The Corpus of Hittite Laws

Critical Editions

Giulia Torri, Livio Warbinek, Antonio Carnevale (ed.)

Citatio: Giulia Torri, Livio Warbinek, Antonio Carnevale (ed.), hethiter.net/: CTH 291.2 (expl. A 2025-10-23)


CTH 291.2

Leggi, prima serie “Se un uomo...”

exemplar A (KBo 22.63+)



Section 1ID=1: Omicidio di un uomo o di una donna (HL 1)

1ID=1 A

(Frg. 2) Vs. I 1 [ták‑kufalls:CNJ ‑anMann:ACC.SG.C n]a‑aš‑maoder:CNJ MUNUS‑anFrau:ACC.SG.C š[u‑ul‑la‑a]n‑na‑[a]zZank:ABL ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ku‑en‑zischlagen:3SG.PRS

2ID=2 A

(Frg. 2) Vs. I 2 [a‑pu‑u‑uner:DEM2/3.ACC.SG.C ar‑nu‑z]ifortbringen:3SG.PRS

3ID=3 A

(Frg. 2) Vs. I 2 Ùund:CNJadd 4vier:QUANcar SAG.DUKopf:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS ‑na‑kuMann:ACC.SG.C=CNJdisj MUNUS‑na‑kuFrau:ACC.SG.C=CNJdisj

4ID=4 A

(Frg. 2) Vs. I 3 [pár‑na‑aš‑še‑e‑a]Haus:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu‑wa‑a‑ez‑zi(an)schauen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 2ID=2: Omicidio di un servo o di una serva (HL 2)

5ID=5 A

(Frg. 2) Vs. I 4 [ták‑kufalls:CNJ ARAD‑anDiener:ACC.SG.C na‑a]š‑maoder:CNJ GÉME‑anMagd:ACC.SG.C šu‑ul‑la‑an‑na‑azZank:ABL ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ku‑e‑en‑zischlagen:3SG.PRS

6ID=6 A

(Frg. 2) Vs. I 4 a‑pu‑u‑uner:DEM2/3.ACC.SG.C ar‑nu‑zifortbringen:3SG.PRS

7ID=7 A

(Frg. 2) Vs. I 5 [Ùund:CNJadd 2zwei:QUANcar SAG.D]UKopf:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS ‑na‑kuMann:ACC.SG.C=CNJdisj MUNUS‑na‑kuFrau:ACC.SG.C=CNJdisj

8ID=8 A

(Frg. 2) Vs. I 5 pár‑na‑aš‑še‑e‑aHaus:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu‑wa‑a‑ez‑zi(an)schauen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 3ID=3: Omicidio colposo di un uomo o di una donna (HL 3)

9ID=9 A

(Frg. 2) Vs. I 6 [ták‑kufalls:CNJ ‑a]nMann:ACC.SG.C na‑aš‑maoder:CNJ MUNUS‑anFrau:ACC.SG.C EL‑LAMrein:ACC.SG(UNM) wa‑al‑aḫ‑zischlagen:3SG.PRS ku‑iš‑[k]iirgendein:INDFany.NOM.SG.C

10ID=10 A

(Frg. 2) Vs. I 6 na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a‑kisterben:3SG.PRS

11ID=11 A

(Frg. 2) Vs. I 6 ke‑eš‑šar‑ši‑išHand:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C (Frg. 2) Vs. I 7 [wa‑aš‑t]a‑ifreveln:3SG.PRS

12ID=12 A

(Frg. 2) Vs. I 7 a‑pu‑u‑uner:DEM2/3.ACC.SG.C ar‑nu‑zifortbringen:3SG.PRS

13ID=13 A

(Frg. 2) Vs. I 7 Ùund:CNJadd 2zwei:QUANcar SAG.DUKopf:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

14ID=14 A

(Frg. 2) Vs. I 7 []r‑na‑aš‑še‑e‑aHaus:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu‑wa‑a‑ez‑zi(an)schauen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 4ID=4: Omicidio colposo di un servo o di una serva (HL 4)

15ID=15 A

(Frg. 2) Vs. I 8 [ták‑k]ufalls:CNJ ARAD‑anDiener:ACC.SG.C na‑aš‑maoder:CNJ GÉME‑anMagd:ACC.SG.C ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C wa‑al‑aḫ‑zischlagen:3SG.PRS

16ID=16 A

(Frg. 2) Vs. I 8 na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a‑kisterben:3SG.PRS

17ID=17 A

(Frg. 2) Vs. I 8 QA‑AS‑SÚHand:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG wa‑aš‑ta‑ifreveln:3SG.PRS

18ID=18 A

(Frg. 2) Vs. I 9 [a]‑pu‑u‑uner:DEM2/3.ACC.SG.C ar‑nu‑zifortbringen:3SG.PRS

19ID=19 A

(Frg. 2) Vs. I 9 Ùund:CNJadd 1ein:QUANcar SAG.DUKopf:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

20ID=20 A

(Frg. 2) Vs. I 9 pár‑na‑aš‑še‑e‑[a]Haus:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu‑wa‑a‑ez‑zi(an)schauen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 5ID=5: Omicidio di un mercante (HL 5)

21ID=21 A

(Frg. 2) Vs. I 10 [ták‑k]ufalls:CNJ DAM.GÀRKaufmann:ACC.SG(UNM) URUḪA‑AT‑TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ku‑en‑zischlagen:3SG.PRS

22ID=22 A

(Frg. 2) Vs. I 10 1ein:QUANcar MEhundert:QUANcar MA.NAMine:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

23ID=23 A

(Frg. 2) Vs. I 11 [pár‑n]a‑aš‑še‑e‑aHaus:{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd};
Haus:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
šu‑wa‑a‑ez‑zi(an)schauen:3SG.PRS

24ID=24 A

(Frg. 2) Vs. I 11 ták‑kufalls:CNJ I‑NA KURLand:D/L.SG URUlu‑ú‑i‑iaLuwiya:GN.D/L.SG na‑aš‑maoder:CNJ I‑NA KURLand:D/L.SG URUpa‑la‑aPala:GN.STF

25ID=25 A

(Frg. 2) Vs. I 12 [1ein:QUANcar MEhundert:QUANcar M]A.NAMine:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

26ID=26 A

(Frg. 2) Vs. I 12 a‑aš‑šu‑še‑et‑tagut:ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd šar‑ni‑ik‑zikompensieren:3SG.PRS

27ID=27 A

(Frg. 2) Vs. I 12 ma‑a‑anwie:CNJ I‑NA KURLand:D/L.SG URUḪA‑AT‑TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM)

28ID=28 A

(Frg. 2) Vs. I 13 [n]u‑zaCONNn=REFL ú‑na‑at‑tal‑la‑an‑pátHändler:ACC.SG.C=FOC ar‑nu‑uz‑zifortbringen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 6ID=6: Decesso nel territorio di un'altra città (HL 6)

29ID=29 A

(Frg. 2) Vs. I 14 ták‑kufalls:CNJ LÚ.U₁₉.LU‑ašMensch:NOM.SG.C ‑ašMann:NOM.SG.C na‑aš‑maoder:CNJ MUNUS‑zaFrau:NOM.SG.C ta‑ki‑iaanderer:D/L.SG URU‑riStadt:D/L.SG a‑kisterben:3SG.PRS

30ID=30 A

(Frg. 2) Vs. I 14 ku‑e‑la‑ašwelcher:REL.GEN.SG=PPRO.3SG.C.NOM ar‑ḫiGrenze:D/L.SG (Frg. 2+1) Vs. I 15 a‑kisterben:3SG.PRS

31ID=31 A

(Frg. 2+1) Vs. I 15 1ein:QUANcar MEhundert:QUANcar gi‑pé‑eš‑šarElle:ACC.PL.N A.ŠÀFeld:GEN.SG(UNM) kar‑aš‑ši‑i‑e‑ez‑ziabschneiden:3SG.PRS

32ID=32 A

(Frg. 2+1) Vs. I 15 na‑an‑zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL da‑a‑inehmen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 7ID=7: Menomazione a persona libera (HL 7)

33ID=33 A

(Frg. 2+1) Vs. I 16 ták‑kufalls:CNJ LÚ.U₁₉.LU‑anMensch:ACC.SG.C EL‑LAMrein:ACC.SG(UNM) ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C da‑šu‑wa‑aḫ‑ḫiblenden:3SG.PRS

34ID=34 A

(Frg. 2+1) Vs. I 16 na‑aš‑maoder:CNJ ZU₉‑ŠUZahn:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG la‑a‑kineigen:3SG.PRS

35ID=35 A

(Frg. 2+1) Vs. I 17 ka‑ru‑úfrüher:ADV 1ein:QUANcar MA.NAMine:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.SG(UNM) pé‑eš‑kergeben:3PL.PST.IMPF

36ID=36 A

(Frg. 2+1) Vs. I 17 ki‑nu‑najetzt:DEMadv=CNJctr 2020:QUANcar GÍNSchekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.PL(UNM) pa‑[a]igeben:3SG.PRS

37ID=37 A

(Frg. 2+1) Vs. I 18 pár‑na‑aš‑še‑e‑aHaus:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu‑wa‑a‑ez‑[z]i(an)schauen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 8ID=8: Menomazione ad un servo o ad una serva (HL 8)

38ID=38 A

(Frg. 2+1) Vs. I 19 ták‑kufalls:CNJ ARAD‑anDiener:ACC.SG.C na‑aš‑maoder:CNJ GÉME‑anMagd:ACC.SG.C ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C da‑šu‑wa‑aḫ‑ḫiblenden:3SG.PRS

39ID=39 A

(Frg. 2+1) Vs. I 19 na‑aš‑maoder:CNJ ZU₉‑ŠUZahn:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG la‑a‑kineigen:3SG.PRS

40ID=40 A

(Frg. 2+1) Vs. I 20 10zehn:QUANcar GÍNSchekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

41ID=41 A

(Frg. 2+1) Vs. I 20 pár‑na‑aš‑še‑e‑aHaus:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu‑wa‑a‑e[z]‑zi(an)schauen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 9ID=9: Danneggiamento alla testa di una persona (HL 9)

42ID=42 A

(Frg. 2+1) Vs. I 21 ták‑kufalls:CNJ LÚ.U₁₉.LUMensch:GEN.SG(UNM) SAG.DU‑SÚKopf:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ḫu‑u‑ni‑ik‑zizerschlagen:3SG.PRS

43ID=43 A

(Frg. 2+1) Vs. I 21 ka‑ru‑úfrüher:ADV 6sechs:QUANcar GÍNSchekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.PL(UNM) (Frg. 2+1) Vs. I 22 pé‑eš‑kergeben:3PL.PST.IMPF

44ID=44 A

(Frg. 2+1) Vs. I 22 *nu?*CONNn ḫu‑u‑ni‑in‑kán‑zazerschlagen:PTCP.NOM.SG.C 3drei:QUANcar GÍNSchekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.PL(UNM) da‑a‑inehmen:3SG.PRS

45ID=45 A

(Frg. 2+1) Vs. I 22 A‑NA É.GAL‑LIMPalast:D/L.SG 3drei:QUANcar GÍNSchekel:ACC.PL(UNM) .BABBARSilber:ACC.PL(UNM) (Frg. 2+1) Vs. I 23 da‑aš‑ke‑ernehmen:3PL.PST.IMPF

46ID=46 A

(Frg. 2+1) Vs. I 23 ki‑nu‑najetzt:DEMadv=CNJctr LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C ŠA É.GAL‑LIMPalast:GEN.SG pé‑eš‑ši‑etwerfen:3SG.PST

47ID=47 A

(Frg. 2+1) Vs. I 23 nu‑zaCONNn=REFL ḫu‑u‑ni‑in‑kán‑za‑pátzerschlagen:PTCP.NOM.SG.C=FOC (Frg. 2+1) Vs. I 24 3drei:QUANcar 〈GÍN〉Schekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.PL(UNM) da‑a‑inehmen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 10ID=10: Ferimento di una persona ed invalidità temporanea (HL 10)

48ID=48 A

(Frg. 2+1) Vs. I 25 ták‑kufalls:CNJ LÚ.U₁₉.LU‑anMensch:ACC.SG.C ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ḫu‑u‑ni‑ik‑zizerschlagen:3SG.PRS

49ID=49 A

(Frg. 2+1) Vs. I 25 ta‑anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC iš‑tar‑ni‑ik‑zikrank machen:3SG.PRS

50ID=50 A

(Frg. 2+1) Vs. I 25 nuCONNn a‑[pu‑u‑u]ner:DEM2/3.ACC.SG.C (Frg. 2+1) Vs. I 26 ša‑a‑ak‑ta‑a‑ez‑zikompensieren(?):3SG.PRS

51ID=51 A

(Frg. 2+1) Vs. I 26 pé‑e‑di‑iš‑ši‑maPlatz:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=CNJctr an‑tu‑uḫ‑ša‑anMensch:ACC.SG.C pa‑a‑igeben:3SG.PRS

52ID=52 A

(Frg. 2+1) Vs. I 26 nuCONNn É[ri‑iš‑ši]Haus:D/L.SG=PPRO.3SG.D/L (Frg. 2+1) Vs. I 27 an‑né‑eš‑ke‑ez‑ziwirken:3SG.PRS.IMPF

53ID=53 A

(Frg. 2+1) Vs. I 27 ku‑it‑ma‑na‑ašwährend:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM SIG₅‑at‑ta‑riin Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP

54ID=54 A

(Frg. 2+1) Vs. I 27 ma‑a‑na‑ašwie:POSP=PPRO.3SG.C.NOM SIG₅‑at‑[ta‑ri‑ma]in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP=CNJctr

55ID=55 A

(Frg. 2) Vs. I 28 nu‑uš‑šiCONNn=PPRO.3SG.D/L 6sechs:QUANcar GÍNSchekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

56ID=56 A

(Frg. 2) Vs. I 28 A.ZU‑iaArzt:GEN.SG(UNM)=CNJadd ku‑uš‑ša‑anSold:ACC.SG.N a‑pa‑a‑aš‑páter:DEM2/3.NOM.SG.C=FOC [pa‑a]‑igeben:3SG.PRS ¬¬¬

Section 11ID=11: Danneggiamento agli arti di una persona libera (HL 11)

57ID=57 A

(Frg. 2) Vs. I 29 ták‑kufalls:CNJ LÚ.U₁₉.LU‑anMensch:ACC.SG.C EL‑LUMrein:ACC.SG(UNM) QA‑AS‑SÚHand:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG na‑aš‑maoder:CNJ GÌR‑ŠUFuß:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C tu‑wa‑ar‑né‑ez‑zibrechen:3SG.PRS

58ID=58 A

(Frg. 2) Vs. I 30 nu‑uš‑šeCONNn:=PPRO.3SG.D/L 2020:QUANcar GÍNSchekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

59ID=59 A

(Frg. 2) Vs. I 30 pár‑na‑aš‑še‑e‑aHaus:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu‑wa‑a‑i‑ez‑zi(an)schauen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 12ID=12: Danneggiamento agli arti di un servo o di una serva (HL 12)

60ID=60 A

(Frg. 2) Vs. I 31 ták‑kufalls:CNJ ARAD‑na‑anDiener:ACC.SG.C na‑aš‑maoder:CNJ GÉME‑anMagd:GEN.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC QA‑AS‑SÚHand:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG na‑aš‑maoder:CNJ GÌR‑ŠUFuß:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C tu‑wa‑ar‑na‑zibrechen:3SG.PRS

61ID=61 A

(Frg. 2) Vs. I 32 10zehn:QUANcar GÍNSchekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

62ID=62 A

(Frg. 2) Vs. I 32 pár‑na‑aš‑še‑e‑aHaus:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu‑wa‑a‑i‑ez‑zi(an)schauen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 13ID=13: Mutilazione del naso di una persona libera (HL 13)

63ID=63 A

(Frg. 2) Vs. I 33 ták‑kufalls:CNJ LÚ.U₁₉.LU‑anMensch:ACC.SG.C EL‑LAMrein:ACC.SG(UNM) KIR₁₄‑še‑etNase:ACC.SG(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C wa‑a‑ki(ab)beißen:3SG.PRS

64ID=64 A

(Frg. 2) Vs. I 33 1ein:QUANcar MA.NAMine:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.SG(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

65ID=65 A

(Frg. 2) Vs. I 34 pár‑na‑aš‑še‑e‑aHaus:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu‑wa‑a‑i‑e‑ez‑zi(an)schauen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 14ID=14: Mutilazione del naso di un servo o di una serva (HL 14)

66ID=66 A

(Frg. 2) Vs. I 35 ták‑kufalls:CNJ ARAD‑anDiener:GEN.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC na‑aš‑maoder:CNJ GÉME‑anMagd:GEN.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC KIR₁₄‑še‑etNase:ACC.SG(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C wa‑a‑ki(ab)beißen:3SG.PRS

67ID=67 A

(Frg. 2) Vs. I 35 [3]drei:QUANcar GÍNSchekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.PL(UNM) (Frg. 2) Vs. I 36 pa‑a‑igeben:3SG.PRS

68ID=68 A

(Frg. 2) Vs. I 36 pár‑na‑aš‑še‑e‑aHaus:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu‑wa‑a‑i‑ez‑zi(an)schauen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 15ID=15: Mutilazione dell'orecchio di una persona libera (HL 15)

69ID=69 A

(Frg. 2) Vs. I 37 ták‑kufalls:CNJ LÚ.U₁₉.LU‑ašMensch:GEN.SG EL‑LAM‑〈aš〉rein:GEN.SG iš‑ta‑ma‑na‑aš‑ša‑anOhr:ACC.SG.C=POSS.3SG.ACC.SG ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C iš‑kal‑la‑a‑riaufschlitzen:3SG.PRS.MP

70ID=70 A

(Frg. 2) Vs. I 38 12zwölf:QUANcar GÍNSchekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

71ID=71 A

(Frg. 2) Vs. I 38 pár‑na‑aš‑še‑e‑aHaus:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu‑wa‑a‑i‑ez‑zi(an)schauen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 16ID=16: Mutilazione dell'orecchio di un servo o di una serva (HL 16)

72ID=72 A

(Frg. 2) Vs. I 39 ták‑kufalls:CNJ ARAD‑anDiener:ACC.SG.C na‑aš‑maoder:CNJ GÉME‑anMagd:ACC.SG.C GEŠTU‑aš‑ša‑anOhr:ACC.SG.C=POSS.3SG.ACC.SG ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C iš‑kal‑la‑〈a〉‑riaufschlitzen:3SG.PRS.MP

73ID=73 A

(Frg. 2) Vs. I 39 3drei:QUANcar [GÍN]Schekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS ¬¬¬

Section 17ID=17: Provocato aborto di una donna libera (HL 17)

74ID=74 A

(Frg. 2) Vs. I 40 [ták‑k]ufalls:CNJ MUNUS‑ašFrau:GEN.SG EL‑LIrein:GEN.SG(UNM) šar‑ḫu‑wa‑an‑du‑uš‑šu‑ušBauch:ACC.PL.C=POSS.3SG.ACC.PL.C ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C p[é‑e]š‑[ši‑i]a‑ziwerfen:3SG.PRS

75ID=75 A

(Frg. 2) Vs. I 41 [ták‑ku]falls:CNJ ITUMonat:NOM.SG(UNM) 10KAMzehn:QUANcar

76ID=76 A

(Frg. 2) Vs. I 41 10zehn:QUANcar GÍNSchekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

77ID=77 A

(Frg. 2) Vs. I 41 ták‑ku〈〈uš〉〉falls:CNJ ITUMonat:NOM.SG(UNM) 5KAMfünf:QUANcar

78ID=78 A

(Frg. 2) Vs. I 41 5fünf:QUANcar GÍNSchekel:ACC.PL(UNM) K[Ù.BABBAR]Silber:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

79ID=79 A

(Frg. 2) Vs. I 42 pár‑na‑aš‑še‑e‑aHaus:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu‑wa‑a‑i‑[ez]‑zi(an)schauen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 18ID=18: Provocato aborto di una serva (HL 18)

80ID=80 A

(Frg. 2) Vs. I 43 ták‑kufalls:CNJ GÉME‑ašMagd:GEN.SG šar‑ḫu‑wa‑an‑d[u‑u]š‑šu‑ušBauch:ACC.PL.C=POSS.3SG.ACC.PL.C ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C pé‑eš‑[ši‑i]a‑ziwerfen:3SG.PRS

81ID=81 A

(Frg. 2) Vs. I 44 ták‑kufalls:CNJ ITUMonat:NOM.SG(UNM) 10KAMzehn:QUANcar

82ID=82 A

(Frg. 2) Vs. I 44 5fünf:QUANcar GÍNSchekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.PL(UNM) pa‑a‑[i]geben:3SG.PRS ¬¬¬

Section 19ID=19: Rapimento di un uomo o di una donna (HL 19a)

83ID=83 A

(Frg. 2) Vs. I 45 ták‑kufalls:CNJ LÚ.U₁₉.LU‑anMensch:ACC.SG.C ‑an‑na‑kuMännlichkeit:ALL=CNJdisj MUNUS‑na‑kuWeiblichkeit:ACC.SG(UNM)=CNJdisj URUḫa‑at‑tu‑ša‑azḪattuša:GN.ABL ku‑iš‑[ki]irgendein:INDFany.NOM.SG.C Mann:NOM.SG(UNM) URUlu‑ú‑i‑ia‑aš!Luwiya:GN.GEN.SG 1 (Frg. 2) Vs. I 46 ta‑a‑i‑ez‑zistehlen:3SG.PRS

84ID=84 A

(Frg. 2) Vs. I 46 na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A‑NA KURLand:D/L.SG URUar‑za‑u‑waArzawa:GN.GEN.SG(UNM) pé‑e‑ḫu‑te‑ez‑zihinschaffen:3SG.PRS

85ID=85 A

(Frg. 2) Vs. I 46 [i]š‑ḫa‑aš‑ši‑ša‑anHerr:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC (Frg. 2) Vs. I 47 ga‑ne‑eš‑ziherausfinden:3SG.PRS

86ID=86 A

(Frg. 2) Vs. I 47 nuCONNn É‑er‑še‑et‑pátHaus:ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N=FOC ar‑nu‑zifortbringen:3SG.PRS

Section 20ID=20: Rapimento di un luvio da parte di un ittita (HL 19b)

87ID=87 A

(Frg. 2) Vs. I 47 ták‑kufalls:CNJ URUḫa‑at‑[tu‑ši‑pát]Ḫattuša:GN.D/L.SG=FOC Mann:NOM.SG(UNM) URUḪA‑AT‑TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) (Frg. 2) Vs. I 48 Mann:ACC.SG(UNM) URUlu‑ú‑i‑ia‑anLuwiya:GN.ACC.SG.C ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C da‑a‑i‑ez‑zistehlen:3SG.PRS

88ID=88 A

(Frg. 2) Vs. I 48 na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A‑NA [KURLand:D/L.PL ]‑e‑ḫu‑te‑ez‑zihinschaffen:3SG.PRS

89ID=89 A

(Frg. 2) Vs. I 49 ka‑ru‑úfrüher:ADV 12zwölf:QUANcar SAG.DUKopf:ACC.PL(UNM) pé‑eš‑kergeben:3PL.PST.IMPF

90ID=90 A

(Frg. 2) Vs. I 49 ki‑nu‑najetzt:DEMadv=CNJctr 6sechs:QUANcar SAG.DUKopf:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

91ID=91 A

(Frg. 2) Vs. I 49 [r‑na‑aš‑še‑e‑aHaus:{a → ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd};
Haus:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd
šu‑wa‑i]‑e‑ez‑zi(an)schauen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 21ID=21: Rapimento di un servo di un ittita (HL 20)

92ID=92 A

(Frg. 2) Vs. I 50 ták‑kufalls:CNJ ARADDiener:ACC.SG(UNM) 〈LÚ〉Mann:GEN.SG(UNM) URUḪA‑AT‑TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) IŠ‑TU KURLand:ABL URUlu‑ú‑i‑ia‑azLuwiya:GN.ABL Mann:NOM.SG(UNM) URUḪA‑AT‑T[IḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) ku‑iš‑ki]irgendein:INDFany.NOM.SG.C da‑a‑i‑ez‑zistehlen:3SG.PRS

93ID=93 A

(Frg. 2) Vs. I 51 [n]a‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A‑NA KURLand:D/L.SG URUḪA‑AT‑TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) ú‑wa‑te‑ez‑zi(her)bringen:3SG.PRS

94ID=94 A

(Frg. 2) Vs. I 51 iš‑ḫa‑aš‑ši‑ša‑anHerr:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC [ga‑ne‑e]š‑ziherausfinden:3SG.PRS

95ID=95 A

(Frg. 2) Vs. I 52 nu‑uš‑šiCONNn=PPRO.3SG.D/L 12zwölf:QUANcar GÍNSchekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

96ID=96 A

(Frg. 2) Vs. I 52 pár‑na‑aš‑še‑e‑aHaus:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu‑wa‑[i‑ez]‑zi(an)schauen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 22ID=22: Rapimento di un servo di un luvio (HL 21)

97ID=97 A

(Frg. 2) Vs. I 53 ták‑kufalls:CNJ ARADDiener:ACC.SG(UNM) Mann:GEN.SG(UNM) URUlu‑i‑um‑na‑ašluwisch:GEN.SG IŠ‑TU KURLand:ABL URUlu‑ú‑i‑ia‑azLuwiya:GN.ABL ku‑iš‑k[iirgendein:INDFany.NOM.SG.C da‑a‑i‑e]z‑zistehlen:3SG.PRS

98ID=98 A

(Frg. 2) Vs. I 54 na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A‑NA KURLand:D/L.SG URUḪA‑AT‑TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) ú‑wa‑te‑ez‑zi(her)bringen:3SG.PRS

99ID=99 A

(Frg. 2) Vs. I 54 iš‑ḫa‑aš‑ši‑ša‑anHerr:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC [ga‑ne‑e]š‑ziherausfinden:3SG.PRS

100ID=100 A

(Frg. 2) Vs. I 55 nu‑zaCONNn=REFL ARAD‑pátDiener:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=FOC da‑a‑inehmen:3SG.PRS

101ID=101 A

(Frg. 2) Vs. I 55 šar‑ni‑ik‑zi‑ilKompensation:NOM.SG.C [NU.GÁL](ist) nicht (vorhanden):NEG ¬¬¬

Section 23ID=23: Fuga, cattura e restituzione di un servo (HL 22)

102ID=102 A

(Frg. 2) Vs. I 56 ták‑kufalls:CNJ ARAD‑ašDiener:NOM.SG.C ḫu‑u‑wa‑ilaufen:3SG.PRS

103ID=103 A

(Frg. 2) Vs. I 56 na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC EGIR‑pawieder:PREV ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ú‑wa‑te‑ez‑zi(her)bringen:3SG.PRS

104ID=104 A

(Frg. 2) Vs. I 56 t[ák‑kufalls:CNJ ma‑an‑ni‑in‑ku‑an]nah:ADV (Frg. 2) Vs. I 57 e‑ep‑zifassen:3SG.PRS

105ID=105 A

(Frg. 2) Vs. I 57 nu‑uš‑šiCONNn=PPRO.3SG.D/L KUŠE.SIR‑ušSchuh:ACC.PL.C pa‑a‑igeben:3SG.PRS

106ID=106 A

(Frg. 2) Vs. I 57 ták‑kufalls:CNJ ke‑e‑ezhier:DEMadv ÍD‑azFluss:ABL

107ID=107 A

(Frg. 2) Vs. I 57 2zwei:QUANcar [GÍNSchekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.PL(UNM) pa‑a‑i]geben:3SG.PRS

108ID=108 A

(Frg. 2) Vs. I 58 ták‑kufalls:CNJ e‑dijenseits:ADV ÍD‑azFluss:ABL

109ID=109 A

(Frg. 2) Vs. I 58 nu‑uš‑šiCONNn=PPRO.3SG.D/L 3drei:QUANcar GÍNSchekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.PL(UNM) [pa‑a‑i]geben:3SG.PRS ¬¬¬

Section 24ID=24: Fuga di un servo nel paese di Luwiya o in un paese nemico (HL 23)

110ID=110 A

(Frg. 2) Vs. I 59 ták‑kufalls:CNJ ARAD‑išDiener:NOM.SG.C ḫu‑u‑wa‑ilaufen:3SG.PRS

111ID=111 A

(Frg. 2) Vs. I 59 na‑[CONNn=PPRO.3SG.C.NOM A‑NA K]URLand:D/L.SG URUl[u‑ú‑i‑iaLuwiya:GN.D/L.SG pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

112ID=112 A

(Frg. 2) Vs. I 59 ku‑i‑ša‑anwelcher:REL.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC EGIR‑pa]wieder:PREV (Frg. 2) Vs. I 60 ú‑wa‑te‑ez‑zi(her)bringen:3SG.PRS

113ID=113 A

(Frg. 2) Vs. I 60 nu‑uš‑šeCONNn:=PPRO.3SG.D/L 6sechs:QUANcar [NSchekel:ACC.PL(UNM) K]Ù.BABBARSilber:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

114ID=114 A

(Frg. 2) Vs. I 60 ták‑[kuentsprechen:3SG.IMP ARAD‑ašDiener:NOM.SG.C ḫu‑u‑wa‑i]laufen:3SG.PRS

115ID=115 A

(Frg. 2) Vs. I 61 na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ku‑ru‑ri‑iFeindschaft:D/L.SG KUR‑eLand:D/L.SG pa‑iz‑z[igehen:3SG.PRS

116ID=116 A

(Frg. 2) Vs. I 61 ku]i‑ša‑anwelcher:REL.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC EGIR[pa‑mawieder:PREV=CNJctr ú‑wa‑te‑ez‑zi](her)bringen:3SG.PRS

117ID=117 A

(Frg. 2) Vs. I 62 na‑an‑za‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs:=OBPs a‑pa‑a‑aš‑páter:DEM2/3.NOM.SG.C=FOC [da]‑a‑[i]nehmen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 25ID=25: Fuga di un servo o di una serva e sanzionamento dei complici (HL 24)

118ID=118 A

(Frg. 2) Vs. I 63 ták‑kufalls:CNJ ARAD‑išDiener:NOM.SG.C na‑aš‑maoder:CNJ GÉME‑ašMagd:NOM.SG.C [ḫu‑ú‑wa‑i]laufen:3SG.PRS

119ID=119 A

(Frg. 2) Vs. I 63 iš‑ḫa‑aš‑ši‑š[a‑anHerr:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC ku‑e‑elwelcher:REL.GEN.SG ḫa‑aš‑ši‑i]Herd:D/L.SG (Frg. 2) Vs. I 64 ú‑e‑mi‑ia‑zifinden:3SG.PRS

120ID=120 A

(Frg. 2) Vs. I 64 ‑na‑ašMann:GEN.SG [ku‑u]š‑š[a‑a]nSold:ACC.SG.N ŠA MUJahr:GEN.SG 1[KAMein:QUANcar n(unbekannte Zahl):QUANcar MA.NAMine:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.PL(UNM) pa‑a‑i]geben:3SG.PRS

121ID=121 A

(Frg. 2) Vs. I 65 MUN[US‑š]a‑maFrau:GEN.SG=CNJctr ku‑uš‑ša‑anSold:ACC.SG.N ŠA [MUJahr:GEN.SG 1KAM]ein:QUANcar 4040:QUANcar GÍNSchekel:ACC.PL(UNM) [KÙ.BABBARSilber:ACC.PL(UNM) pa‑a‑i]geben:3SG.PRS ¬¬¬

Section 26ID=26: Contaminazione di un vaso o di uno stagno (HL 25)

122ID=122 A

(Frg. 2) Vs. I 66 [ták‑ku]falls:CNJ LÚ.U₁₉.LU‑ašMensch:NOM.SG.C DUGÚTUL[iTopf:D/L.SG na‑aš‑maoder:CNJ lu‑li‑ia]Teich:ALL pa‑ap‑[re‑ez‑zi]unrein werden:3SG.PRS

123ID=123 A

(Frg. 2) Vs. I 67 [ka‑ru‑úfrüher:ADV 6sechs:QUANcar GÍNSchekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.PL(UNM) pé‑eš‑kergeben:3PL.PST.IMPF

124ID=124 A

(Frg. 2) Vs. I 67 pa‑ap‑re‑ez‑z]iunrein werden:3SG.PRS k[u‑išwelcher:REL.NOM.SG.C

125ID=125 A

(Frg. 2) Vs. I 67 3drei:QUANcar GÍNSchekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.PL(UNM) pa‑a‑i]geben:3SG.PRS

126ID=126 A

(Frg. 2) Vs. I 68 [A‑NA É.GAL‑LIMPalast:D/L.SG 3drei:QUANcar GÍNSchekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.PL(UNM) da‑aš‑ke‑e‑ernehmen:3PL.PST.IMPF

127ID=127 A

(Frg. 2) Vs. I 68 ki‑nu‑najetzt:DEMadv=CNJctr LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C ŠA É.GAL‑LIMPalast:GEN.SG pé‑eš‑še‑etwerfen:3SG.PST

128ID=128 A

(Frg. 2) Vs. I 68 ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C pa‑ap‑re‑ez‑zi]unrein werden:3SG.PRS

129ID=129 A

(Frg. 2) Vs. I 69 [nuCONNn a‑pa‑a‑aš‑páter:DEM2/3.NOM.SG.C=FOC 3?drei:QUANcar GÍNSchekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

130ID=130 A

(Frg. 2) Vs. I 69 pár‑na‑aš‑še‑e]‑aHaus:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu‑w[a‑i‑ez‑zi](an)schauen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 27ID=28: Separazione dei coniugi (HL 26b e 26c)

131ID=131 A

(Frg. 2) Vs. I 70 [ták‑kufalls:CNJ ]x A.ŠÀ‑i[aFeld:ACC.SG(UNM)=CNJadd ]

132ID=132 A

(Frg. 2) Vs. I 71 [ ‑z]i

133ID=133 A

(Frg. 2) Vs. I 71 na‑an‑za‑[an{a → CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL}{b → OBP};
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL;
OBP

134ID=134 A

(Frg. 2) Vs. I 72 [

135ID=135 A

(Frg. 2) Vs. I 72 ]‑zi [

136ID=136 A

(Frg. 2) Vs. I 73 [ ]‑na‑az‑za [ (Frg. 2) Vs. I 74 [

137ID=137 A

(Frg. 2) Vs. I 74 ]x‑az ‑ašMann:GEN.SG [ ] ¬¬¬

Section 28ID=29: Morte della moglie (HL 27)

138ID=138 A

(Frg. 2) Vs. I 75 [ ] pé‑e‑ḫu‑[te‑ez‑zi]hinschaffen:3SG.PRS

Ende Vs. I

139ID=139 A

(Frg. 2) Vs. II 1 i‑wa‑ru‑uš‑še‑et‑azErbschaft:ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N;
Erbschaft:ACC.SG.N=REFL
an‑dahinein-:PREV [pé‑e‑da‑a]‑ihinschaffen:3SG.PRS

140ID=140 A

(Frg. 2) Vs. II 1 ták‑kufalls:CNJ MUNUS‑zaFrau:NOM.SG(UNM)=REFL a‑[pí‑iadort; damals:DEMadv a‑kisterben:3SG.PRS

141ID=141 A

(Frg. 2) Vs. II 1 ] (Frg. 2) Vs. II 2 a‑aš‑šu‑še‑etgut:ACC.PL.N=POSS.3SG.ACC.SG.N wa‑ar‑nu‑an‑ziverbrennen:3PL.PRS

142ID=142 A

(Frg. 2) Vs. II 2 i‑wa‑ru‑še‑ta‑azErbschaft:ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N;
Erbschaft:ACC.SG.N=REFL
[Mann:NOM.SG.C da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS

143ID=143 A

(Frg. 2) Vs. II 3 ták‑ku‑ašfalls:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM at‑ta‑aš‑ša‑šaVater:GEN.SG;
Vater:POSS.3SG.C.GEN;
Vater:CNJadd
É‑riHaus:D/L.SG a‑kisterben:3SG.PRS

144ID=144 A

(Frg. 2) Vs. II 3 Ùund:CNJadd DUMUMEŠ‑Š[U?Kind:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

145ID=145 A

(Frg. 2) Vs. II 4 i‑wa‑ru‑uš‑še‑etErbschaft:ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N ‑ašMann:NOM.SG.C na‑at‑tanicht:NEG [da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 29ID=30: Rottura di un fidanzamento (HL 28)

146ID=146 A

(Frg. 2) Vs. II 5 ták‑kufalls:CNJ DUMU.MUNUSTochter:NOM.SG(UNM) ‑niMann:D/L.SG ta‑ra‑an‑zasprechen:PTCP.NOM.SG.C

147ID=147 A

(Frg. 2) Vs. II 5 ta‑ma‑i‑ša‑ananderer:INDoth.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC pít‑te‑nu[u]z‑z[izum Laufen veranlassen:3SG.PRS

148ID=148 A

(Frg. 2) Vs. II 5 ku‑uš‑ša‑an]wann:INTadv (Frg. 2) Vs. II 6 pít‑te‑nu‑uz‑zi‑mazum Laufen veranlassen:3SG.PRS=CNJctr

149ID=149 A

(Frg. 2) Vs. II 6 nuCONNn ḫa‑an‑te‑ez‑zi‑ia‑ašvorderster:NOM.SG.C. ‑ašMann:NOM.SG.C ku‑itwelcher:REL.ACC.SG.N ku‑itwelcher:REL.ACC.SG.N p[é‑eš‑ta]geben:3SG.PST

150ID=150 A

(Frg. 2) Vs. II 7 ta‑aš‑šeCONNt=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L šar‑ni‑ik‑zikompensieren:3SG.PRS

151ID=151 A

(Frg. 2) Vs. II 7 at‑ta‑aš‑šaVater:NOM.SG.C=CNJadd an‑na‑ašMutter:NOM.SG.C Ú‑ULnicht:NEG šar‑ni‑in‑ká[n‑zi]kompensieren:3PL.PRS

152ID=152 A

(Frg. 2) Vs. II 8 ták‑ku‑wa‑anfalls:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC at‑ta‑ašVater:NOM.SG.C an‑na‑aš‑šaMutter:NOM.SG.C=CNJadd ta‑me‑e‑da‑nianderer:INDoth.D/L.SG ‑niMann:D/L.SG pí‑an‑z[i]geben:3PL.PRS

153ID=153 A

(Frg. 2) Vs. II 9 nuCONNn at‑ta‑ašVater:NOM.SG.C an‑na‑aš‑šaMutter:NOM.SG.C=CNJadd šar‑ni‑in‑kán‑zikompensieren:3PL.PRS

154ID=154 A

(Frg. 2) Vs. II 9 ták‑kufalls:CNJ at‑ta‑aš‑šaVater:NOM.SG.C=CNJadd an‑na‑ašMutter:NOM.SG.C (Frg. 2) Vs. II 10 mi‑im‑ma‑iweigern:3SG.PRS

155ID=155 A

(Frg. 2) Vs. II 10 na‑an‑ši‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk tu‑uḫ‑ša‑an‑taabschneiden:3PL.PRS.MP ¬¬¬

Section 30ID=31: Annullamento di un accordo matrimoniale e restituzione del prezzo della sposa (HL 29)

156ID=156 A

(Frg. 2) Vs. II 11 ták‑kufalls:CNJ DUMU.MUNUS‑ašTochter:NOM.SG.C ‑niMann:D/L.SG ḫa‑me‑in‑kán‑zabinden:PTCP.NOM.SG.N=REFL

157ID=157 A

(Frg. 2) Vs. II 11 nu‑uš‑šiCONNn=PPRO.3SG.D/L ku‑ú‑ša‑taBrautpreis:ACC.PL.N píd‑da‑ez‑zibringen:3SG.PRS

158ID=158 A

(Frg. 2) Vs. II 12 ap‑pé‑ez‑zi‑na‑athinterer:ACC.SG.C=PPRO.3SG.N.ACC at‑ta‑ašVater:NOM.SG.C an‑na‑ašMutter:NOM.SG.C ḫu‑ul‑la‑an‑zibekämpfen:3PL.PRS

159ID=159 A

(Frg. 2) Vs. II 12 na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ‑niMann:D/L.SG (Frg. 2) Vs. II 13 túḫ‑ša‑an‑ziabschneiden:3PL.PRS

160ID=160 A

(Frg. 2) Vs. II 13 ku‑ú‑ša‑ta‑maBrautpreis:ACC.PL.N=CNJctr 2‑ŠUzweimal:QUANmul šar‑ni‑in‑kán‑zikompensieren:3PL.PRS ¬¬¬

Section 31ID=32: Annullamento di un accordo matrimoniale e rinuncia al prezzo della sposa (HL 30)

161ID=161 A

(Frg. 2) Vs. II 14 ták‑kufalls:CNJ ‑šaMann:NOM.SG.C DUMU.MUNUSTochter:ACC.SG(UNM) na‑ú‑inoch nicht:ADV da‑a‑inehmen:3SG.PRS

162ID=162 A

(Frg. 2) Vs. II 14 na‑an‑zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL mi‑im‑ma‑iweigern:3SG.PRS

163ID=163 A

(Frg. 2) Vs. II 14 ku‑ú‑ša‑ta‑maBrautpreis:ACC.PL.N=CNJctr (Frg. 2) Vs. II 15 ku‑itwelcher:REL.ACC.SG.N píd‑da‑a‑etbringen:3SG.PST

164ID=164 A

(Frg. 2) Vs. II 15 na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ša‑me‑en‑zivorbeigehen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 32ID=33: Separazione tra un uomo libero ed una serva (HL 31)

165ID=165 A

(Frg. 2) Vs. II 16 ták‑kufalls:CNJ ‑ašMann:NOM.SG.C EL‑LUMrein:NOM.SG(UNM) GÉME‑aš‑šaMagd:NOM.SG.C=CNJadd ši‑e‑le‑ešalleinstehend:NOM.PL.C

166ID=166 A

(Frg. 2) Vs. II 16 na‑atCONNn=PPRO.3PL.N.NOM an‑dahinein-:PREV a‑ra‑an‑ziankommen:3PL.PRS

167ID=167 A

(Frg. 2) Vs. II 17 na‑an‑zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL A‑NA DAM‑ŠUEhefrau:D/L.SG_DEM2/3.GEN.SG da‑a‑inehmen:3SG.PRS

168ID=168 A

(Frg. 2) Vs. II 17 nu‑zaCONNn=REFL É‑erHaus:ACC.SG.N Ùund:CNJadd DUMUMEŠKindheit:ACC.PL(UNM) i‑en‑zimachen:3PL.PRS

169ID=169 A

(Frg. 2) Vs. II 18 ap‑pé‑ez‑zi‑an‑na‑at‑kánspäter:ADV=CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk na‑aš‑šuoder:CNJ i‑da‑a‑la‑u‑e‑eš‑ša‑an‑ziböse werden:3PL.PRS

170ID=170 A

(Frg. 2) Vs. II 19 na‑aš‑ma‑at‑kánoder:{a → PPRO.3SG.N.ACC}{b → OBPk};
oder:PPRO.3SG.N.ACC;
oder:OBPk
ḫar‑pa‑an‑ta‑riabsondern:3PL.PRS.MP

171ID=171 A

(Frg. 2) Vs. II 19 nu‑zaCONNn=REFL ÉerHaus:ACC.SG.N ták‑ša‑anMitte:ACC.SG.N šar‑ra‑an‑ziteilen:3PL.PRS

172ID=172 A

(Frg. 2) Vs. II 20 DUMUMEŠ‑azKind:ACC.PL(UNM)=CNJctr=REFL ‑ašMann:NOM.SG.C da‑a‑inehmen:3SG.PRS

173ID=173 A

(Frg. 2) Vs. II 20 1ein:QUANcar DUMU‑AMKind:ACC.SG(UNM) MUNUS‑zaFrau:NOM.SG(UNM)=REFL da‑a‑inehmen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 33ID=34: Separazione tra un servo ed una donna libera (HL 32)

174ID=174 A

(Frg. 2) Vs. II 21 ták‑ku‑zafalls:CNJ=REFL ARAD‑išDiener:NOM.SG.C MUNUS‑anFrau:ACC.SG.C E[L‑LAM‑i]nrein:ACC.SG(UNM) da‑a‑inehmen:3SG.PRS

175ID=175 A

(Frg. 2) Vs. II 21 DI‑IN‑ŠU‑NUProzess:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL QA‑TAM‑MA‑pátebenso:ADV=FOC ¬¬¬

Section 34ID=35: Asservimento di una donna libera in caso di unione con un pastore o un supervisore (HL 35)

181ID=181 A

(Frg. 2) Vs. II 25 ták‑kufalls:CNJ MUNUS‑anFrau:ACC.SG.C EL‑LUMrein:ACC.SG(UNM) AGRIGVerwalter:NOM.SG(UNM) na‑aš‑maoder:CNJ SIPAHirte:NOM.SG(UNM) [t‑t]e‑[nu‑z]izum Laufen veranlassen:3SG.PRS

182ID=182 A

(Frg. 2) Vs. II 26 ku‑ú‑ša‑ta‑aš‑šiBrautpreis:ACC.SG.N=PPRO.3SG.D/L;
Brautpreis:ACC.SG.N=POSS.3SG.D/L.SG
Ú‑ULnicht:NEG píd‑da‑a‑ez‑zibringen:3SG.PRS

183ID=183 A

(Frg. 2) Vs. II 26 na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM I‑[N]A [M]UJahr:D/L.SG 3?[KAMdrei:QUANcar GÉM]E?‑aš‑ša‑re‑[e]š‑zizur Sklavin werden:3SG.PRS ¬¬¬

Section 35ID=36: Separazione tra un servo ed una serva (HL 33)

176ID=176 A

(Frg. 2) Vs. II 22 ták‑ku‑zafalls:CNJ=REFL ARAD‑išDiener:NOM.SG.C GÉME‑anMagd:ACC.SG.C da‑a‑inehmen:3SG.PRS

177ID=177 A

(Frg. 2) Vs. II 22 DI‑IN‑ŠU‑NUProzess:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL QA‑TAM‑MA‑pátebenso:ADV=FOC ¬¬¬

Section 36ID=37: Mantenimento dello status sociale di uno sposo in condizione servile (HL 34)

178ID=178 A

(Frg. 2) Vs. II 23 ták‑kufalls:CNJ ARAD‑išDiener:NOM.SG.C A‑NA MUNUS‑TIMFrau:D/L.SG ku‑ú‑ša‑taBrautpreis:ACC.PL.N píd‑da‑a‑ez‑zibringen:3SG.PRS

179ID=179 A

(Frg. 2) Vs. II 23 na‑an‑zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL (Frg. 2) Vs. II 24 A‑NA DAM‑ŠUEhefrau:D/L.SG da‑a‑inehmen:3SG.PRS

180ID=180 A

(Frg. 2) Vs. II 24 na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa‑ra‑aaus-:PREV Ú‑ULnicht:NEG ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C tar‑na‑ilassen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 37ID=38: Mantenimento dello status sociale di un suocero in condizione servile (HL 36)

184ID=184 A

(Frg. 2) Vs. II 27 ták‑kufalls:CNJ ARAD‑išDiener:NOM.SG.C A‑NA DUMU.NITASohn:D/L.SG EL‑LIMrein:D/L.SG(UNM) ku‑ú‑ša‑taBrautpreis:ACC.PL.N píd‑d[a‑a‑ez]zibringen:3SG.PRS

185ID=185 A

(Frg. 2) Vs. II 28 na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC an‑ti‑ia‑an‑ta‑anSchwiegersohn:ACC.SG.C e‑ep‑zifassen:3SG.PRS

186ID=186 A

(Frg. 2) Vs. II 28 na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa‑ra‑aaus-:PREV [Ú‑U]Lnicht:NEG ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C tar‑na‑ilassen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 38ID=39: Inseguimento di fuggitivi e giustizia privata (HL 37)

187ID=187 A

(Frg. 2) Vs. II 29 ták‑kufalls:CNJ MUNUS‑anFrau:ACC.SG.C ku‑[iš‑k]iirgendein:INDFany.NOM.SG.C pít‑te‑nu‑uz‑zizum Laufen veranlassen:3SG.PRS

188ID=188 A

(Frg. 2) Vs. II 29 EGIR‑an‑da‑m[a]‑a[š‑m]a‑aš‑k[ándanach:ADV=CNJctr=PPRO.2PL.DAT=OBPk;
danach:ADV=CNJctr=PPRO.3PL.D/L=OBPk
ša]r‑di‑ia‑ašVerbündeter:GEN.SG pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

189ID=189 A

(Frg. 2) Vs. II 30 ták‑kufalls:CNJ 2zwei:QUANcar MEŠMann:NOM.PL(UNM) na‑a[š‑m]aoder:CNJ 3drei:QUANcar L[ÚM]Mann:NOM.PL(UNM) ak‑kán‑zisterben:3PL.PRS

190ID=190 A

(Frg. 2) Vs. II 30 šar‑ni‑ik‑zi‑ilKompensation:NOM.SG.C NU.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG

191ID=191 A

(Frg. 2) Vs. II 30 zi‑ik‑wadu:PPROa.2SG.NOM.SG=QUOT UR.BAR.RAWolf:NOM.SG(UNM) ki‑ša‑atwerden:2SG.PST.MP ¬¬¬

Section 39ID=40: Testimonianza in un processo e giustizia privata (HL 38)

192ID=192 A

(Frg. 2) Vs. II 31 ták‑kufalls:CNJ LÚ.U₁₉.LUMEŠMensch:NOM.PL(UNM) [ḫa‑a]n‑ne‑eš‑niRecht:D/L.SG ap‑pa‑an‑te‑ešfassen:PTCP.NOM.PL.C

193ID=193 A

(Frg. 2) Vs. II 31 nu‑uš‑ma‑ašCONNn=PPRO.3PL.DAT šar‑di‑ia‑ašVerbündeter:GEN.PL ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

194ID=194 A

(Frg. 2) Vs. II 32 na‑aš‑taCONNn=OBPst [x‑x‑]x‑tal‑wa‑aš 2 kar‑tim‑mi‑ia‑an‑ta‑rigrollen:3PL.PRS.MP

195ID=195 A

(Frg. 2) Vs. II 32 nuCONNn šar‑di‑ia‑anVerbündeter:ACC.SG.C (Frg. 2) Vs. II 33 wa‑al‑aḫ‑z[ischlagen:3SG.PRS

196ID=196 A

(Frg. 2) Vs. II 33 n]a‑CONNn=PPRO.3SG.C.NOM a‑kisterben:3SG.PRS

197ID=197 A

(Frg. 2) Vs. II 33 šar‑ni‑ik‑zi‑ilKompensation:NOM.SG.C NU.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG ¬¬¬

Section 40ID=41: Conseguenze dell'inadempimento del (servizio) sahhan (HL 39)

198ID=198 A

(Frg. 2) Vs. II 34 ták‑kufalls:CNJ [LÚ.U₁₉.LU‑ašMensch:NOM.SG.C da‑m]e‑e‑elanderer:INDoth.GEN.SG A.ŠÀḪI.AFeld:ACC.PL(UNM) ḫar‑zihaben:3SG.PRS

199ID=199 A

(Frg. 2) Vs. II 34 ša!‑aḫ‑ḫa‑an‑[naLehen:ACC.SG.N=CNJadd iš‑š]a‑a‑imachen:3SG.PRS.IMPF

200ID=200 A

(Frg. 2) Vs. II 35 ták‑kufalls:CNJ A.[ŠÀḪI.A‑m]a?Feld:ACC.PL(UNM)=CNJctr ar‑ḫaweg-:PREV pé‑eš‑ši‑ia‑ziwerfen:3SG.PRS

201ID=201 A

(Frg. 2) Vs. II 35 A.ŠÀḪI.AiaFeld:ACC.PL(UNM)=CNJadd [x‑x‑x‑š]a? da‑a‑〈la〉‑ilassen:3SG.PRS

202ID=202 A

(Frg. 2) Vs. II 36 Ú‑UL[an‑za]nicht:NEG=PPRO.3SG.C.ACC=REFL ḫa‑ap‑pa‑ra‑ez‑ziHandel treiben:3SG.PRS ¬¬¬

Section 41ID=42: Scomparsa di un uomo del (servizio) TUKUL ed assolvimento delle sue funzioni (HL 40)

203ID=203 A

(Frg. 2) Vs. II 37 ták‑kufalls:CNJ ˽GIŠ[TUKULWaffenmann:NOM.SG(UNM) ḫa]r‑ak‑ziumkommen:3SG.PRS

204ID=204 A

(Frg. 2) Vs. II 37 Männlichkeit:NOM.SG(UNM) IL‑KIPflichtleistung für Landzuteilung:GEN.SG(UNM) ti‑it‑ti‑an‑zaeinsetzen:PTCP.NOM.SG.C

205ID=205 A

(Frg. 2) Vs. II 37 nuCONNn Mann:NOM.SG(UNM) IL‑KIPflichtleistung für Landzuteilung:GEN.SG(UNM) te‑ez‑zisprechen:3SG.PRS

206ID=206 A

(Frg. 2) Vs. II 38 ki‑iElle:NOM.SG(ABBR) GIŠTUKUL[l]i‑me‑etWerkzeug:NOM.SG(UNM)=POSS.1SG.NOM.SG.N

207ID=207 A

(Frg. 2) Vs. II 38 ki‑i‑madieser:DEM1.NOM.SG.N=CNJctr ša‑aḫ‑ḫa‑mi‑itLehen:NOM.SG.N=POSS.1SG.D/L.SG

208ID=208 A

(Frg. 2) Vs. II 38 nu‑zaCONNn=REFL ŠA ˽GIŠTUKULWaffenmann:GEN.SG A.ŠÀḪI.AFeld:ACC.PL(UNM) (Frg. 2) Vs. II 39 an‑dahinein-:PREV ši‑i[a‑at‑t]a‑ri‑ia‑zisich etwas verbriefen lassen:3SG.PRS

209ID=209 A

(Frg. 2) Vs. II 39 GIŠTUKUL‑iaWerkzeug:ACC.SG(UNM)=CNJadd ḫar‑zihaben:3SG.PRS

210ID=210 A

(Frg. 2) Vs. II 39 ša‑aḫ‑ḫa‑naLehen:ACC.SG.N=CNJctr iš‑š[a‑i]machen:3SG.PRS.IMPF

211ID=211 A

(Frg. 2) Vs. II 40 ták‑kufalls:CNJ GIŠTUKUL[maWerkzeug:ACC.SG(UNM)=CNJctr mi‑i]m‑ma‑iweigern:3SG.PRS

212ID=212 A

(Frg. 2) Vs. II 40 nuCONNn A.ŠÀḪI.AFeld:ACC.PL(UNM) ŠA ˽GIŠTUKULWaffenmann:GEN.SG ḫar‑kán‑ta‑anumkommen:PTCP.ACC.SG.C t[a‑ra‑an‑zi]sprechen:3PL.PRS

213ID=213 A

(Frg. 2) Vs. II 41 na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC MEŠMann:NOM.PL(UNM) URU‑r[i‑ašStadt:GEN.SG(UNM) a]n‑né‑eš‑kán‑ziwirken:3PL.PRS.IMPF

214ID=214 A

(Frg. 2) Vs. II 41 ma‑a‑anwie:CNJ LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C NAM.RAḪI.AGefangener:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

215ID=215 A

(Frg. 2) Vs. II 42 nu‑uš‑šiCONNn=PPRO.3SG.D/L A.ŠÀḪI.AFeld:ACC.PL(UNM) [pí‑a]n‑zigeben:3PL.PRS

216ID=216 A

(Frg. 2) Vs. II 42 na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM GIŠTUKULWerkzeug:NOM.SG(UNM) ki‑ša‑riwerden:3SG.PRS.MP ¬¬¬

Section 42ID=43: Scomparsa di un uomo del (servizio) ILKU ed assolvimento del (servizio) sahhan (HL 41)

217ID=217 A

(Frg. 2) Vs. II 43 ták‑kufalls:CNJ Mann:NOM.SG(UNM) IL‑KIPflichtleistung für Landzuteilung:GEN.SG(UNM) ḫar‑ak‑ziumkommen:3SG.PRS

218ID=218 A

(Frg. 2) Vs. II 43 nuCONNn Mann:NOM.SG(UNM) IL‑KIPflichtleistung für Landzuteilung:GEN.SG(UNM) ti‑it‑ti‑an‑zaeinsetzen:PTCP.NOM.SG.C

219ID=219 A

(Frg. 2) Vs. II 43 nuCONNn ˽GIŠTUKULWaffenmann:NOM.SG(UNM) te‑ez‑zisprechen:3SG.PRS

220ID=220 A

(Frg. 2) Vs. II 44 ki‑idieser:DEM1.NOM.SG.N GIŠTUKUL‑li‑me‑etWerkzeug:NOM.SG(UNM)=POSS.1SG.NOM.SG.N

221ID=221 A

(Frg. 2) Vs. II 44 ki‑i‑madieser:DEM1.NOM.SG.N=CNJctr ša‑aḫ‑ḫa‑me‑etLehen:NOM.SG.N=POSS.1SG.NOM.SG.N

222ID=222 A

(Frg. 2) Vs. II 44 nu‑zaCONNn=REFL ŠA Mann:GEN.SG IL‑KIPflichtleistung für Landzuteilung:GEN.SG(UNM) A.ŠÀḪI.AFeld:ACC.PL(UNM) (Frg. 2) Vs. II 45 an‑dahinein-:PREV ši‑ia‑at‑ta‑ri‑i‑e‑ez‑zisich etwas verbriefen lassen:3SG.PRS

223ID=223 A

(Frg. 2) Vs. II 45 nuCONNn GIŠ[TUK]ULWerkzeug:ACC.SG(UNM) ḫar‑zihaben:3SG.PRS

224ID=224 A

(Frg. 2) Vs. II 45 ša‑aḫ‑ḫa‑an‑[na?]Lehen:ACC.SG.N=CNJadd (Frg. 2) Vs. II 46 iš‑ša‑imachen:3SG.PRS.IMPF

225ID=225 A

(Frg. 2) Vs. II 46 ma‑a‑anwie:CNJ ša‑aḫ‑ḫa‑anLehen:ACC.SG.N mi‑im‑ma‑iweigern:3SG.PRS

226ID=226 A

(Frg. 2) Vs. II 46 nuCONNn ŠA Mann:GEN.SG IL‑KIPflichtleistung für Landzuteilung:GEN.SG(UNM) A.ŠÀḪI.AFeld:ACC.PL(UNM) (Frg. 2) Vs. II 47 I‑NA É.GAL‑LIMPalast:D/L.SG da‑an‑zinehmen:3PL.PRS

227ID=227 A

(Frg. 2) Vs. II 47 ša‑aḫ‑ḫa‑an‑naLehen:NOM.SG.N=CNJadd ḫar‑ak‑ziumkommen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 43ID=44: Reclutamento e indennizzi (HL 42)

228ID=228 A

(Frg. 2) Vs. II 48 ták‑kufalls:CNJ an‑tu‑uḫ‑ša‑anMensch:ACC.SG.C ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ku‑uš‑ša‑ni‑i‑e‑ez‑zimieten:3SG.PRS

229ID=229 A

(Frg. 2) Vs. II 48 na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM la‑aḫ‑ḫaFeldzug:ALL pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

230ID=230 A

(Frg. 2) Vs. II 49 na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a‑kisterben:3SG.PRS

231ID=231 A

(Frg. 2) Vs. II 49 ták‑kufalls:CNJ ku‑uš‑ša‑anSold:NOM.SG.N pí‑ia‑angeben:PTCP.NOM.SG.N

232ID=232 A

(Frg. 2) Vs. II 49 nuCONNn Ú‑ULnicht:NEG šar‑ni‑ik‑zikompensieren:3SG.PRS

233ID=233 A

(Frg. 2) Vs. II 50 ták‑kufalls:CNJ ku‑uš‑ša‑an‑še‑etSold:NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N Ú‑ULnicht:NEG pí‑ia‑a‑angeben:PTCP.NOM.SG.N

234ID=234 A

(Frg. 2) Vs. II 50 1ein:QUANcar SAG.DUKopf:ACC.SG(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

235ID=235 A

(Frg. 2) Vs. II 51 ku‑uš‑ša‑an‑naSold:NOM.SG.N=CNJadd;
Sold:=CNJadd}
12zwölf:QUANcar GÍNSchekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

236ID=236 A

(Frg. 2) Vs. II 51 Ùund:CNJadd ŠA MUNUSFrau:GEN.SG ku‑uš‑ša‑anSold:ACC.SG.N 6sechs:QUANcar GÍNSchekel:ACC.PL(UNM) [KÙ.BABBAR]Silber:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS ¬¬¬

Section 44ID=45: Omicidio durante l'attraversamento di un fiume (HL 43)

237ID=237 A

(Frg. 2) Vs. II 52 ták‑kufalls:CNJ ‑ašMann:NOM.SG.C GU₄‑ŠURind:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ÍD‑anFluss:ACC.SG.C zi‑nu‑uš‑ke‑ez‑ziüberqueren lassen:3SG.PRS.IMPF

238ID=238 A

(Frg. 2) Vs. II 52 ta‑ma‑i‑ša‑ananderer:INDoth.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC šu‑ú‑w[a?‑e]z?‑zi(an)schauen:3SG.PRS

239ID=239 A

(Frg. 2) Vs. II 53 nuCONNn KUNSchwanz:ACC.SG(UNM) GU₄Rind:GEN.SG(UNM) e‑ep‑zifassen:3SG.PRS

240ID=240 A

(Frg. 2) Vs. II 53 taCONNt ÍD‑anFluss:ACC.SG.C za‑a‑iüberschreiten:3SG.PRS

241ID=241 A

(Frg. 2) Vs. II 53 nuCONNn BE‑ELHerr:ACC.SG(UNM) GU₄Rind:GEN.SG(UNM) ÍD‑ašFluss:NOM.SG.C pé‑e‑da‑ihinschaffen:3SG.PRS

242ID=242 A

(Frg. 2) Vs. II 53 nuCONNn a‑pu‑un‑páter:DEM2/3.ACC.SG.C=FOC da‑an‑zinehmen:3PL.PRS ¬¬¬

Section 45ID=46: Omicidio per mezzo del fuoco (HL 44a)

243ID=243 A

(Frg. 2) Vs. II 54 ták‑kufalls:CNJ ‑anMann:ACC.SG.C pa‑aḫ‑ḫu‑e‑niFeuer:D/L.SG ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C pé‑eš‑ši‑ez‑ziwerfen:3SG.PRS

244ID=244 A

(Frg. 2) Vs. II 54 na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a‑kisterben:3SG.PRS

245ID=245 A

(Frg. 2) Vs. II 54 nu‑uš‑šiCONNn=PPRO.3SG.D/L EG[IR‑pawieder:ADV DUMU.NITA‑anSohn:ACC.SG.C pa‑a‑i]geben:3SG.PRS ¬¬¬

Section 46ID=47: Stregoneria (HL 44b)

246ID=246 A

(Frg. 2) Vs. II 55 ták‑kufalls:CNJ an‑tu‑uḫ‑ša‑a[nMensch:ACC.SG.C k]u‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C pár‑ku‑nu‑uz‑zireinigen:3SG.PRS

247ID=247 A

(Frg. 2) Vs. II 55 ku‑up‑tar‑raRückstand:ACC.SG.N=CNJadd uk‑tu‑u‑ri‑Leichenverbrennungsplatz:D/L.PL [e‑da‑i]hinschaffen:3SG.PRS

248ID=248 A

(Frg. 2) Vs. II 56 ták‑ku‑atfalls:CNJ=PPRO.3SG.N.ACC A.ŠÀ‑niFeld:D/L.SG na‑aš‑maoder:CNJ pár‑niHaus:D/L.SG ku‑el‑gairgendein:INDFany.GEN.SG pé‑e‑da‑ihinschaffen:3SG.PRS

249ID=249 A

(Frg. 2) Vs. II 56 al‑wa‑an‑za‑tarZauberei:NOM.SG.N

250ID=250 A

(Frg. 2) Vs. II 56 D[I‑INProzess:NOM.SG(UNM) LUGAL‑RI]König:GEN.SG(UNM) ¬¬¬

Section 47ID=48: Ritrovamento e restituzione di oggetti personali (HL 45)

251ID=251 A

(Frg. 2) Vs. II 57 [ták‑ku]falls:CNJ Ú‑NU‑TEMEŠGerät(e):ACC.PL(UNM) [ku]iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ú‑e‑mi‑ia‑az‑zifinden:3SG.PRS

252ID=252 A

(Frg. 2) Vs. II 57 na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC EGIR‑pawieder:PREV iš‑ḫi‑i[š‑šiHerr:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG pa‑a‑i]geben:3SG.PRS

253ID=253 A

(Frg. 2) Vs. II 58 [a‑pu‑u‑u]ner:DEM2/3.ACC.SG.C pí‑ia‑na‑ez‑zibelohnen:3SG.PRS

254ID=254 A

(Frg. 2) Vs. II 58 ták‑ku‑atfalls:CNJ=PPRO.3SG.N.ACC Ú‑UL‑manicht:NEG=CNJctr pa‑a‑igeben:3SG.PRS

255ID=255 A

(Frg. 2) Vs. II 58 na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM NÍ.ZUDieb:NOM.SG(UNM) k[i‑ša‑ri]werden:3SG.PRS.MP ¬¬¬

Section 48ID=49: Eredità ed assolvimento dei servizi (HL 46)

256ID=256 A

(Frg. 2) Vs. II 59 [ták‑kufalls:CNJ URU‑r]iStadt:D/L.SG A.Š[ÀḪI.A‑anFeld:ACC.SG.C ša‑a]ḫ‑ḫa‑naLehen:ACC.SG.N=CNJctr i‑wa‑ruErbschaft:ACC.SG.N ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ḫar‑zihaben:3SG.PRS

257ID=257 A

(Frg. 2) Vs. II 59 ták[ku‑uš‑šifalls:CNJ=PPRO.3SG.D/L A.ŠÀḪI.A‑ašFeld:GEN.SG me‑ek‑ki‑iš]viel:NOM.SG.C (Frg. 2) Vs. II 60 [pí‑ia‑an‑zageben:PTCP.NOM.SG.C

258ID=258 A

(Frg. 2) Vs. II 60 l]u‑[u]z‑ziFronarbeit:ACC.SG.N kar‑ap‑ziheben:3SG.PRS

259ID=259 A

(Frg. 2) Vs. II 60 ták‑ku‑uš‑šifalls:CNJ=PPRO.3SG.D/L A.ŠÀ[I.AFeld:GEN.SG(UNM) te‑e‑pu‑ušwenig:NOM.SG.C pí‑ia‑an‑za]geben:PTCP.NOM.SG.C

260ID=260 A

(Frg. 2) Vs. II 61 [lu‑uz‑z]iFronarbeit:ACC.SG.N Ú‑ULnicht:NEG i‑e‑ez‑zimachen:3SG.PRS

261ID=261 A

(Frg. 2) Vs. II 61 IŠ‑TU ÉHaus:ABL A‑BI‑ŠU‑maVater:GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJctr k[ar‑pí‑an‑zi]heben:3PL.PRS

262ID=262 A

(Frg. 2) Vs. II 62 [ták‑kufalls:CNJ i‑w]a‑ru‑wa‑ašErbschaft:GEN.SG iš‑ḫa‑a‑ašHerr:NOM.SG.C A.ŠÀḪI.AFeld:ACC.PL(UNM) ku‑le‑iBrachland:ACC.PL.N a‑ar[kiaufteilen:3SG.PRS

263ID=263 A

(Frg. 2) Vs. II 63 A.ŠÀ[ḪI.A]Feld:ACC.PL(UNM) pí‑[a]n‑zigeben:3PL.PRS

264ID=264 A

(Frg. 2) Vs. II 63 taCONNt lu‑uz‑ziFronarbeit:ACC.SG.N kar‑pí‑ez‑[zi]heben:3SG.PRS ¬¬¬

Section 49ID=50: Concessioni regali ed esenzioni dal (servizio) sahhan e dal (servizio) luzzi (HL 47a)

265ID=265 A

(Frg. 2) Vs. II 64 ták‑kufalls:CNJ [A.ŠÀḪI].AFeld:ACC.PL(UNM) NÍG.BAGeschenk:ACC.SG(UNM) LUGALKönig:GEN.SG(UNM) ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ḫar‑zihaben:3SG.PRS

266ID=266 A

(Frg. 2) Vs. II 64 lu‑uz‑ziFronarbeit:ACC.SG.N Ú[ULnicht:NEG

267ID=267 A

(Frg. 2) Vs. II 65 GIŠ[BANŠUR‑a]zTisch:ABL NINDA‑anBrot:ACC.SG.C da‑a‑inehmen:3SG.PRS

268ID=268 A

(Frg. 2) Vs. II 65 na‑an‑šiCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L pa‑a‑igeben:3SG.PRS

Section 50ID=51: Acquisizione di terre (HL 47b)

269ID=269 A

(Frg. 2) Vs. II 65 ták‑kufalls:CNJ ˽G[TUKULWaffenmann:GEN.SG(UNM) (Frg. 2) Vs. II 66 ku‑iš‑[kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C wa]a‑šikaufen:3SG.PRS

270ID=270 A

(Frg. 2) Vs. II 66 lu‑uz‑ziFronarbeit:ACC.SG.N kar‑pí‑i‑e‑ez‑ziheben:3SG.PRS

271ID=271 A

(Frg. 2) Vs. II 66 ták‑kufalls:CNJ [

272ID=272 A

(Frg. 2) Vs. II 67 lu‑u[z‑ziFronarbeit:ACC.SG.N Ú‑U]Lnicht:NEG kar‑ap‑ziheben:3SG.PRS

273ID=273 A

(Frg. 2) Vs. II 67 ták‑kufalls:CNJ A.ŠÀḪI.AFeld:ACC.PL(UNM) ku‑le‑[iBrachland:ACC.PL.N a‑ar‑ki]aufteilen:3SG.PRS

274ID=274 A

(Frg. 2) Vs. II 68 na‑[aš‑maoder:CNJ ]MEŠMann:NOM.PL(UNM) URU‑LIMStadt:GEN.SG(UNM) pí‑an‑zigeben:3PL.PRS

275ID=275 A

(Frg. 2) Vs. II 68 lu‑uz‑z[i]Fronarbeit:ACC.SG.N k[ar‑ap‑zi]heben:3SG.PRS ¬¬¬

Section 51ID=52: Divieti concernenti gli uomini hippara (HL 48)

276ID=276 A

(Frg. 2) Vs. II 69 [ḫi‑ip‑pár]Leibeigener:NOM.SG.C [lu‑u]z‑ziFronarbeit:ACC.SG.N [ka]r‑pí‑ez‑[ziheben:3SG.PRS

277ID=277 A

(Frg. 2) Vs. II 70 [le‑enicht!:NEG ku‑iš‑ki]irgendein:INDFany.NOM.SG.C i‑ez‑z[imachen:3SG.PRS

278ID=278 A

(Frg. 2) Vs. II 70 DUMU‑ŠUKind:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG A.ŠÀ‑Š]UFeld:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG [

279ID=279 A

(Frg. 2) Vs. II 71 [ḫa‑a‑ap‑párHandel:ACC.SG.N i]‑ez‑[zimachen:3SG.PRS

280ID=280 A

(Frg. 2) Vs. II 71 na‑a]š‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk [

Vs. II bricht ab

Section 52ID=54: Esenzioni nelle città sante (HL 50)

281ID=281 A

(Frg. 2) Rs. III 1 abgebrochen (Frg. 2) Rs. III 2 ku‑e‑lawelcher:REL.GEN.SG=CNJctr GIŠe‑iaBaum:NOM.SG.N a‑aš‑ki‑iš‑šiAški:DN.NOM.SG.C=PPRO.3SG.D/L š[a‑ku‑wa‑a‑an(Form der Bestrafung):PTCP.NOM.SG.N

282ID=282 A

(Frg. 2) Rs. III 2 ] ¬¬¬

Section 53ID=55: Riduzione delle esenzioni ai tessitori delle città sante (HL 51)

283ID=283 A

(Frg. 2) Rs. III 3 ka‑ru‑úfrüher:ADV ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C URUa‑ri‑in‑naArinna:GN.D/L.SG(UNM) .BARWeber:NOM.SG(UNM) ki‑i‑[ša‑at]werden:3SG.PST.MP

284ID=284 A

(Frg. 2) Rs. III 3 [Ùund:CNJadd É‑SÚHaus:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a‑ra‑u‑wa‑anfrei:NOM.SG.N

285ID=285 A

(Frg. 2) Rs. III 3 LÚ.MEŠḪA.LA‑ŠU]Mann des Teils:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG (Frg. 2) Rs. III 4 Ùund:CNJadd LÚ.MEŠNI‑ŠU‑Ú‑ŠU;
Leute:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
a‑ra‑u‑e‑ešfrei:NOM.PL.C

286ID=286 A

(Frg. 2) Rs. III 4 ki‑n[u‑najetzt:DEMadv=CNJctr

287ID=287 A

(Frg. 2) Rs. III 4 ] (Frg. 2) Rs. III 5 Ùund:CNJadd LÚ.MEŠNI‑ŠU‑Ú‑ŠU;
Leute:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
ša‑aḫ‑ḫa‑anLehen:ACC.SG.N lu‑uz‑z[iFronarbeit:ACC.SG.N

288ID=288 A

(Frg. 2) Rs. III 6 URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑ti‑iaZip(p)(a)l(an)ta:GN.D/L.SG=CNJadd QA‑TA[M‑MA‑pát]ebenso:ADV=FOC ¬¬¬

Section 54ID=56: Assolvimento del (servizio) luzzi (HL 52)

289ID=289 A

(Frg. 2) Rs. III 7 ARADDienstbarkeit:NOM.SG(UNM) É.NA₄Steinhaus:GEN.SG(UNM) ARADDiener:NOM.SG(UNM) DUMU.LUGALPrinz:GEN.SG(UNM) BE‑ELHerr:GEN.SG(UNM) ŠU‑UP‑PA‑TI;
:GEN.SG
ku‑i‑e[welcher:REL.NOM.PL.C (Frg. 2) Rs. III 8 A.ŠÀḪI.A‑anFeld:ACC.SG.C ḫar‑kán‑zihaben:3PL.PRS

290ID=290 A

(Frg. 2) Rs. III 8 lu‑uz‑ziFronarbeit:ACC.SG.N ka[r‑pí‑an‑zi]heben:3PL.PRS ¬¬¬

Section 55ID=57: Separazione di un uomo del (servizio) TUKUL dal suo socio (HL 53)

291ID=291 A

(Frg. 2) Rs. III 9 ták‑kufalls:CNJ ˽GIŠTUKULWaffenmann:NOM.SG(UNM) Ùund:CNJadd ḪA.LA‑ŠUMann des Teils:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ták‑ša‑anzusammen-:PREV a‑ša‑an‑z[isein:3PL.PRS

292ID=292 A

(Frg. 2) Rs. III 9

293ID=293 A

(Frg. 2) Rs. III 10 ta‑azCONNt=REFL É‑SÚ‑NU;
Haus:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
šar‑ra‑an‑ziteilen:3PL.PRS

294ID=294 A

(Frg. 2) Rs. III 10 ták‑kufalls:CNJ gi‑im‑ma‑r[a‑aš‑š]a‑[;
Feld:GEN.SG;
Feld:POSS.3SG.GEN

295ID=295 A

(Frg. 2) Rs. III 11 ˽GIŠTUKULWaffenmann:NOM.SG(UNM) da‑a‑inehmen:3SG.PRS

296ID=296 A

(Frg. 2) Rs. III 11 Ùund:CNJadd 3drei:QUANcar SAG.DUKopf:ACC.PL(UNM) ḪA.LA‑ŠUMann des Teils:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG da‑a‑inehmen:3SG.PRS

297ID=297 A

(Frg. 2) Rs. III 11 GU₄ḪI.ARind:ACC.PL(UNM) U[DUḪI.ASchaf:ACC.PL(UNM) ] (Frg. 2) Rs. III 12 QA‑TAM‑MAebenso:ADV šar‑ra‑an‑ziteilen:3PL.PRS

298ID=298 A

(Frg. 2) Rs. III 12 ták‑kufalls:CNJ NÍG.BAGeschenk:ACC.SG(UNM) LUGALKönig:GEN.SG(UNM) TUP‑PÍTontafel:D/L.SG(UNM) ku‑iš‑ki!irgendein:INDFany.NOM.SG.C ḫar‑zihaben:3SG.PRS

299ID=299 A

(Frg. 2) Rs. III 12 [ ] (Frg. 2) Rs. III 13 A.ŠÀḪI.A‑naFeld:ACC.SG=CNJadd ka‑ru‑ú‑i‑li‑infrüherer:ACC.SG.C šar‑ra‑an‑ziteilen:3PL.PRS

300ID=300 A

(Frg. 2) Rs. III 13 Ùund:CNJadd NÍG.BAGeschenk:GEN.SG(UNM) 2zwei:QUANcar QA‑TAMHand:ACC.PL(UNM) [˽GIŠTUKULWaffenmann:NOM.SG(UNM) da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS

301ID=301 A

(Frg. 2) Rs. III 14 Ùund:CNJadd 1ein:QUANcar QA‑TAMHand:ACC.SG(UNM) ḪA.LA‑ŠUMann des Teils:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG da‑a‑inehmen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 56ID=58: Excursus storico sulle esenzioni di città e categorie di persone (HL 54)

302ID=302 A

(Frg. 2) Rs. III 15 ka‑ru‑úfrüher:ADV ÉRINMEŠTruppe:NOM.PL(UNM) MA‑AN‑DA(Soldatengruppe):NOM.PL(UNM) ÉRINMEŠTruppe:NOM.PL(UNM) ŠA‑A‑LA;
(Soldatengruppe):NOM.PL
ÉRINMEŠTruppe:NOM.PL(UNM) URUta‑ma‑al‑ki;
Tamalkia:GN.STF
É[RINMEŠTruppe:NOM.PL(UNM) URUḫa‑at‑ra‑a]Ḫatra:GN.STF (Frg. 2) Rs. III 16 ÉRINMEŠTruppe:NOM.PL(UNM) URUza‑al‑paZalpa:GN.STF ÉRINMEŠTruppe:NOM.PL(UNM) URUta‑aš‑ḫi‑ni‑ia;
Tašḫinia:GN.STF
ÉRINMEŠTruppe:NOM.PL(UNM) URUḫé‑mu‑wa;
Hemuwa:GN.STF
MEŠ˽GIŠP[ANBogenschütze:NOM.PL(UNM) (Frg. 2) Rs. III 17 LÚ.MEŠKUŠ₇Wagenkämpfer:NOM.PL(UNM) Ùund:CNJadd LÚ.MEŠka‑ru‑ḫa‑li‑iš‑me‑eš‑ša;
Leute:NOM.PL.C;
Leute:POSS.NOM.PL.C;
Leute:CNJctr
lu‑uz‑ziFronarbeit:ACC.SG.N Ú‑ULnicht:NEG [

303ID=303 A

(Frg. 2) Rs. III 18 ša‑aḫ‑ḫa‑anLehen:ACC.SG.N Ú‑ULnicht:NEG e‑〈eš〉‑še‑ermachen:3PL.PST.IMPF ¬¬¬

Section 57ID=59: Pronunciamento del padre del re sugli obblighi degli abitanti di Hattusa (HL 55)

304ID=304 A

(Frg. 2) Rs. III 19 ma‑a‑anwie:CNJ DUMUMEŠKindheit:NOM.PL(UNM) URUḪA‑AT‑TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) MEŠMann:NOM.PL(UNM) IL‑KIPflichtleistung für Landzuteilung:GEN.SG(UNM) ú‑e‑erkommen:3PL.PST

305ID=305 A

(Frg. 2) Rs. III 19 nuCONNn A‑BIVater:D/L.SG(UNM) LUGALKönig:GEN.SG(UNM) a‑ru‑wa‑a‑a[n‑zi]sich verneigen:3PL.PRS

306ID=306 A

(Frg. 2) Rs. III 20 nuCONNn tar‑aš‑kán‑zisprechen:3PL.PRS.IMPF

307ID=307 A

(Frg. 2) Rs. III 20 ku‑ú‑ša‑an‑naSold:ACC.SG.N=CNJctr Ú‑ULnicht:NEG ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C i‑e‑ez‑zimachen:3SG.PRS

308ID=308 A

(Frg. 2) Rs. III 20 nu‑wa‑an‑n[a‑aš‑za]n:QUANcar=QUOT=PPRO.1PL.DAT=REFL (Frg. 2) Rs. III 21 me‑em‑ma‑an‑ziweigern:3PL.PRS

309ID=309 A

(Frg. 2) Rs. III 21 MEŠMann:NOM.PL(UNM) IL‑KI‑waPflichtleistung für Landzuteilung:GEN.SG(UNM)=QUOT šu‑me‑ešihr:PPROa.2PL.NOM

310ID=310 A

(Frg. 2) Rs. III 21 nuCONNn A‑BIVater:NOM.SG(UNM) LUGALKönig:GEN.SG(UNM) tu‑li‑iaVersammlung:D/L.SG an‑d[ahinein-:PREV ti‑ia‑at]setzen:3SG.PST

311ID=311 A

(Frg. 2) Rs. III 22 nuCONNn an‑dahinein-:PREV [š]i‑it‑ta‑ri‑etsich etwas verbriefen lassen:3SG.PST

312ID=312 A

(Frg. 2) Rs. III 22 i‑it‑te‑engehen:2PL.IMP

313ID=313 A

(Frg. 2) Rs. III 22 ma‑aḫ‑ḫa‑anwie:ADV a‑re‑eš‑me‑ešFreund:NOM.PL.C=POSS.2PL.NOM.PL.C

314ID=314 A

(Frg. 2) Rs. III 22 šu‑[me‑eš‑ša]ihr:PPROa.2PL.NOM=CNJadd (Frg. 2) Rs. III 23 a‑pé‑e‑ni‑iš‑ša‑anso (wie erwähnt):DEMadv e‑eš‑te‑enmachen:2PL.IMP.IMPF ¬¬¬

Section 58ID=60: Pronunciamento del re sugli obblighi di alcune categorie di lavoratori (HL 56)

315ID=315 A

(Frg. 2) Rs. III 24 A‑NA BÀD‑ni(Stadt-)Mauer:{a → D/L.SG}{b → D/L.PL}{c → ALL};
(Stadt-)Mauer:D/L.SG
KASKALWeg:ACC.PL(UNM) LUGALKönig:GEN.SG(UNM) ták‑šu‑wa‑an‑zizusammenfügen:INF

316ID=316 A

(Frg. 2) Rs. III 24 GIŠKIRI₆.GEŠTINWeingarten:ACC.PL(UNM) túḫ‑šu‑u‑wa‑an‑ziabschneiden:INF

317ID=317 A

(Frg. 2) Rs. III 24 [ŠA TIBIRA]Metallarbeiter:GEN.SG (Frg. 2) Rs. III 25 Ú‑ULnicht:NEG ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C a‑ra‑u‑wa‑ašfrei:NOM.SG.C

318ID=318 A

(Frg. 2) Rs. III 25 LÚ.MEŠG[IŠ.NU?.GI]ŠKIRI₆Gärtner:NOM.PL(UNM) ḫu‑u‑ma‑an‑ti‑ia‑pátfür jeden einzelnen:ADV=FOC lu‑uz‑ziFronarbeit:D/L.SG [kar‑pí‑an‑zi]heben:3PL.PRS ¬¬¬

Section 59ID=61: Furto di un toro (HL 57)

319ID=319 A

(Frg. 2) Rs. III 26 ták‑kufalls:CNJ GU₄.MAḪ‑anStier:ACC.SG.C ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ta‑ia‑az‑zistehlen:3SG.PRS

320ID=320 A

(Frg. 2) Rs. III 26 ták‑kufalls:CNJ GU₄Rind:NOM.SG(UNM) ša‑ú‑i‑ti‑iš‑zaentwöhntes Tier:NOM.SG.C

321ID=321 A

(Frg. 2) Rs. III 26 Ú‑ULnicht:NEG GU₄.M[AḪ‑aš]Stier:NOM.SG.C

322ID=322 A

(Frg. 2) Rs. III 27 ták‑kufalls:CNJ GU₄Rind:NOM.SG(UNM) i‑ú‑ga‑ašeinjährig:NOM.SG.C

323ID=323 A

(Frg. 2) Rs. III 27 Ú‑ULnicht:NEG GU₄.MAḪ‑ašStier:NOM.SG.C

324ID=324 A

(Frg. 2) Rs. III 27 ták‑kufalls:CNJ GU₄Rind:NOM.SG(UNM) ta‑a‑i‑ú‑ga‑ašzweijährig:NOM.SG.C

325ID=325 A

(Frg. 2) Rs. III 27 a‑pa‑a‑ašer:DEM2/3.NOM.SG.C GU₄.M[AḪ‑aš]Stier:NOM.SG.C

326ID=326 A

(Frg. 2) Rs. III 28 ka‑ru‑úfrüher:ADV 3030:QUANcar GU₄ḪI.ARind:ACC.PL(UNM) pé‑eš‑kergeben:3PL.PST.IMPF

327ID=327 A

(Frg. 2) Rs. III 28 ki‑nu‑najetzt:DEMadv=CNJctr 1515:QUANcar GU₄ḪI.ARind:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

328ID=328 A

(Frg. 2) Rs. III 28 5fünf:QUANcar 〈GU₄〉Rind:ACC.PL(UNM) ta‑a‑i‑ú‑ga‑ašzweijährig:ACC.PL (Frg. 2) Rs. III 29 5fünf:QUANcar GU₄Rind:ACC.PL(UNM) i‑ú‑ga‑ašeinjährig:ACC.PL.C 5fünf:QUANcar GU₄Rind:ACC.PL(UNM) ša‑a‑ú‑i‑ti‑iš‑zaentwöhntes Tier:ACC.PL pa‑a‑igeben:3SG.PRS

329ID=329 A

(Frg. 2) Rs. III 29 pár‑na‑aš‑še‑e‑aHaus:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu‑wa‑a‑ez‑zi(an)schauen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 60ID=62: Furto di uno stallone (HL 58)

330ID=330 A

(Frg. 2) Rs. III 30 ták‑kufalls:CNJ ANŠE.KUR.RA.MAḪHengst:ACC.SG(UNM) ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C da‑i‑e‑ez‑zistehlen:3SG.PRS

331ID=331 A

(Frg. 2) Rs. III 30 ták‑kufalls:CNJ ša‑ú‑i‑ti‑iš‑zaentwöhntes Tier:NOM.SG.C

332ID=332 A

(Frg. 2) Rs. III 30 Ú‑ULnicht:NEG (Frg. 2) Rs. III 31 ANŠE.KUR.RA.MAḪHengst:NOM.SG(UNM)

333ID=333 A

(Frg. 2) Rs. III 31 ták‑kufalls:CNJ i‑ú‑ga‑ašeinjährig:NOM.SG.C

334ID=334 A

(Frg. 2) Rs. III 31 Ú‑ULnicht:NEG ANŠE.KUR.RA.MAḪHengst:NOM.SG(UNM)

335ID=335 A

(Frg. 2) Rs. III 31 [ták‑k]ufalls:CNJ ta‑a‑〈i〉‑ú‑ga‑ašzweijährig:NOM.SG.C

336ID=336 A

(Frg. 2) Rs. III 31 a‑pa‑a‑ašer:DEM2/3.NOM.SG.C ANŠE.KUR.RA.MAḪ‑a[š]Hengst:NOM.SG.C

337ID=337 A

(Frg. 2) Rs. III 32 ka‑ru‑úfrüher:ADV 3030:QUANcar ANŠE.KUR.RAMEŠPferd:ACC.PL(UNM) pé‑eš‑kergeben:3PL.PST.IMPF

338ID=338 A

(Frg. 2) Rs. III 32 ki‑nu‑najetzt:DEMadv=CNJctr 1515:QUANcar ANŠE.KUR.RAḪI.APferd:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

339ID=339 A

(Frg. 2) Rs. III 32 5fünf:QUANcar ANŠE.KUR.RAḪI.APferd:ACC.PL(UNM) (Frg. 2) Rs. III 33 ta‑a‑i‑ú‑ga‑ašzweijährig:ACC.PL 5fünf:QUANcar ANŠE.KUR.RAPferd:ACC.PL(UNM) i‑ú‑ga‑ašeinjährig:ACC.PL.C 5fünf:QUANcar ANŠE.KUR.RAPferd:ACC.PL(UNM) ša‑a‑ú‑i‑ti‑iš!‑zaentwöhntes Tier:ACC.PL pa‑a‑igeben:3SG.PRS

340ID=340 A

(Frg. 2) Rs. III 34 pár‑na‑aš‑še‑e‑aHaus:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu‑wa‑a‑i‑ez‑zi(an)schauen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 61ID=63: Furto di un montone (HL 59)

341ID=341 A

(Frg. 2) Rs. III 35 ták‑kufalls:CNJ UDU.A.LUMSchafbock:ACC.SG(UNM) ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ta‑a‑i‑ez‑zistehlen:3SG.PRS

342ID=342 A

(Frg. 2) Rs. III 35 ka‑ru‑úfrüher:ADV 3030:QUANcar UDUḪI.ASchaf:ACC.PL(UNM) pí‑iš‑kergeben:3PL.PST.IMPF

343ID=343 A

(Frg. 2) Rs. III 35 ki‑[nu‑n]ajetzt:DEMadv=CNJctr [15]15:QUANcar UDUḪI.ASchaf:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

344ID=344 A

(Frg. 2) Rs. III 36 5fünf:QUANcar UDU.U₈Mutterschaf:ACC.PL(UNM) 5fünf:QUANcar UDU.NÍTASchafbock:ACC.PL(UNM) 5fünf:QUANcar UDU.ÁŠ.MUNUS.GÀR(weibliches) Jungschaf:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

345ID=345 A

(Frg. 2) Rs. III 36 pár‑na‑aš‑še‑e‑aHaus:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu‑wa‑a‑ez‑zi(an)schauen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 62ID=64: Castrazione di un toro altrui (HL 60)

346ID=346 A

(Frg. 2) Rs. III 37 ták‑kufalls:CNJ GU₄.MAḪStier:ACC.SG(UNM) ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ú‑e‑mi‑e‑ez‑zifinden:3SG.PRS

347ID=347 A

(Frg. 2) Rs. III 37 ta‑anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC pár‑ku‑nu‑zireinigen:3SG.PRS

348ID=348 A

(Frg. 2) Rs. III 37 iš‑ḫa‑aš‑š[i‑ša‑anHerr:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC ga‑ne‑eš‑zi]herausfinden:3SG.PRS

349ID=349 A

(Frg. 2) Rs. III 38 7sieben:QUANcar GU₄ḪI.ARind:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

350ID=350 A

(Frg. 2) Rs. III 38 2zwei:QUANcar GU₄Rind:ACC.PL(UNM) MU.2Jahr; zum Jahr gehörig:ACC.PL(UNM) 3drei:QUANcar GU₄Rind:ACC.PL(UNM) MU.1Jahr; zum Jahr gehörig:ACC.PL(UNM) 2zwei:QUANcar GU₄Rind:ACC.PL(UNM) ša‑ú‑i‑ti‑iš‑zaentwöhntes Tier:ACC.PL pa‑a‑igeben:3SG.PRS

351ID=351 A

(Frg. 2) Rs. III 39 pár‑na‑aš‑še‑e‑aHaus:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu‑wa‑a‑ez‑zi(an)schauen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 63ID=65: Castrazione di uno stallone altrui (HL 61)

352ID=352 A

(Frg. 2) Rs. III 40 ták‑kufalls:CNJ ANŠE.KUR.RA.MAḪHengst:ACC.SG(UNM) ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ú‑e‑mi‑ia‑az‑zifinden:3SG.PRS

353ID=353 A

(Frg. 2) Rs. III 40 ta‑anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC pár‑ku‑nu‑zireinigen:3SG.PRS

354ID=354 A

(Frg. 2) Rs. III 40 iš‑ḫ[a‑aš‑ši‑ša‑an]Herr:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC (Frg. 2) Rs. III 41 ka‑ni‑iš‑ziherausfinden:3SG.PRS

355ID=355 A

(Frg. 2) Rs. III 41 7sieben:QUANcar ANŠE.KUR.RAMEŠPferd:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

356ID=356 A

(Frg. 2) Rs. III 41 2zwei:QUANcar ANŠE.KUR.RAPferd:ACC.PL(UNM) MU.2Jahr; zum Jahr gehörig:ACC.PL(UNM) 3drei:QUANcar ANŠE.KUR.RAPferd:ACC.PL(UNM) MU.[1]Jahr; zum Jahr gehörig:ACC.PL(UNM) (Frg. 2) Rs. III 42 2zwei:QUANcar ša‑ú‑i‑ti‑iš‑zaentwöhntes Tier:ACC.PL pa‑a‑igeben:3SG.PRS

357ID=357 A

(Frg. 2) Rs. III 42 pár‑na‑aš‑še‑e‑aHaus:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu‑wa‑a‑ez‑zi(an)schauen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 64ID=66: Castrazione di un ariete altrui (HL 62)

358ID=358 A

(Frg. 2) Rs. III 43 ták‑kufalls:CNJ UDU.A.LUMSchafbock:ACC.SG(UNM) ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ú‑e‑mi‑ia‑az‑zifinden:3SG.PRS

359ID=359 A

(Frg. 2) Rs. III 43 ta‑anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC pár‑ku‑nu‑zireinigen:3SG.PRS

360ID=360 A

(Frg. 2) Rs. III 43 iš‑ḫa‑aš‑š[i‑ša‑an]Herr:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC (Frg. 2) Rs. III 44 ka‑ni‑iš‑ziherausfinden:3SG.PRS

361ID=361 A

(Frg. 2) Rs. III 44 7sieben:QUANcar UDUḪI.ASchaf:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

362ID=362 A

(Frg. 2) Rs. III 44 2zwei:QUANcar UDU.U₈Mutterschaf:ACC.PL(UNM) 3drei:QUANcar UDU.NÍTASchafbock:ACC.PL(UNM) 2zwei:QUANcar ÁŠ.MUNUS.GÀR(weibliches) Jungschaf:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

363ID=363 A

(Frg. 2) Rs. III 45 pár‑na‑aš‑še‑e‑aHaus:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu‑wa‑a‑ez‑zi(an)schauen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 65ID=67: Furto di un bue da aratro (HL 63)

364ID=364 A

(Frg. 2) Rs. III 46 ták‑kufalls:CNJ GU₄.APIN.LÁPflugrind:ACC.SG(UNM) ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C da‑a‑i‑ez‑zistehlen:3SG.PRS

365ID=365 A

(Frg. 2) Rs. III 46 ka‑ru‑úfrüher:ADV 1515:QUANcar GU₄ḪI.ARind:ACC.PL(UNM) pé‑eš‑kergeben:3PL.PST.IMPF

366ID=366 A

(Frg. 2) Rs. III 46 ki‑nu‑najetzt:DEMadv=CNJctr 10zehn:QUANcar GU₄ḪI.ARind:ACC.PL(UNM) (Frg. 2) Rs. III 47 pa‑a‑igeben:3SG.PRS

367ID=367 A

(Frg. 2) Rs. III 47 3drei:QUANcar GU₄Rind:ACC.PL(UNM) MU.2Jahr; zum Jahr gehörig:ACC.PL(UNM) 3drei:QUANcar GU₄Rind:ACC.PL(UNM) MU.1Jahr; zum Jahr gehörig:ACC.PL(UNM) 4vier:QUANcar 〈GU₄〉Rind:ACC.PL(UNM) ša‑ú‑i‑ti‑iš‑zaentwöhntes Tier:ACC.PL pa‑a‑igeben:3SG.PRS

368ID=368 A

(Frg. 2) Rs. III 47 pár‑na‑aš‑še‑e‑aHaus:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu‑wa‑a‑ez‑zi(an)schauen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 66ID=68: Furto di un cavallo da tiro (HL 64)

369ID=369 A

(Frg. 2) Rs. III 48 ták‑kufalls:CNJ ANŠE.KUR.RAPferd:ACC.SG(UNM) tu‑u‑ri‑ia‑u‑wa‑ašfestmachen:VBN.GEN.SG ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ta‑a‑i‑ez‑zistehlen:3SG.PRS

370ID=370 A

(Frg. 2) Rs. III 48 ut‑tar‑še‑etWort; Sache:NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N QA‑TAM‑MA‑pátebenso:ADV=FOC ¬¬¬

Section 67ID=69: Furto di animali addomesticati (HL 65)

371ID=371 A

(Frg. 2) Rs. III 49 ták‑kufalls:CNJ MÁŠ.GALZiegenbock:ACC.SG(UNM) e‑na‑an‑da‑anzahm:ACC.SG.C

372ID=372 A

(Frg. 2) Rs. III 49 ták‑kufalls:CNJ DÀRA.MAŠHirsch:ACC.SG(UNM) an‑na‑nu‑uḫ‑ḫa‑anzahm:ACC.SG.N

373ID=373 A

(Frg. 2) Rs. III 49 ták‑kufalls:CNJ UDU.KUR.RABergschaf:ACC.SG(UNM) e‑na‑an‑da‑anzahm:ACC.SG.C (Frg. 2) Rs. III 50 ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C da‑a‑i‑ez‑zistehlen:3SG.PRS

374ID=374 A

(Frg. 2) Rs. III 50 ma‑aḫ‑ḫa‑anwie:ADV ŠA MÁŠ.GAL!Ziegenbock:GEN.SG 3 šar‑ni‑ik‑zi‑i‑ilKompensation:NOM.SG.C

375ID=375 A

(Frg. 2) Rs. III 50 a‑pé‑e‑el‑laer:DEM2/3.GEN.SG=CNJadd QA‑TAM‑MA‑pátebenso:ADV=FOC ¬¬¬

Section 68ID=70: Sconfinamento di animali in terreni altrui (HL 66)

376ID=376 A

(Frg. 2) Rs. III 51 ták‑kufalls:CNJ GU₄.APIN.LÁPflugrind:NOM.SG(UNM)

377ID=377 A

(Frg. 2) Rs. III 51 ták‑kufalls:CNJ ANŠE.KUR.RAPferd:NOM.SG(UNM) tu‑u‑ri‑ia‑u‑wa‑ašfestmachen:VBN.GEN.SG

378ID=378 A

(Frg. 2) Rs. III 51 ták‑kufalls:CNJ GU₄ÁBKuh:NOM.SG(UNM)

379ID=379 A

(Frg. 2) Rs. III 51 ták‑kufalls:CNJ ANŠE.〈KUR.RA〉.MUNUS.AL.Pferdestute:NOM.SG(UNM) (Frg. 2) Rs. III 52 ḫa‑a‑l[i‑i]a‑ašMauer:D/L.PL ḫar‑ap‑taabsondern:3SG.PRS.MP

380ID=380 A

(Frg. 2) Rs. III 52 ták‑kufalls:CNJ [M]ÁŠ.GA[L]Ziegenbock:NOM.SG(UNM) e‑na‑an‑zazahm:NOM.SG.C

381ID=381 A

(Frg. 2) Rs. III 52 ták‑kufalls:CNJ UDU.U₈Mutterschaf:NOM.SG(UNM)

382ID=382 A

(Frg. 2) Rs. III 52 ták‑kufalls:CNJ UDU.NÍTASchafbock:NOM.SG(UNM) (Frg. 2) Rs. III 53 a‑ša‑ú‑[n]iPferch:D/L.SG ḫar‑ap‑taabsondern:3SG.PRS.MP

383ID=383 A

(Frg. 2) Rs. III 53 iš‑ḫa‑aš‑ši‑š[a‑anHerr:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC ú]e‑mi‑ia‑az‑zifinden:3SG.PRS

384ID=384 A

(Frg. 2) Rs. III 54 na‑an‑zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL ša‑ku‑wa‑aš‑šar‑ra‑an‑pátrichtig:ACC.SG.C=FOC da‑a‑inehmen:3SG.PRS

385ID=385 A

(Frg. 2) Rs. III 54 N[Í.Z]U‑a[nDieb:ACC.SG.C Ú‑U]Lnicht:NEG e‑ep‑zifassen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 69ID=71: Furto di una vacca (HL 67)

386ID=386 A

(Frg. 2) Rs. III 55 ták‑kufalls:CNJ GU₄ÁBKuh:ACC.SG(UNM) ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ta‑a‑i‑ez‑z[istehlen:3SG.PRS

387ID=387 A

(Frg. 2) Rs. III 55 k]a‑ru‑úfrüher:ADV 12zwölf:QUANcar [GU₄ḪI].ARind:ACC.PL(UNM) pé‑eš‑kergeben:3PL.PST.IMPF

388ID=388 A

(Frg. 2) Rs. III 55 k[i‑nu‑n]ajetzt:DEMadv=CNJctr 6sechs:QUANcar G[U₄ḪI].ARind:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

389ID=389 A

(Frg. 2) Rs. III 56 2zwei:QUANcar GU₄Rind:ACC.PL(UNM) MU.2Jahr; zum Jahr gehörig:ACC.PL(UNM) 2zwei:QUANcar 〈GU₄〉Rind:ACC.PL(UNM) MU.1Jahr; zum Jahr gehörig:ACC.PL(UNM) 2zwei:QUANcar GU₄Rind:ACC.PL(UNM) š[a]a‑ú‑i‑ti‑iš‑zaentwöhntes Tier:ACC.PL p[a‑a]‑igeben:3SG.PRS

390ID=390 A

(Frg. 2) Rs. III 56 pár‑na‑aš‑še‑e‑aHaus:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd š[u‑wa‑a‑e]z‑zi(an)schauen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 70ID=72: Furto di una giumenta (HL 68)

391ID=391 A

(Frg. 2) Rs. III 57 ták‑kufalls:CNJ ANŠE.KUR.RA.MUNUS.AL.LÁPferdestute:ACC.SG(UNM) ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ta‑a‑i‑ez‑zistehlen:3SG.PRS

392ID=392 A

(Frg. 2) Rs. III 57 A‑WA‑SÚWort:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG QA‑TAM‑MA‑pátebenso:ADV=FOC ¬¬¬

Section 71ID=73: Furto di ovini (HL 69)

393ID=393 A

(Frg. 2) Rs. III 58 ták‑kufalls:CNJ UDU.U₈Mutterschaf:ACC.SG(UNM) na‑aš‑maoder:CNJ UDU.NÍTA‑anSchafbock:ACC.SG ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ta‑a‑i‑ez‑zistehlen:3SG.PRS

394ID=394 A

(Frg. 2) Rs. III 58 ka‑ru‑úfrüher:ADV 12zwölf:QUANcar UDUḪI.ASchaf:ACC.PL(UNM) pé‑eš‑kergeben:3PL.PST.IMPF

395ID=395 A

(Frg. 2) Rs. III 59 ki‑nu‑najetzt:DEMadv=CNJctr 6sechs:QUANcar UDUḪI.ASchaf:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

396ID=396 A

(Frg. 2) Rs. III 59 2zwei:QUANcar UDU.U₈Mutterschaf:ACC.PL(UNM) 2zwei:QUANcar UDU.NÍTASchafbock:ACC.PL(UNM) 2zwei:QUANcar UDU.ÁŠ.MUNUS.GÀR(weibliches) Jungschaf:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

397ID=397 A

(Frg. 2) Rs. III 59 pár‑na‑aš‑ši‑iaHaus:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu‑wa‑a‑ez‑zi(an)schauen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 72ID=74: Furto di animali (HL 70)

398ID=398 A

(Frg. 2) Rs. III 60 ták‑kufalls:CNJ GU₄Rind:ACC.SG(UNM)

399ID=399 A

(Frg. 2) Rs. III 60 ták‑kufalls:CNJ ANŠE.KUR.RAPferd:ACC.SG(UNM)

400ID=400 A

(Frg. 2) Rs. III 60 ták‑kufalls:CNJ ANŠE.GÌR.NUN.NA‑anMaulesel:ACC.SG.C

401ID=401 A

(Frg. 2) Rs. III 60 ták‑kufalls:CNJ ANŠE‑inEsel:ACC.SG.C ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ta‑a‑i‑ez‑zistehlen:3SG.PRS

402ID=402 A

(Frg. 2) Rs. III 61 iš‑ḫa‑aš‑ši‑ša‑anHerr:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC ga‑né‑eš‑ziherausfinden:3SG.PRS

403ID=403 A

(Frg. 2) Rs. III 61 na‑an‑zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL ša‑ku‑wa‑aš‑ša‑ra‑an‑pátrichtig:ACC.SG.C=FOC da‑a‑inehmen:3SG.PRS

404ID=404 A

(Frg. 2) Rs. III 61 an‑da‑ia‑aš‑ši‑kándarin:ADV=CNJadd=PRO3SG.C.ACC=OBPk=PPRO.3SG.D/L=OBPk 2‑kizwei-(?):QUAN pa‑a‑igeben:3SG.PRS

405ID=405 A

(Frg. 2) Rs. III 62 pár‑na‑aš‑še‑e‑aHaus:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu‑wa‑a‑i‑ez‑zi(an)schauen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 73ID=75: Ritrovamento e restituzione di animali (HL 71)

406ID=406 A

(Frg. 2) Rs. III 63 ták‑kufalls:CNJ GU₄‑unRind:ACC.SG.C ANŠE.KUR.RAPferd:ACC.SG(UNM) ANŠE.GÌR.NUN.NA‑anMaulesel:ACC.SG.C ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ú‑e‑mi‑ia‑zifinden:3SG.PRS

407ID=407 A

(Frg. 2) Rs. III 63 na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC LUGAL‑anKönig:GEN.SG a‑aš‑kaTor:ALL (Frg. 2) Rs. III 64 u‑un‑na‑iherschicken; herfahren:3SG.PRS

408ID=408 A

(Frg. 2) Rs. III 64 ták‑kufalls:CNJ ut‑ni‑ia‑maLand:D/L.SG=CNJctr ú‑e‑mi‑ia‑zifinden:3SG.PRS

409ID=409 A

(Frg. 2) Rs. III 64 na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC LÚ.MEŠŠU.GI‑ašGreis:D/L.PL ḫi‑in‑kán‑ziübergeben:3PL.PRS

410ID=410 A

(Frg. 2) Rs. III 65 na‑an‑zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL tu‑u‑ri‑iš‑ke‑ez‑zifestmachen:3SG.PRS.IMPF

411ID=411 A

(Frg. 2) Rs. III 65 ma‑a‑na‑anwie:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC iš‑ḫa‑aš‑ši‑šaHerr:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=CNJctr ú‑e‑mi‑ia‑zifinden:3SG.PRS

412ID=412 A

(Frg. 2) Rs. III 66 na‑an‑zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL ša‑ku‑wa‑aš‑ša‑ra‑anrichtig:ACC.SG.N da‑a‑inehmen:3SG.PRS

413ID=413 A

(Frg. 2) Rs. III 66 NÍ.ZU‑anDieb:ACC.SG.C na‑at‑tanicht:NEG e‑ep‑zifassen:3SG.PRS

414ID=414 A

(Frg. 2) Rs. III 67 ták‑ku‑wa‑anfalls:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC LÚ.MEŠŠU.GI‑ašGreis:D/L.PL Ú‑ULnicht:NEG ḫi‑in‑ga‑ziübergeben:3SG.PRS

415ID=415 A

(Frg. 2) Rs. III 67 na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM NÍ.ZUDieb:NOM.SG(UNM) ki‑ša‑riwerden:3SG.PRS.MP ¬¬¬

Section 74ID=76: Ritrovamento di un bovino morto (HL 72)

416ID=416 A

(Frg. 2) Rs. III 68 ták‑kufalls:CNJ GU₄‑ašRind:NOM.SG A.ŠÀḪI.AniFeld:D/L.SG ku‑el‑ka₄irgendein:INDFany.GEN.SG a‑kisterben:3SG.PRS

417ID=417 A

(Frg. 2) Rs. III 68 BE‑ELHerr:NOM.SG(UNM) A.ŠÀFeld:GEN.SG(UNM) 2zwei:QUANcar GU₄Rind:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

418ID=418 A

(Frg. 2) Rs. III 68 pár‑na‑aš‑še‑e‑aHaus:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu‑wa‑a‑ez‑zi(an)schauen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 75ID=77: Appropriazione di un bovino vivo (HL 73)

419ID=419 A

(Frg. 2) Rs. III 69 ták‑kufalls:CNJ GU₄Rind:ACC.SG(UNM) ḫu‑iš‑wa‑an‑da‑anleben:PTCP.ACC.SG.C ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C a‑ar‑kiaufteilen:3SG.PRS

420ID=420 A

(Frg. 2) Rs. III 69 ma‑aḫ‑ḫa‑anwie:ADV da‑ia‑zi‑la‑ašDiebstahl:GEN.SG a‑pa‑a‑aš‑šaer:DEM2/3.NOM.SG.C=CNJadd QA‑TAM‑MAebenso:ADV ¬¬¬

Section 76ID=78: Danneggiamento di un bovino (HL 74)

421ID=421 A

(Frg. 2) Rs. III 70 ták‑kufalls:CNJ SIHorn:ACC.SG(UNM) GU₄Rind:GEN.SG(UNM) na‑aš‑maoder:CNJ GÌRFuß:ACC.SG(UNM) GU₄Rind:GEN.SG(UNM) ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C du‑wa‑ar‑né‑zibrechen:3SG.PRS

422ID=422 A

(Frg. 2) Rs. III 70 a‑pu‑u‑un‑zaer:DEM2/3.ACC.SG.C=REFL a‑pa‑a‑ašer:DEM2/3.NOM.SG.C da‑a‑inehmen:3SG.PRS

423ID=423 A

(Frg. 2) Rs. III 71 Ùund:CNJadd GU₄Rind:ACC.SG(UNM) SIG₅gut:ACC.SG(UNM) 〈A‑NA〉 BE‑ELHerr:D/L.SG GU₄Rind:GEN.SG(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

424ID=424 A

(Frg. 2) Rs. III 71 ták‑kufalls:CNJ BE‑ELHerr:NOM.SG(UNM) GU₄Rind:GEN.SG(UNM) te‑ez‑zisprechen:3SG.PRS

425ID=425 A

(Frg. 2) Rs. III 71 am‑me‑el‑pát‑wa‑za;
ich:PPROa.1SG.GEN;
ich:FOCpt;
ich:QUOT;
ich:REFL
GU₄‑anRind:ACC.SG.C da‑aḫ‑ḫinehmen:1SG.PRS

426ID=426 A

(Frg. 2) Rs. III 72 GU₄‑ŠURind:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG da‑a‑inehmen:3SG.PRS

427ID=427 A

(Frg. 2) Rs. III 72 Ùund:CNJadd 2zwei:QUANcar GÍNSchekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS ¬¬¬

Section 77ID=79: Impiego e morte di un animale (HL 75)

428ID=428 A

(Frg. 2) Rs. III 73 ták‑kufalls:CNJ GU₄‑unRind:ACC.SG.C ANŠE.KUR.RAPferd:ACC.SG(UNM) ANŠE.GÌR.NUN.NAMaulesel:ACC.SG(UNM) ANŠE‑inEsel:ACC.SG.C ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C tu‑u‑ri‑ez‑zifestmachen:3SG.PRS

429ID=429 A

(Frg. 2) Rs. III 73 na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a‑kisterben:3SG.PRS

430ID=430 A

(Frg. 2) Rs. III 74 na‑aš‑ma‑anoder:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC UR.BAR.RA‑ašWolf:NOM.SG.C ka‑ra‑a‑pífressen:3SG.PRS

431ID=431 A

(Frg. 2) Rs. III 74 na‑aš‑ma‑ašoder:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM ḫar‑ak‑ziumkommen:3SG.PRS

432ID=432 A

(Frg. 2) Rs. III 74 na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ša‑ku‑wa‑aš‑ša‑ra‑an‑pátrichtig:ACC.SG.C=FOC pa‑a‑igeben:3SG.PRS

433ID=433 A

(Frg. 2) Rs. III 75 ták‑kufalls:CNJ te‑ez‑zi‑masprechen:3SG.PRS=CNJctr

434ID=434 A

(Frg. 2) Rs. III 75 IŠ‑TU DINGIR‑LIM‑wa‑ra‑ašGott:ABL=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM BA.ÚŠer starb:3SG.PST

435ID=435 A

(Frg. 2) Rs. III 75 nuCONNn li‑in‑ga‑zischwören:3SG.PRS ¬¬¬

Section 78ID=80: Sequestro e morte di un animale (HL 76)

436ID=436 A

(Frg. 2) Rs. III 76 ták‑kufalls:CNJ GU₄Rind:ACC.SG(UNM) ANŠE.KUR.RAPferd:ACC.SG(UNM) ANŠE.GÌR.NUN.NAMaulesel:ACC.SG(UNM) ANŠEEsel:ACC.SG(UNM) ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ap‑pa‑ta‑ri‑ez‑zibeschlagnahmen:3SG.PRS

437ID=437 A

(Frg. 2) Rs. III 77 na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM pé‑e‑di‑iš‑šiPlatz:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG a‑kisterben:3SG.PRS

438ID=438 A

(Frg. 2) Rs. III 77 a‑pu‑u‑uner:DEM2/3.ACC.SG.C ar‑nu‑uz‑zifortbringen:3SG.PRS

439ID=439 A

(Frg. 2) Rs. III 77 ku‑uš‑ša‑aš‑še‑et‑t[aSold:ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd pa‑a‑i]geben:3SG.PRS ¬¬¬

Section 79ID=81: Provocato aborto di una vacca (HL 77a)

440ID=440 A

(Frg. 2) Rs. III 78 ták‑kufalls:CNJ GU₄ÁBKuh:ACC.SG(UNM) ar‑ma‑u‑an‑da‑anschwanger:ACC.SG.C ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C wa‑al‑aḫ‑zischlagen:3SG.PRS

441ID=441 A

(Frg. 2) Rs. III 78 nuCONNn šar‑ḫu‑wa‑an‑daBauch:STF (Frg. 2) Rs. III 79 pé‑eš‑ši‑ia‑ziwerfen:3SG.PRS

442ID=442 A

(Frg. 2) Rs. III 79 2zwei:QUANcar GÍNSchekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

443ID=443 A

(Frg. 2) Rs. III 79 ták‑kufalls:CNJ ANŠE.KUR.RAPferd:ACC.SG(UNM) ar‑ma‑u‑an‑da‑anschwanger:ACC.SG.C ku‑[iš‑ki]irgendein:INDFany.NOM.SG.C (Frg. 2) Rs. III 80 wa‑al‑aḫ‑zischlagen:3SG.PRS

444ID=444 A

(Frg. 2) Rs. III 80 nuCONNn šar‑ḫu‑wa‑an‑daBauch:STF pé‑eš‑ši‑ia‑ziwerfen:3SG.PRS

445ID=445 A

(Frg. 2) Rs. III 80 2!zwei:QUANcar GÍNSchekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.PL(UNM) [pa‑a‑i]geben:3SG.PRS

Ende Rs. III

Section 80ID=82: Accecamento di un animale (HL 77b)

446ID=446 A

(Frg. 2) Rs. IV 1 [ták‑kufalls:CNJ GU₄‑ašRind:GEN.SG na‑aš‑maoder:CNJ ANŠE.KUR.RA‑ašPferd:GEN.SG IGI‑ŠUAuge:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ta]‑šu‑wa‑aḫ‑ziblenden:3SG.PRS

447ID=447 A

(Frg. 2) Rs. IV 1 6sechs:QUANcar GÍNSchekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.PL(UNM) [pa‑a‑i]geben:3SG.PRS

448ID=448 A

(Frg. 2) Rs. IV 2 [pár‑na‑aš‑še]e‑aHaus:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu‑wa‑a‑i‑ez‑zi(an)schauen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 81ID=83: Mancata restituzione di finimenti (HL 78)

449ID=449 A

(Frg. 2) Rs. IV 3 [ták‑kufalls:CNJ GU₄‑unRind:ACC.SG.C ku‑iš‑k]iirgendein:INDFany.NOM.SG.C ku‑ša‑ni‑ez‑zimieten:3SG.PRS

450ID=450 A

(Frg. 2) Rs. IV 3 nu‑uš‑ši‑kánCONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk KUŠḫu‑u‑ša!‑an(Teil des Geschirres oder Zaumzeuges):ACC.SG.C (Frg. 2) Rs. IV 4 [na‑aš‑maoder:CNJ KUŠta‑ru‑u]š‑ḫa(lederner Teil des Geschirres der Zugtiere):ACC.SG.C an‑dahinein-:PREV da‑a‑inehmen:3SG.PRS

451ID=451 A

(Frg. 2) Rs. IV 4 iš‑ḫa‑aš‑ši‑ša‑anHerr:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC ú‑e‑mi‑ia‑zifinden:3SG.PRS

452ID=452 A

(Frg. 2) Rs. IV 5 [1ein:QUANcar PA‑RI]SI?(Hohlmaß):ACC.SG(UNM) ŠEGerste:GEN.SG(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS ¬¬¬

Section 82ID=84: Sconfinamento di bovini in terreni altrui (HL 79)

453ID=453 A

(Frg. 2) Rs. IV 6 [ták‑ku]falls:CNJ GU₄ḪI.ARind:NOM.PL(UNM) A.ŠÀ‑niFeld:D/L.SG pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS

454ID=454 A

(Frg. 2) Rs. IV 6 BE‑ELHerr:NOM.SG(UNM) A.ŠÀFeld:GEN.SG(UNM) ú‑e‑mi‑ia‑zifinden:3SG.PRS

455ID=455 A

(Frg. 2) Rs. IV 7 [UD]Tag:ACC.SG(UNM) 1[KA]Mein:QUANcar tu‑u‑ri‑ia‑zifestmachen:3SG.PRS

456ID=456 A

(Frg. 2) Rs. IV 7 ku‑it‑ma‑na‑aš‑tawährend:CNJ=OBPst MULMEŠStern:NOM.PL(UNM) ú‑wa‑an‑zikommen:3PL.PRS

457ID=457 A

(Frg. 2) Rs. IV 8 [n]a‑ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC EGIR‑pawieder:PREV iš‑ḫi‑iš‑šiHerr:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG pé‑en‑na‑i(hin)treiben:3SG.PRS ¬¬¬

Section 83ID=85: Spartizione dei resti di una pecora sbranata da un lupo (HL 80)

458ID=458 A

(Frg. 2) Rs. IV 9 [ták]‑kufalls:CNJ UDUunSchaf:ACC.SG.C A‑NA UR.BAR.RAWolf:D/L.SG ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C pé‑eš‑ši‑ez‑ziwerfen:3SG.PRS

459ID=459 A

(Frg. 2) Rs. IV 9 iš‑ḫa‑aš‑ši‑išHerr:NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C (Frg. 2) Rs. IV 10 [UZ]UÌÖl:ACC.SG(UNM) da‑a‑inehmen:3SG.PRS

460ID=460 A

(Frg. 2) Rs. IV 10 a‑pa‑a‑ša‑azer:DEM2/3.NOM.SG.C=CNJctr=REFL KUŠLeder:ACC.SG(UNM) UDUSchaf:GEN.SG(UNM) da‑a‑inehmen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 84ID=86: Furto di un maiale ingrassato (HL 81)

461ID=461 A

(Frg. 2) Rs. IV 11 ták‑kufalls:CNJ ŠAḪSchwein:ACC.SG(UNM) NIGAfett:ACC.SG(UNM) ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ta‑a‑i‑ez‑zistehlen:3SG.PRS

462ID=462 A

(Frg. 2) Rs. IV 11 ka‑ru‑úfrüher:ADV 1ein:QUANcar MA.NAMine:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.SG(UNM) ‑eš‑kergeben:3PL.PST.IMPF

463ID=463 A

(Frg. 2) Rs. IV 12 ki‑nu‑najetzt:DEMadv=CNJctr 12zwölf:QUANcar GÍNSchekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

464ID=464 A

(Frg. 2) Rs. IV 12 pár‑na‑aš‑še‑e‑aHaus:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu‑wa‑a‑i‑ez‑zi(an)schauen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 85ID=87: Furto di un maiale da cortile (HL 82)

465ID=465 A

(Frg. 2) Rs. IV 13 ták‑kufalls:CNJ ŠAḪSchwein:ACC.SG(UNM) ḫi‑la‑an‑na‑ašHof:GEN.SG ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ta‑a‑i‑ez‑zistehlen:3SG.PRS

466ID=466 A

(Frg. 2) Rs. IV 13 6sechs:QUANcar GÍNSchekel:ACC.PL(UNM) [KÙ.BABBAR]Silber:ACC.PL(UNM) (Frg. 2) Rs. IV 14 pa‑a‑igeben:3SG.PRS

467ID=467 A

(Frg. 2) Rs. IV 14 pár‑na‑aš‑še‑e‑aHaus:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu‑wa‑a‑i‑ez‑zi(an)schauen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 86ID=88: Furto di una scrofa gravida (HL 83)

468ID=468 A

(Frg. 2) Rs. IV 15 ták‑kufalls:CNJ ŠAḪSchwein:ACC.SG(UNM) ar‑ma‑〈u〉‑an‑da‑anschwanger:ACC.SG.C ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ta‑a‑i‑ez‑zistehlen:3SG.PRS

469ID=469 A

(Frg. 2) Rs. IV 15 6sechs:QUANcar GÍNSchekel:ACC.PL(UNM) KÙ.[BABBARSilber:ACC.PL(UNM) pa‑a‑i]geben:3SG.PRS

470ID=470 A

(Frg. 2) Rs. IV 16 Ùund:CNJadd ŠAḪ.TURFerkel:ACC.PL(UNM) kap‑pu‑u‑an‑ziabzählen:3PL.PRS

471ID=471 A

(Frg. 2) Rs. IV 16 A‑NA 2zwei:{a → D/L.SG}{b → D/L.PL}{c → ALL}:QUANcar;
zwei:D/L.PL
ŠAḪ.TURFerkel:D/L.PL(UNM) 1ein:QUANcar PA(Hohlmaß):ACC.SG(UNM) ŠEGerste:GEN.SG(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

472ID=472 A

(Frg. 2) Rs. IV 16 pár‑[na‑aš‑še‑e‑aHaus:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu‑wa‑a‑i‑e]z‑zi(an)schauen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 87ID=89: Uccisione di una scrofa gravida (HL 84)

473ID=473 A

(Frg. 2) Rs. IV 17 ták‑kufalls:CNJ ŠAḪSchwein:ACC.SG(UNM) ar‑ma‑〈u〉‑an‑da‑anschwanger:ACC.SG.C ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C wa‑al‑aḫ‑zischlagen:3SG.PRS

474ID=474 A

(Frg. 2) Rs. IV 17 na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a‑kisterben:3SG.PRS

475ID=475 A

(Frg. 2) Rs. IV 17 A[WA‑SÚWort:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG QA‑TAM‑M]A‑pátebenso:ADV=FOC ¬¬¬

Section 88ID=90: Furto di un maialino (HL 85)

476ID=476 A

(Frg. 2) Rs. IV 18 ták‑kufalls:CNJ ŠAḪ.TURFerkel:ACC.SG(UNM) kap‑píklein:ACC.SG.N kar‑aš‑ziabschneiden:3SG.PRS

477ID=477 A

(Frg. 2) Rs. IV 18 ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ta‑a‑i‑ez‑zistehlen:3SG.PRS

478ID=478 A

(Frg. 2) Rs. IV 18 2!zwei:QUANcar 4 [PA‑RI‑SI(Hohlmaß):ACC.PL(UNM) ŠEGerste:GEN.SG(UNM) p]a‑a‑igeben:3SG.PRS ¬¬¬

Section 89ID=91: Sconfinamento di un maiale in terreni altrui (HL 86)

479ID=479 A

(Frg. 2) Rs. IV 19 ták‑kufalls:CNJ ŠAḪSchwein:NOM.SG(UNM) še‑e‑li‑iaErnte:D/L.SG na‑aš‑maoder:CNJ A.ŠÀ‑niFeld:D/L.SG GIŠKIRI₆‑niGarten:D/L.SG pa‑i[z‑zigehen:3SG.PRS

480ID=480 A

(Frg. 2) Rs. IV 19 taCONNt še]e‑li‑ia‑ašErnte:GEN.SG (Frg. 2) Rs. IV 20 iš‑ḫa‑a‑ašHerr:NOM.SG.C A.ŠÀ‑na‑ašFeld:GEN.SG GIŠKIRI₆‑ašGarten:GEN.SG wa‑al‑aḫ‑zischlagen:3SG.PRS

481ID=481 A

(Frg. 2) Rs. IV 20 na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a‑kisterben:3SG.PRS

482ID=482 A

(Frg. 2) Rs. IV 20 na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC iš‑ḫi‑iš‑šiHerr:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG (Frg. 2) Rs. IV 21 EGIR‑pawieder:PREV pa‑a‑igeben:3SG.PRS

483ID=483 A

(Frg. 2) Rs. IV 21 ták‑ku‑anfalls:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC Ú‑UL‑manicht:NEG=CNJctr pa‑a‑igeben:3SG.PRS

484ID=484 A

(Frg. 2) Rs. IV 21 na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM NÍ.ZU‑ašDieb:NOM.SG.C ki‑i‑šawerden:3SG.PRS.MP ¬¬¬

Section 90ID=92: Uccisione del cane di un pastore (HL 87)

485ID=485 A

(Frg. 2) Rs. IV 22 ták‑kufalls:CNJ UR.GI₇Hund:ACC.SG(UNM) SIPA‑ašHirte:GEN.SG ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C wa‑al‑aḫ‑zischlagen:3SG.PRS

486ID=486 A

(Frg. 2) Rs. IV 22 na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a‑kisterben:3SG.PRS

487ID=487 A

(Frg. 2) Rs. IV 22 2020:QUANcar GÍNSchekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

488ID=488 A

(Frg. 2) Rs. IV 23 pár‑na‑aš‑še‑e‑aHaus:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu‑wa‑a‑i‑ez‑zi(an)schauen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 91ID=93: Uccisione del cane di un cacciatore (HL 88)

489ID=489 A

(Frg. 2) Rs. IV 24 ták‑kufalls:CNJ UR.GI₇‑ašHundemann:GEN.SG UR.GI₇‑anHund:ACC.SG.C ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C wa‑al‑aḫ‑zischlagen:3SG.PRS

490ID=490 A

(Frg. 2) Rs. IV 24 na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a‑kisterben:3SG.PRS

491ID=491 A

(Frg. 2) Rs. IV 24 12zwölf:QUANcar GÍNSchekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.PL(UNM) (Frg. 2) Rs. IV 25 pa‑a‑igeben:3SG.PRS

492ID=492 A

(Frg. 2) Rs. IV 25 pár‑na‑aš‑še‑e‑aHaus:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu‑wa‑a‑i‑ez‑zi(an)schauen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 92ID=94: Uccisione di un cane da cortile (HL 89)

493ID=493 A

(Frg. 2) Rs. IV 26 ták‑kufalls:CNJ UR.GI₇Hund:ACC.SG(UNM) ḫi‑la‑an‑na‑ašHof:GEN.SG ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C wa‑a[l‑a]ḫ‑zischlagen:3SG.PRS

494ID=494 A

(Frg. 2) Rs. IV 26 na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a‑kisterben:3SG.PRS

495ID=495 A

(Frg. 2) Rs. IV 26 1ein:QUANcar GÍNSchekel:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.SG(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS ¬¬¬

Section 93ID=95: Uccisione di un cane che ha rubato del lardo (HL 90)

496ID=496 A

(Frg. 2) Rs. IV 27 ták‑kufalls:CNJ UR.GI₇‑ašHund:NOM.SG.C Ì.ŠAḪSchmalz:ACC.SG(UNM) ka‑ra‑a‑pífressen:3SG.PRS

497ID=497 A

(Frg. 2) Rs. IV 27 B[E‑E]LHerr:NOM.SG(UNM) ÌÖl:GEN.SG(UNM) ú‑i‑mi‑ia‑〈zi〉finden:3SG.PRS

498ID=498 A

(Frg. 2) Rs. IV 27 na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ku‑en‑zischlagen:3SG.PRS

499ID=499 A

(Frg. 2) Rs. IV 28 na‑aš‑taCONNn=OBPst Ì‑anölen:PTCP.ACC.SG.N šar‑ḫu‑wa‑an‑ta‑az‑še‑etBauch:ABL=POSS.3SG.ACC.SG.N K[A]R‑ez‑zifinden:3SG.PRS

500ID=500 A

(Frg. 2) Rs. IV 28 šar‑ni‑ik‑zi‑ilKompensation:NOM.SG.C NU.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG ¬¬¬

Section 94ID=96: Furto di api (HL 91)

501ID=501 A

(Frg. 2) Rs. IV 29 [ták‑kufalls:CNJ NI]M.LÀLḪI.A‑anBiene:ACC.SG.C kam‑ma‑riWolke:D/L.SG ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ta‑a‑i‑e‑zistehlen:3SG.PRS

502ID=502 A

(Frg. 2) Rs. IV 29 ka‑ru‑úfrüher:ADV (Frg. 2) Rs. IV 30 [n(unbekannte Zahl):QUANcar KÙ.BABBA]RSilber:ACC.SG(UNM) pé‑eš‑kergeben:3PL.PST.IMPF

503ID=503 A

(Frg. 2) Rs. IV 30 ki‑nu‑najetzt:DEMadv=CNJctr 5fünf:QUANcar GÍNSchekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

504ID=504 A

(Frg. 2) Rs. IV 30 pár‑na‑aš‑še‑e‑aHaus:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu‑wa‑a‑ez‑zi(an)schauen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 95ID=97: Furto di alveari (HL 92)

505ID=505 A

(Frg. 2) Rs. IV 31 ták‑kufalls:CNJ [2zwei:QUANcar É.NIM.LÀLBienenstock:ACC.PL(UNM)

506ID=506 A

(Frg. 2) Rs. IV 31 ták‑k]ufalls:CNJ 3drei:QUANcar É.NIM.LÀLBienenstock:ACC.PL(UNM) ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ta‑a‑i‑ez‑zistehlen:3SG.PRS

507ID=507 A

(Frg. 2) Rs. IV 32 ka‑ru‑úfrüher:ADV BU‑BU‑Ú‑TA‑NU‑UM;
bedeckt?:ACC.SG(UNM)
ŠA NI[M.LÀLBiene:GEN.SG

508ID=508 A

(Frg. 2) Rs. IV 32 k]i‑nu‑najetzt:DEMadv=CNJctr 6sechs:QUANcar GÍNSchekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

509ID=509 A

(Frg. 2) Rs. IV 33 ták‑kufalls:CNJ É.NIM.LÀLBienenstock:ACC.SG(UNM) ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ta‑a‑[i‑ez‑zistehlen:3SG.PRS

510ID=510 A

(Frg. 2) Rs. IV 33 ták‑k]ufalls:CNJ I‑NA ŠÀ‑BIHerz:D/L.SG NIM.LÀLBiene:GEN.SG(UNM) (Frg. 2) Rs. IV 34 NU.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG

511ID=511 A

(Frg. 2) Rs. IV 34 3drei:QUANcar GÍNSchekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS ¬¬¬

Section 96ID=98: Tentata rapina in una casa (HL 93)

512ID=512 A

(Frg. 2) Rs. IV 35 ták‑kufalls:CNJ ‑anMann:ACC.SG.C EL‑LAMrein:ACC.SG(UNM) ta‑pé‑eš‑ni(u. B.):D/L.SG ap‑pa‑an‑[zifassen:3PL.PRS

513ID=513 A

(Frg. 2) Rs. IV 35 an‑da‑aš‑š]a‑anhinein-:PREV=OBPs pár‑naHaus:ALL na‑a‑ú‑inoch nicht:ADV (Frg. 2) Rs. IV 36 pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

514ID=514 A

(Frg. 2) Rs. IV 36 12zwölf:QUANcar GÍNSchekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

515ID=515 A

(Frg. 2) Rs. IV 36 ták‑kufalls:CNJ ARAD[anDiener:ACC.SG.C ta‑pé‑eš‑n]i(u. B.):D/L.SG ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS

516ID=516 A

(Frg. 2) Rs. IV 37 an‑da‑aš‑ša‑anhinein-:PREV=OBPs pár‑naHaus:ALL na‑a‑ú‑inoch nicht:ADV pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

517ID=517 A

(Frg. 2) Rs. IV 37 6sechs:QUANcar [GÍNSchekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBAR]Silber:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS ¬¬¬

Section 97ID=99: Rapina in una casa da parte di un uomo libero (HL 94)

518ID=518 A

(Frg. 2) Rs. IV 38 []k‑kufalls:CNJ ‑LUMMann:NOM.SG(UNM) EL‑LUMrein:NOM.SG(UNM) É‑erHaus:ACC.SG.N ta‑a‑i‑ez‑zistehlen:3SG.PRS

519ID=519 A

(Frg. 2) Rs. IV 38 nuCONNn [ša‑a‑ku‑wa‑aš‑ša]r‑pátrichtig:ACC.SG.N=FOC pa‑a‑igeben:3SG.PRS

520ID=520 A

(Frg. 2) Rs. IV 39 [k]a‑ru‑úfrüher:ADV ta‑ia‑zi‑la‑ašDiebstahl:GEN.SG 1ein:QUANcar MA.NAMine:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.SG(UNM) p[é‑eš‑kergeben:3PL.PST.IMPF

521ID=521 A

(Frg. 2) Rs. IV 39 ki‑nu‑najetzt:DEMadv=CNJctr 12]zwölf:QUANcar GÍNSchekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.PL(UNM) (Frg. 2) Rs. IV 40 [pa]a‑igeben:3SG.PRS

522ID=522 A

(Frg. 2) Rs. IV 40 ták‑kufalls:CNJ me‑ek‑kiviel:ACC.SG.N ta‑a‑i‑e‑ez‑zistehlen:3SG.PRS

523ID=523 A

(Frg. 2) Rs. IV 40 me‑ek‑k[i‑ševiel:ACC.SG.N=PPRO.3SG.D/L iš‑ḫi‑an‑zi]binden:3PL.PRS

524ID=524 A

(Frg. 2) Rs. IV 41 []k‑kufalls:CNJ te‑puwenig:ACC.SG.N ta‑a‑i‑ez‑zistehlen:3SG.PRS

525ID=525 A

(Frg. 2) Rs. IV 41 te‑pu‑uš‑šiwenig:ACC.SG.N=PPRO.3SG.D/L iš‑ḫi‑ia‑a[n‑zibinden:3PL.PRS

526ID=526 A

(Frg. 2) Rs. IV 41 pár‑na‑aš‑še‑e‑aHaus:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu‑wa‑a‑i]‑ez‑zi(an)schauen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 98ID=100: Rapina di una casa da parte di un servo (HL 95)

527ID=527 A

(Frg. 2) Rs. IV 42 [t]ák‑[k]ufalls:CNJ ARAD‑išDiener:NOM.SG.C É‑erHaus:ACC.SG.N ta‑a‑i‑ez‑zistehlen:3SG.PRS

528ID=528 A

(Frg. 2) Rs. IV 42 ša‑a‑ku‑wa‑aš‑šar‑pátrichtig:ACC.SG.N=FOC [pa‑a‑igeben:3SG.PRS

529ID=529 A

(Frg. 2) Rs. IV 42 ta‑ia‑zi‑la‑aš]Diebstahl:GEN.SG (Frg. 2) Rs. IV 43 [6sechs:QUANcar GÍNSchekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BAB]BARSilber:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

530ID=530 A

(Frg. 2) Rs. IV 43 ARAD‑šaDiener:GEN.SG=CNJctr KIR₁₄‑ŠUNase:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG iš‑ta‑a‑ma‑nu‑uš[Ohr:ACC.PL.C ku‑uk‑kur‑aš‑kán‑zi]schneiden:3PL.PRS.IMPF

531ID=531 A

(Frg. 2) Rs. IV 44 [na‑a]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC a‑ap‑pazurück-:PREV iš‑ḫi‑iš‑šiHerr:NOM.PL.C=POSS.3SG.D/L.SG pí‑an‑zigeben:3PL.PRS

532ID=532 A

(Frg. 2) Rs. IV 44 ták‑kufalls:CNJ me‑ek‑kiviel:ACC.SG.N [ta‑a‑i‑ez‑zi]stehlen:3SG.PRS

533ID=533 A

(Frg. 2) Rs. IV 45 [me‑ek‑k]i‑ševiel:ACC.SG.N=PPRO.3SG.D/L iš‑ḫi‑ia‑an‑zibinden:3PL.PRS

534ID=534 A

(Frg. 2) Rs. IV 45 ták‑kufalls:CNJ te‑puwenig:ACC.SG.N ta‑a‑i‑ez‑z[istehlen:3SG.PRS

535ID=535 A

(Frg. 2) Rs. IV 45 te‑pu‑uš‑šiwenig:NOM.SG.N=PPRO.3SG.D/L iš‑ḫi‑ia‑an‑zi]binden:3PL.PRS

536ID=536 A

(Frg. 2) Rs. IV 46 [ták‑k]ufalls:CNJ BE‑EL‑ŠUHerr:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG te‑ez‑zisprechen:3SG.PRS

537ID=537 A

(Frg. 2) Rs. IV 46 še‑er‑wa‑aš‑šiauf:POSP=QUOT=PPRO.3SG.D/L šar‑ni‑ik‑m[ikompensieren:1SG.PRS

538ID=538 A

(Frg. 2) Rs. IV 46 nuCONNn šar‑ni‑ik‑zi]kompensieren:3SG.PRS

539ID=539 A

(Frg. 2) Rs. IV 47 [ták‑kufalls:CNJ m]i‑im‑ma‑i‑maweigern:3SG.PRS=CNJctr

540ID=540 A

(Frg. 2) Rs. IV 47 nuCONNn ARAD‑an‑pátDiener:ACC.SG.C=FOC [šu‑ú‑ez‑zi]drücken:3SG.PRS ¬¬¬

Section 99ID=101: Furto di grano da parte di un uomo libero (HL 96)

541ID=541 A

(Frg. 2) Rs. IV 48 [ták‑k]ufalls:CNJ ‑ašMann:NOM.SG.C ḫal‑ki‑ia‑ašGetreide:GEN.SG ÉSAG‑anSpeicher:ACC.SG.C ta‑a‑i‑ez‑zistehlen:3SG.PRS

542ID=542 A

(Frg. 2) Rs. IV 48 ÉSAG‑š[aSpeicher:GEN.SG=CNJctr ]

543ID=543 A

(Frg. 2) Rs. IV 49 [ÉSAG‑a]nSpeicher:ACC.SG.C ḫal‑ki‑itGetreide:INS šu‑un‑na‑ifüllen:3SG.PRS

544ID=544 A

(Frg. 2) Rs. IV 49 Ùund:CNJadd 12zwölf:QUANcar GÍNSchekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

545ID=545 A

(Frg. 2) Rs. IV 49 p[ár‑na‑aš‑še‑e‑aHaus:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu‑wa‑a‑i‑ez‑zi](an)schauen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 100ID=102: Furto di grano da parte di un servo (HL 97)

546ID=546 A

(Frg. 2) Rs. IV 50 [ták‑ku]falls:CNJ ARAD‑ašDiener:NOM.SG.C ḫal‑ki‑ia‑ašGetreide:GEN.SG ÉSAG‑anSpeicher:ACC.SG.C ta‑a‑〈i〉‑ez‑zistehlen:3SG.PRS

547ID=547 A

(Frg. 2) Rs. IV 50 ÉSAG‑aš‑šaSpeicher:GEN.SG=CNJadd [ ]zi

548ID=548 A

(Frg. 2) Rs. IV 51 [ÉSAG]‑anSpeicher:ACC.SG.C ḫal‑ki‑itGetreide:INS šu‑un‑na‑ifüllen:3SG.PRS

549ID=549 A

(Frg. 2) Rs. IV 51 Ùund:CNJadd 6sechs:QUANcar GÍNSchekel:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARSilber:ACC.PL(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

550ID=550 A

(Frg. 2) Rs. IV 51 pár‑[na]aš‑še‑e‑aHaus:ALL=PPRO.3SG.D/L.SG=CNJadd šu‑wa‑a‑ez‑zi(an)schauen:3SG.PRS ¬¬¬

Section 101ID=103: Incendio di una casa da parte di un uomo libero (HL 98)

551ID=551 A

(Frg. 2) Rs. IV 52 [ták‑k]ufalls:CNJ ‑ašMann:NOM.SG.C EL‑LUMrein:NOM.SG(UNM) É‑erHaus:ACC.SG.N lu‑uk‑ki‑iz‑zianzünden:3SG.PRS

552ID=552 A

(Frg. 2) Rs. IV 52 É‑erHaus:ACC.SG.N [EG]IR‑pawieder:PREV ú‑e‑te‑ez‑zibauen:3SG.PRS

553ID=553 A

(Frg. 2) Rs. IV 53 an‑da‑nahinein-:PREV=CNJctr É‑riHaus:D/L.SG ku‑itwelcher:REL.NOM.SG.N ḫar‑ak‑ziumkommen:3SG.PRS

554ID=554 A

(Frg. 2) Rs. IV 53 LÚ.U₁₉.LU‑kuMensch:NOM.SG(UNM)=CNJdisj GU₄‑kuRind:NOM.SG(UNM)=CNJdisj [UD]U‑kuSchaf:NOM.SG(UNM)=CNJdisj e‑eš‑zisein:3SG.PRS

555ID=555 A

(Frg. 2) Rs. IV 54 na‑ak‑ku‑ušSchaden:NOM.SG.N Ú‑ULnicht:NEG šar‑ni‑[i]k‑zikompensieren:3SG.PRS ¬¬¬

Section 102ID=104: Incendio di una casa da parte di un servo (HL 99)

556ID=556 A

(Frg. 2) Rs. IV 55 ták‑kufalls:CNJ ARAD‑išDiener:NOM.SG.C É‑erHaus:ACC.SG.N lu‑uk‑ki‑iz‑zianzünden:3SG.PRS

557ID=557 A

(Frg. 2) Rs. IV 55 iš‑ḫa‑aš‑še‑šaHerr:NOM.COLL.C=POSS.3SG.NOM.SG.C=CNJctr še‑e[r]oben-:PREV šar‑ni‑ik‑zikompensieren:3SG.PRS

558ID=558 A

(Frg. 2) Rs. IV 56 ARAD?‑na?Diener:ACC.SG.C=CNJadd KIR₁₄‑ŠUNase:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG UZ‑NA‑A‑ŠU;
Ohr:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
ku‑ug‑gur‑aš‑kán‑zischneiden:3PL.PRS.IMPF

559ID=559 A

(Frg. 2) Rs. IV 57 [n]a‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC EGIR‑pawieder:PREV iš‑ḫi‑iš‑šiHerr:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG pí‑[an]‑zigeben:3PL.PRS

560ID=560 A

(Frg. 2) Rs. IV 57 ták‑kufalls:CNJ Ú‑UL‑manicht:NEG=CNJctr šar‑ni‑ik‑zikompensieren:3SG.PRS

561ID=561 A

(Frg. 2) Rs. IV 58 nuCONNn a‑pu‑u‑un‑páter:DEM2/3.ACC.SG.C=FOC šu‑ú‑ez‑zidrücken:3SG.PRS ¬¬¬

Section 103ID=105: Incendio di un fienile (HL 100)

562ID=562 A

(Frg. 2) Rs. IV 59 [ták]‑kufalls:CNJ ta‑iš‑zi‑in;
(u. B.):ACC.SG
ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C lu‑uk‑ki‑iz‑zianzünden:3SG.PRS

563ID=563 A

(Frg. 2) Rs. IV 60 [G]U₄?ḪI.A‑ŠURind:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG e‑et‑re‑eš‑ke‑ez‑ziernähren:3SG.PRS.IMPF

564ID=564 A

(Frg. 2) Rs. IV 60 nu‑uš‑ša‑anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs pa‑ra‑aaus-:PREV ḫa‑me‑eš‑ḫa‑an‑daFrühling:STF (Frg. 2) Rs. IV 61 ar‑nu‑zifortbringen:3SG.PRS

565ID=565 A

(Frg. 2) Rs. IV 61 ta‑iš‑zi‑in;
(u. B.):ACC.SG
EGIR‑pawieder:PREV pa‑a‑igeben:3SG.PRS

566ID=566 A

(Frg. 2) Rs. IV 61 ták‑kufalls:CNJ IN.NU.DAStroh:ACC.SG(UNM) (Frg. 2) Rs. IV 62 [a]n‑dadarin:ADV NU.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG

567ID=567 A

(Frg. 2) Rs. IV 62 nuCONNn ta‑iš‑zi‑in;
(u. B.):ACC.SG
ú‑e‑te‑ez‑zibauen:3SG.PRS === (Frg. 2) Rs. IV Rest unbeschrieben

Ende Rs. IV

Hawkins 2013a, 33.
Hoffner H.A. 1997a, 45 n. 127.
A nostro parere lo scriba qui a confuso il bue da aratro GU₄.APIN.LÁ della versione più antica (CTH 291.1 A iii 45) copiando invece il primo degli animali oggetto di questa legge.
Text: A
Editio ultima: Textus 2025-10-23