Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig ABoT 2.213 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1 [ LÚ]˽⸢D⸣10Storm-god man:NOM.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG
| … | LÚ]˽⸢D⸣10 | LUGAL-i |
|---|---|---|
| Storm-god man NOM.SG(UNM) | king D/L.SG |
Vs. 2 [ḫi-ni?-i]k-zito bow:3SG.PRS
| [ḫi-ni?-i]k-zi |
|---|
| to bow 3SG.PRS |
Vs. 3 [ -z]a? GIŠú-i-du-liscreen:D/L.SG EGIR-anafterwards:POSP;
afterwards:ADV;
afterwards:PREV
| … | GIŠú-i-du-li | EGIR-an | |
|---|---|---|---|
| screen D/L.SG | afterwards POSP afterwards ADV afterwards PREV |
Vs. 4 [ ] mu-un-na-at-ta-ri:3SG.PRS.MP
| … | mu-un-na-at-ta-ri |
|---|---|
3SG.PRS.MP |
Vs. 5 [LUGAL-uš-ká]nking:NOM.SG.C=OBPk a-ap-paagain:ADV Éḫa-le-en-tu-u-ašpalace:D/L.PL
| [LUGAL-uš-ká]n | a-ap-pa | Éḫa-le-en-tu-u-aš |
|---|---|---|
| king NOM.SG.C=OBPk | again ADV | palace D/L.PL |
Vs. 6 [an-da:POSP;
inside:PREV p]a-iz-zito go:3SG.PRS 2two:QUANcar DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM)
| [an-da | p]a-iz-zi | 2 | DUMUMEŠ.É.GAL |
|---|---|---|---|
POSP inside PREV | to go 3SG.PRS | two QUANcar | palace servant NOM.PL(UNM) |
Vs. 7 [1one:QUANcar LÚME-ŠE-D]Ibody guard:NOM.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG pé-ra-anbefore:POSP;
before:PREV
| [1 | LÚME-ŠE-D]I | LUGAL-i | pé-ra-an |
|---|---|---|---|
| one QUANcar | body guard NOM.SG(UNM) | king D/L.SG | before POSP before PREV |
Vs. 8 [ḫu-u-ia-an]-te-ešto run:PTCP.NOM.PL.C
| [ḫu-u-ia-an]-te-eš |
|---|
| to run PTCP.NOM.PL.C |
Vs. 9 [LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGA]Lqueen:NOM.SG(UNM) GIŠDAG-tithrone:D/L.SG e-ša-an-dato sit:3PL.PRS.MP
| [LUGAL | MUNUS.LUGA]L | GIŠDAG-ti | e-ša-an-da |
|---|---|---|---|
| king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | throne D/L.SG | to sit 3PL.PRS.MP |
Vs. 10 [ME-Ewater:ACC.SG(UNM) QA]-TIhand:GEN.SG(UNM) pé-e-da-an-⸢zi⸣to take (away):3PL.PRS
| [ME-E | QA]-TI | pé-e-da-an-⸢zi⸣ |
|---|---|---|
| water ACC.SG(UNM) | hand GEN.SG(UNM) | to take (away) 3PL.PRS |
Vs. 11 [GIŠBANŠU]RḪI.A-uštable:ACC.PL.C ti-an-zito put:3PL.PRS
| [GIŠBANŠU]RḪI.A-uš | ti-an-zi |
|---|---|
| table ACC.PL.C | to put 3PL.PRS |
Vs. 12 [LÚMEŠ˽GIŠBA]NŠURtable man:NOM.SG(UNM) ḫa-an-te-ez-ziin first position:ADV
| [LÚMEŠ˽GIŠBA]NŠUR | ḫa-an-te-ez-zi |
|---|---|
| table man NOM.SG(UNM) | in first position ADV |
Vs. 13 [ ] a-še-ša-an-zito set:3PL.PRS
| … | a-še-ša-an-zi |
|---|---|
| to set 3PL.PRS |
Vs. 14 [ Dḫ]al-⸢ki⸣-ia-aš:DN.GEN.SG
Vs. bricht ab
| … | Dḫ]al-⸢ki⸣-ia-aš |
|---|---|
DN.GEN.SG |
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
Rs. 3′ [ ] ⸢DINGIR⸣-LIM-iagod:GEN.SG(UNM)=CNJadd;
god:D/L.SG(UNM)=CNJadd;
god:ACC.SG(UNM)=CNJadd
| … | ⸢DINGIR⸣-LIM-ia |
|---|---|
| god GEN.SG(UNM)=CNJadd god D/L.SG(UNM)=CNJadd god ACC.SG(UNM)=CNJadd |
Rs. 4′ [ NINDA.GU]R₄.RAloaf:ACC.SG(UNM);
loaf:ACC.PL(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM);
sweet:ACC.PL(UNM) A-NA MUNUS.LUGALqueenD/L.SG
| … | NINDA.GU]R₄.RA | KU₇ | A-NA MUNUS.LUGAL |
|---|---|---|---|
| loaf ACC.SG(UNM) loaf ACC.PL(UNM) | sweet ACC.SG(UNM) sweet ACC.PL(UNM) | queenD/L.SG |
Rs. 5′ [ ]x MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
| … | MUNUS.LUGAL | pár-ši-ia | |
|---|---|---|---|
| queen NOM.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
Rs. 6′ [LÚMEŠ˽G]IŠBANŠURtable man:NOM.PL(UNM) TU₇˽Ìfat broth:ACC.SG(UNM) ti-an-zito put:3PL.PRS
| [LÚMEŠ˽G]IŠBANŠUR | TU₇˽Ì | ti-an-zi |
|---|---|---|
| table man NOM.PL(UNM) | fat broth ACC.SG(UNM) | to put 3PL.PRS |
Rs. 7′ [pár-aš-na]-u-aš-kánto squat:VBN.GEN.SG=OBPk LÚSAGI.A-ašcupbearer:NOM.SG.C
| [pár-aš-na]-u-aš-kán | LÚSAGI.A-aš |
|---|---|
| to squat VBN.GEN.SG=OBPk | cupbearer NOM.SG.C |
Rs. 8′ [ú-e]z-zito come:3SG.PRS
| [ú-e]z-zi |
|---|
| to come 3SG.PRS |
Rs. 9′ [LUGALking:NOM.SG(UNM) MUN]US.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV DKALStag-god:DN.ACC.SG(UNM)
| [LUGAL | MUN]US.LUGAL | TUŠ-aš | DKAL |
|---|---|---|---|
| king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | sitting ADV | Stag-god DN.ACC.SG(UNM) |
Rs. 10′ [a-ku-w]a-an-zito drink:3PL.PRS LÚMEŠman:NOM.PL(UNM) URUka-né-eš:GN.GEN.SG(UNM)
| [a-ku-w]a-an-zi | LÚMEŠ | URUka-né-eš |
|---|---|---|
| to drink 3PL.PRS | man NOM.PL(UNM) | GN.GEN.SG(UNM) |
Rs. 11′ [ḫa-at-ti-li(?)in Hattic language:ADV SÌR-RU]to sing:3PL.PRS
Kolumnenende
| [ḫa-at-ti-li(?) | SÌR-RU] |
|---|---|
| in Hattic language ADV | to sing 3PL.PRS |