Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 52.136 (2021-12-31)

1′ ]x x x[

2′ AŠ-R]IḪI.Aplace:ACC.PL(UNM) ir-ḫa-a-an-z[ito go around:3PL.PRS

AŠ-R]IḪI.Air-ḫa-a-an-z[i
place
ACC.PL(UNM)
to go around
3PL.PRS

3′ ]-an-zi x[


4′ šu-up-pí-a]ḫ-ḫito make holy:3SG.PRS túḫ-ḫu-e-eš-šar[(solid purification substance):ACC.SG.N

šu-up-pí-a]ḫ-ḫitúḫ-ḫu-e-eš-šar[
to make holy
3SG.PRS
(solid purification substance)
ACC.SG.N

5′ ki-i]š-ša-anthus:DEMadv ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS [

ki-i]š-ša-anši-pa-an-ti
thus
DEMadv
to pour a libation
3SG.PRS

6′ Dza-a]ḫ-pu-na:DN.GEN.SG(UNM);
:DN.ACC.SG(UNM);
:DN.D/L.SG(UNM)
[

Dza-a]ḫ-pu-na

DN.GEN.SG(UNM)

DN.ACC.SG(UNM)

DN.D/L.SG(UNM)

7′ ] A-NAtoD/L.SG ḪUR.SAGḫa-[

A-NA
toD/L.SG

8′ -z]i [

9′ ]x x[

Text bricht ab

0.22891688346863