Citatio: Giulia Torri, Livio Warbinek, Antonio Carnevale (ed.), hethiter.net/: CTH 291.5 (transcr. 2025-10-22; TR 2025-10-22)
Section 1ID=28: Separazione dei coniugi (HL 26b e 26c)
takku=z(a)wenn:CNJ=REFL MUNUS‑zaFrau:NOM.SG.C LÚ‑anMann:ACC.SG.C m[immai]weigern:3SG.PRS
Se una donna rif[iuta] un uomo
[ … ] pāigeben:3SG.PRS
darà […
Ùund:CNJadd ŠA NUMUNḪI.A‑ašSamen:GEN.PL k[uššanSold:ACC.SG.N …]
e il co[mpenso] della prole […]
Ùund:CNJadd DUMUMEŠKind:ACC.PL(UNM) LÚ=patMann:NOM.SG(UNM)=FOC […]
e proprio l'uomo […] i figli.
takku=z(a)wenn:CNJ=REFL LÚ‑šaMann:NOM.SG(UNM)=CNJctr MUNUS‑anFrau:ACC.SG.C šuw[aezzi(an)schauen:3SG.PRS …]
Ma se un uomo resp[inge] la donna […]
n=anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ḫapraezziHandel treiben:3SG.PRS
e la vende
w[ā‑ …]
[…]
Section 2ID=29: Morte della moglie (HL 27)
takkuwenn:CNJ LÚ‑ašMann:NOM.SG.C DAM‑SÚEhefrau:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG dāinehmen:3SG.PRS
Se un uomo prende sua moglie
[…] iwāru‑〈šeta〉‑azErbschaft:ACC.SG.N;Erbschaft:POSS.3SG.ACC;Erbschaft:REFL andahinein-:PREV pēd[aihinschaffen:3SG.PRS …]
[…port]erà dentro (la casa) la sua d[ote per sé]
LÚ‑našMann:GEN.SG āššu=šetgut:ACC.PL.N=POSS.3SG.ACC.SG.N wa[rnuanzi]verbrennen:3PL.PRS
[…] si bruce[ranno] i suoi beni, dell’uomo,
… [dā]inehmen:3SG.PRS
[…] (e) ter[rà …]
mān=[ašwie:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM …]
[…] Se [lei …]
[iw]aru=[ššetErbschaft:ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N …]
[…] la [sua d]ote […]
Text bricht ab