Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 56.163 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
1′ [LUGAL-uš]-kánking:NOM.SG.C=OBPk Éḫa-le-⸢en⸣-t[u-wa-zapalace:ABL ú-ez-zito come:3SG.PRS
| [LUGAL-uš]-kán | Éḫa-le-⸢en⸣-t[u-wa-za | ú-ez-zi |
|---|---|---|
| king NOM.SG.C=OBPk | palace ABL | to come 3SG.PRS |
2′ [GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMU]MEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG GIŠk[al-mu-ušlituus (the king’s crook):ACC.SG.N pa-a-ito give:3SG.PRS
| [GAL | DUMU]MEŠ.É.GAL | LUGAL-i | GIŠk[al-mu-uš | pa-a-i |
|---|---|---|---|---|
| grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) | king D/L.SG | lituus (the king’s crook) ACC.SG.N | to give 3SG.PRS |
3′ [2two:QUANcar DUMUM]EŠ.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) ⸢1⸣one:QUANcar LÚME-ŠE-DIbody guard:NOM.SG(UNM) [LUGAL-iking:D/L.SG pé-ra-anbefore:POSP;
before:PREV
| [2 | DUMUM]EŠ.É.GAL | ⸢1⸣ | LÚME-ŠE-DI | [LUGAL-i | pé-ra-an |
|---|---|---|---|---|---|
| two QUANcar | palace servant NOM.PL(UNM) | one QUANcar | body guard NOM.SG(UNM) | king D/L.SG | before POSP before PREV |
4′ [ḫu-u]-⸢i⸣-ia-an-te-ešto run:PTCP.NOM.PL.C;
to run:PTCP.ACC.PL.C ta-aš-x[
| [ḫu-u]-⸢i⸣-ia-an-te-eš | |
|---|---|
| to run PTCP.NOM.PL.C to run PTCP.ACC.PL.C |
5′ [LUGAL]-kánking:NOM.SG(UNM)=OBPk MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) GIŠDAG-tithrone:D/L.SG [a-ša-an-dato sit:3PL.PRS.MP
| [LUGAL]-kán | MUNUS.LUGAL | GIŠDAG-ti | [a-ša-an-da |
|---|---|---|---|
| king NOM.SG(UNM)=OBPk | queen NOM.SG(UNM) | throne D/L.SG | to sit 3PL.PRS.MP |
6′ [L]ÚALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) me-ma-a-ito speak:3SG.PRS [
| [L]ÚALAM.ZU₉ | me-ma-a-i | … |
|---|---|---|
| cult actor NOM.SG(UNM) | to speak 3SG.PRS |
7′ taCONNt šal-libig:NOM.SG.N ḫal-z[i-ia-rito call:3SG.PRS.MP
| ta | … | šal-li | … | ḫal-z[i-ia-ri |
|---|---|---|---|---|
| CONNt | big NOM.SG.N | to call 3SG.PRS.MP |
Text bricht ab
| … | |
|---|---|