Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 45.149 (2021-12-31)

Vs. 1′ [ ]x ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM;
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC
x[


ta-aš
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC

Vs. 2′ [ALA]M.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS [

[ALA]M.ZU₉me-ma-i
cult actor
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS

Vs. 3′ [ p]a?-ra-aout:POSP;
out (to):PREV
ú-ez-zito come:3SG.PRS 2two:QUANcar DU[MU]M[.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM)

p]a?-ra-aú-ez-zi2DU[MU]M[.É.GAL
out
POSP
out (to)
PREV
to come
3SG.PRS
two
QUANcar
palace servant
NOM.PL(UNM)

Vs. 4′ [pé-ra-anbefore:POSP;
before:PREV
]u-u-i-ia-an-te-ešto run:PTCP.NOM.PL.C [ ]

[pé-ra-an]u-u-i-ia-an-te-eš
before
POSP
before
PREV
to run
PTCP.NOM.PL.C

Vs. 5′ [ ]-zi ta-zaCONNt=REFL TÚGNÍG.LÁMM[(precious garment):ACC.PL(UNM);
(precious garment):NOM.PL(UNM)

ta-zaTÚGNÍG.LÁMM[
CONNt=REFL(precious garment)
ACC.PL(UNM)
(precious garment)
NOM.PL(UNM)

Vs. 6′ [ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
to put:3SG.PRS

Vs. bricht ab

d]a-a-i
to take
3SG.PRS
to put
3SG.PRS

Rs. 1 ]x x x-wa-an-ta [

Rs. 2 ]x-an-zi-ia [

Rs. 3 ]x-aḫ-ḫu-wa-ka[


Rs. 4 ]x x-ap?-ra-[

Rs. 5 ]x-an[

Rs. bricht ab

0.33003807067871