Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 52.140 (2021-12-31)

1′ [LUGAL-ušking:NOM.SG.C a-ku-wa-an-nato drink:INF ú]-e-ek-[zito wish:3SG.PRS

[LUGAL-uša-ku-wa-an-naú]-e-ek-[zi
king
NOM.SG.C
to drink
INF
to wish
3SG.PRS

2′ [LÚ.MEŠSAGIcupbearer:NOM.PL(UNM) GALḪI].Acup:ACC.PL(UNM) ú-da-an-[zito bring (here):3PL.PRS

[LÚ.MEŠSAGIGALḪI].Aú-da-an-[zi
cupbearer
NOM.PL(UNM)
cup
ACC.PL(UNM)
to bring (here)
3PL.PRS

3′ [SAGIcupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.R]Aloaf:ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) TURsmall:ACC.SG(UNM)

[SAGI1NINDA.GUR₄.R]AEM-ṢATUR
cupbearer
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
small
ACC.SG(UNM)

4′ [a-ra-aḫ-zaoutside:ADV ú-da-a]-ito bring (here):3SG.PRS


[a-ra-aḫ-zaú-da-a]-i
outside
ADV
to bring (here)
3SG.PRS

5′ [LUGAL-ušking:NOM.SG.C MUNUS.LUGAL-ša]queen:NOM.SG.C=CNJctr a-ša-an-d[a-ašin a sitting position:ADV

[LUGAL-ušMUNUS.LUGAL-ša]a-ša-an-d[a-aš
king
NOM.SG.C
queen
NOM.SG.C=CNJctr
in a sitting position
ADV

6′ [ a-ku-wa-an]-zito drink:3PL.PRS [

Text bricht ab

a-ku-wa-an]-zi
to drink
3PL.PRS
0.23898100852966