Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 59.140 (2021-12-31)


1′ [ ]x[ ] ta-pu-uš-zabeside:POSP;
aside:ADV
ti-ia-zito step:3SG.PRS [

ta-pu-uš-zati-ia-zi
beside
POSP
aside
ADV
to step
3SG.PRS

2′ [ ] LUGAL-iking:D/L.SG túḫ-ḫu-eš-šar(solid purification substance):ACC.SG.N pa-ra-aout (to):PREV e-e[p-zito seize:3SG.PRS

LUGAL-itúḫ-ḫu-eš-šarpa-ra-ae-e[p-zi
king
D/L.SG
(solid purification substance)
ACC.SG.N
out (to)
PREV
to seize
3SG.PRS

3′ [ NIN]DA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) šu-up-pí-ia-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS LUGAL-iking:D/L.SG [

NIN]DA.GUR₄.RAšu-up-pí-ia-aḫ-ḫiLUGAL-i
loaf
ACC.SG(UNM)
to make holy
3SG.PRS
king
D/L.SG

4′ [ ] pí-an-zito give:3PL.PRS UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) [

pí-an-ziUGULALÚ.MEŠMUḪALDIM
to give
3PL.PRS
supervisor
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)

5′ [ ˽GIŠBA]NŠUR-iatable man:NOM.SG(UNM)=CNJadd NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG p[a-ra-a]out:POSP;
out (to):PREV

˽GIŠBA]NŠUR-iaNINDA.GUR₄.RALUGAL-ip[a-ra-a]
table man
NOM.SG(UNM)=CNJadd
loaf
ACC.SG(UNM)
king
D/L.SG
out
POSP
out (to)
PREV

6′ [e-ep-z]ito seize:3SG.PRS LUGAL-uš-kánking:NOM.SG.C=OBPk QA-TAMhand:ACC.SG(UNM) da-a-[ito put:3SG.PRS

[e-ep-z]iLUGAL-uš-kánQA-TAMda-a-[i
to seize
3SG.PRS
king
NOM.SG.C=OBPk
hand
ACC.SG(UNM)
to put
3SG.PRS

7′ [ Š]A 3three:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar SA₂₀-A-TI(unit of volume):GEN.SG(UNM) pár-ši-i[ato break:3SG.PRS.MP

Š]A 3SA₂₀-A-TIpár-ši-i[a
three
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
(unit of volume)
GEN.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

8′ [ ]-z[i]


Text bricht ab

0.23671102523804