Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig VSNF 12.46 (2021-12-31)

1′ ] x x[

2′! da?]-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
x[


da?]-a-i
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

3′! GI]ŠBANŠU[Rtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}

GI]ŠBANŠU[R
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}

4′! GIŠB]ANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}
x[

GIŠB]ANŠUR
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}

5′! LUGAL]-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
pár-ši-[iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP

LUGAL]-ušpár-ši-[ia
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

6′! ]x-ra-eš EG[IRagain:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}

EG[IR
again
ADV
behind
D/L_hinter
POSP
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}

7′! ]x-kán EG[IRagain:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}


EG[IR
again
ADV
behind
D/L_hinter
POSP
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}

8′! -ḫ]a?-mu GUNN[Ihearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)}

GUNN[I
hearth
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
hearth
{(UNM)}

9′! n]a-iš-te-e[n?to turn (trans./intrans.):{2PL.PST, 2PL.IMP}

n]a-iš-te-e[n?
to turn (trans./intrans.)
{2PL.PST, 2PL.IMP}

10′! ]-zi LUGAL-u[šking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}

LUGAL-u[š
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}

11′! -p]a(-)ú-[


12′! ]x[

Text bricht ab

0.50811910629272