Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 56.168 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
1′ [GALgrandee:NOM.SG(UNM) DU]MU⸢MEŠ⸣.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) pa-i[z-zito go:3SG.PRS
| [GAL | DU]MU⸢MEŠ⸣.É.GAL | pa-i[z-zi |
|---|---|---|
| grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) | to go 3SG.PRS |
2′ [t]a-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM NINDAša-ra-am-n[a-ašbread allotment(?):D/L.PL
| [t]a-aš | NINDAša-ra-am-n[a-aš |
|---|---|
| CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | bread allotment(?) D/L.PL |
3′ [še-e]ron:POSP;
up:PREV ti-ia-zito step:3SG.PRS [
| [še-e]r | ti-ia-zi | … |
|---|---|---|
| on POSP up PREV | to step 3SG.PRS |
4′ [DUMUM]EŠ.É.GAL-mapalace servant:NOM.PL(UNM)=CNJctr [
| [DUMUM]EŠ.É.GAL-ma | … |
|---|---|
| palace servant NOM.PL(UNM)=CNJctr |
5′ [ḫ]u-u-ma-an-te-eševery; whole:QUANall.NOM.PL.C;
every; whole:QUANall.ACC.PL.C [
| [ḫ]u-u-ma-an-te-eš | … |
|---|---|
| every whole QUANall.NOM.PL.C every whole QUANall.ACC.PL.C |
6′ [pár-aš]-⸢na⸣-a-an-zito squat:3PL.PRS [
| [pár-aš]-⸢na⸣-a-an-zi | … |
|---|---|
| to squat 3PL.PRS |
7′ [ L]ÚME-ŠE-[DIbody guard:NOM.SG(UNM);
body guard:ACC.SG(UNM);
body guard:GEN.SG(UNM);
body guard:D/L.SG(UNM)
Text bricht ab
| … | L]ÚME-ŠE-[DI |
|---|---|
| body guard NOM.SG(UNM) body guard ACC.SG(UNM) body guard GEN.SG(UNM) body guard D/L.SG(UNM) |