Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig ABoT 2.222 (2021-12-31)

Vs. I? 1′ ] ir-ḫa-ez-zito go around:3SG.PRS


ir-ḫa-ez-zi
to go around
3SG.PRS

Vs. I? 2′ ]x

Vs. I? bricht ab

Vs. II? 1′ GIŠBANŠUR[table:ACC.SG(UNM);
table:D/L.SG(UNM);
table:ABL(UNM);
table:ACC.PL(UNM);
table:D/L.PL(UNM)

GIŠBANŠUR[
table
ACC.SG(UNM)
table
D/L.SG(UNM)
table
ABL(UNM)
table
ACC.PL(UNM)
table
D/L.PL(UNM)

Vs. II? 2′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C p[ár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

LUGAL-ušp[ár-ši-ia
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP

Vs. II? 3′ GIŠBANŠUR-itable:D/L.SG d[a-a-ito put:3SG.PRS

GIŠBANŠUR-id[a-a-i
table
D/L.SG
to put
3SG.PRS

Vs. II? 4′ UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) MEŠmanhood:GEN.PL(UNM) 3three:QUANcar x[

UGULAMEŠ3
supervisor
NOM.SG(UNM)
manhood
GEN.PL(UNM)
three
QUANcar

Vs. II? 5′ LUGAL-iking:D/L.SG pa-ra-aout (to):PREV [

LUGAL-ipa-ra-a
king
D/L.SG
out (to)
PREV

Vs. II? 6′ ta-at-kánCONNt=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk x[


ta-at-kán
CONNt=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk

Vs. II? 7′ IŠ-TU É[houseABL

IŠ-TU É[
houseABL

Vs. II? 8′ ú-da-an-z[ito bring (here):3PL.PRS

ú-da-an-z[i
to bring (here)
3PL.PRS

Vs. II? 9′ a-ra-aḫ-za-an-d[aoutside:ADV

a-ra-aḫ-za-an-d[a
outside
ADV

Vs. II? 10′ ta-at-kánCONNt=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk [


ta-at-kán
CONNt=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk

Vs. II? 11′ pár-aš-na-u-w[a-ašto squat:VBN.GEN.SG;
squatter:GENunh


Text bricht ab

pár-aš-na-u-w[a-aš
to squat
VBN.GEN.SG
squatter
GENunh
0.23802185058594