Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig VSNF 12.99 (2021-12-31)

VSNF 12.99 (CTH 370) [by HPM Mythen]

VSNF 12.99
Abbreviations (morphological glossing)

1′ 1 [ ]x x[ ] 2 [ ]

2′ ú-itto come:3SG.PST 3 na-at-ši?:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L} ki-i[š-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
]

ú-itna-at-ši?ki-i[š-ša-an
to come
3SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L}
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}

3′ 4 tu-e-el-wa-kányou (sg.):PPROa.2SG.GEN=QUOT=OBPk wa-al-ḫ[i- ]

tu-e-el-wa-kán
you (sg.)
PPROa.2SG.GEN=QUOT=OBPk

4′ 5 GÉŠPU-iawrestler:{(UNM)};
fist:{(UNM)};
to use force:3SG.PRS
ar-ra-azanus:ABL;
Ara:{DN(UNM)};
to wash:2SG.IMP;
to wash:3SG.PRS.MP;
anus:{VOC.SG, ALL, STF};
evil(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
k[a- ]


GÉŠPU-iaar-ra-az
wrestler
{(UNM)}
fist
{(UNM)}
to use force
3SG.PRS
anus
ABL
Ara
{DN(UNM)}
to wash
2SG.IMP
to wash
3SG.PRS.MP
anus
{VOC.SG, ALL, STF}
evil(?)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}

5′ 6 URUša-an-ku-ra-ia-aš-ši URU-ri[city:D/L.SG ] 7 [ ]

URUša-an-ku-ra-ia-aš-šiURU-ri[
city
D/L.SG

6′ NIM.LÀLbee:{(UNM)} IṢ-BATto seize:3SG.PST 8 nam-ma-wa-ra-aš-š[i?still:;
then:;
still:={QUOT=PRO3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, QUOT=PRO3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
then:={QUOT=PRO3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, QUOT=PRO3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
]

NIM.LÀLIṢ-BATnam-ma-wa-ra-aš-š[i?
bee
{(UNM)}
to seize
3SG.PST
still

then

still
={QUOT=PRO3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, QUOT=PRO3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
then
={QUOT=PRO3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, QUOT=PRO3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}

7′ kat-ta-an-tadown(wards):;
down to:
pa-itto go:3SG.PST 9 nu-wa-aš-šinot (volitive):={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
still:={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
x[2 ]

kat-ta-an-tapa-itnu-wa-aš-ši
down(wards)

down to
to go
3SG.PST
not (volitive)
={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
still
={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

8′ EGIR-an-daafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} la-a-ḫu-er 10 na-at-š[i:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L} ]

EGIR-an-dala-a-ḫu-erna-at-š[i
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L}

9′ tar-kum-mi-ia-nu-unto proclaim:1SG.PST 11 ku-which:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
[] x[ ]

tar-kum-mi-ia-nu-unku-
to proclaim
1SG.PST
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C

10′ 12 x x x[ (_) ]x x[ ] 12

Text bricht ab

Groddek: nu-wa-aš-ši-k[án? Nach Kollation am Original ist eine solche Lesung sehr unwahrscheinlich.
2.3719398975372