Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 57.184 (2021-12-31)

1′ LU[GAL-uš-zaking:NOM.SG.C=REFL a-ni-ia-at-taregalia; work:ACC.PL.N da-a-i]to take:3SG.PRS

LU[GAL-uš-zaa-ni-ia-at-tada-a-i]
king
NOM.SG.C=REFL
regalia
work
ACC.PL.N
to take
3SG.PRS

2′ ḫar-ga-[white:ACC.PL.C KUŠE.SIR-uš]shoe:ACC.PL.C

ḫar-ga-[KUŠE.SIR-uš]
white
ACC.PL.C
shoe
ACC.PL.C

3′ ki-iš-x[ šar-ku-ez-zi]to put on footwear:3SG.PRS

šar-ku-ez-zi]
to put on footwear
3SG.PRS

4′ wa-ar-[ḫu-inraw:ACC.SG.C

wa-ar-[ḫu-in
raw
ACC.SG.C

5′ wa-ar-ḫ[u-wa-iaraw:ACC.PL.N TÚGGÚ.È.Agarment:ACC.PL(UNM)

wa-ar-ḫ[u-wa-iaTÚGGÚ.È.A
raw
ACC.PL.N
garment
ACC.PL(UNM)

6′ wa-aš-*še*-e[z-zito cover:3SG.PRS


wa-aš-*še*-e[z-zi
to cover
3SG.PRS

7′ LUGAL--[šaking:NOM.SG.C=CNJadd Éma-az-ki-ia-az](building):ABL

LUGAL--[šaÉma-az-ki-ia-az]
king
NOM.SG.C=CNJadd
(building)
ABL

8′ ú-ez-[zito come:3SG.PRS ta-aš-ša-anCONNt=OBPs

ú-ez-[zita-aš-ša-an
to come
3SG.PRS
CONNt=OBPs

9′ GIŠḫu-[lu-ga-an-ni-iacarriage:D/L.SG;
carriage:ALL

Text bricht ab

GIŠḫu-[lu-ga-an-ni-ia
carriage
D/L.SG
carriage
ALL
0.23026394844055