|
Section 1ID=26: Contaminazione di un vaso o di uno stagno (HL 25) |
| 1ID=1 | -- | [… op]pure in uno st[agno?1] |
| 2ID=2 | -- | [… un t]empo 6 sicli di arge[nto …] |
| 3ID=3 | -- | […] |
| 4ID=4 | -- | da[rà] 3 sicli di argento |
| 5ID=5 | -- | [… si usav]ano prendere [ n si]cli di argento […] |
| 6ID=6 | -- | […] |
| 7ID=7 | -- | colui che diviene pu[ro2 …] |
| 8ID=8 | -- | […] |
| 9ID=9 | -- | e [(la vittima) cerch[erà il risarcimento] nella su[a (del colpevole) casa]. |
Section 2ID=28: Separazione dei coniugi (HL 26b e 26c) |
| 10ID=10 | -- | […] |
| 11ID=11 | -- | e loro a[…] |
| 12ID=12 | -- | [e] a lui il [g]ener[o…] |
| 13ID=13 | -- | […] la donna […] |
| 14ID=14 | -- | e la ven[de …] |
| 15ID=15 | -- | [… res]pinge […] |
| 16ID=16 | -- | il compens[o …] |
| 17ID=17 | -- | e l'uomo pr[ende i figli] per sé. |
Section 3ID=29: Morte della moglie (HL 27) |
| 18ID=18 | -- | […] |
| 19ID=19 | -- | [e l]a […] alla sua cas[a …] |
| 20ID=20 | -- | […] dentro (la casa) [la sua dot]e. |
| 21ID=21 | -- | […] i suoi b[eni …] |
Vs. II bricht ab |
Section 4ID=41: Conseguenze dell'inadempimento del (servizio) sahhan (HL 39) |
| 22ID=22 | -- | Se una perso[na …] |
| 23ID=23 | -- | allora il [suo] (servizio) šaḫḫan […] |
| 24ID=24 | -- | egli trascura […] |
| 25ID=25 | -- | [e i] camp[i…] |
Section 5ID=42: Scomparsa di un uomo del (servizio) TUKUL ed assolvimento delle sue funzioni (HL 40) |
| 26ID=26 | -- | Se un uomo del (servizio) [TUKUL …] |
| 27ID=27 | -- | […] è asse[gnato (al suo posto)], |
| 28ID=28 | -- | l'uomo del (servizio) ILKU […] |
| 29ID=29 | -- | ma questo è il m[io (servizio) šaḫḫan”] |
| 30ID=30 | -- | [… i cam]pi assicura3 in [un documento sigillato] |
| 31ID=31 | -- | [… (così ch)]e tiene il [(servizio) TUKUL …] |
| 32ID=32 | -- | [e … il] (servizio) šaḫḫan. |
| 33ID=33 | -- | […] rifiu[ta] il (servizio) šaḫḫan, |
| 34ID=34 | -- | [(allora) si st]abilische che i c[ampi …] sono abbandonati. |
| 35ID=35 | -- | […] lavorano […] della città. |
| 36ID=36 | -- | Se [… asseg]na […] |
| 37ID=37 | -- | allora da[nno] i campi a uno (di loro) |
| 38ID=38 | -- | [… egli] diviene [un uomo del (servizio) TUKUL]. |
Section 6ID=43: Scomparsa di un uomo del (servizio) ILKU ed assolvimento del (servizio) sahhan (HL 41) |
| 39ID=39 | -- | S[e … scompa]re |
| 40ID=40 | -- | e un uomo del (servizio) TUKUL … |
| 41ID=41 | -- | […di]ce: |
| 42ID=42 | -- | “Questo (è) [il mio (servizio) TUKUL] |
| 43ID=43 | -- | […] il [mio (servizio) šaḫḫan]” |
| 44ID=44 | -- | e i campi d[i … assicur]a in un documento sigillato |
| 45ID=45 | -- | (così ch)e tien[e] il (servizio) TUKUL , |
| 46ID=46 | -- | […] |
| 47ID=47 | -- | Se il (servizio) [šaḫḫan …] |
| 48ID=48 | -- | [… pe]r il pal[azzo …] |
Rs. III bricht ab |
Section 7ID=53: Furto da parte di un uomo hippara (HL 49) |
| 49ID=49 | -- | [… n]on c'[è …] |
| 50ID=50 | -- | […], il suo [corpo …] |
| 51ID=51 | -- | […] dessero (risarcimento per) il f[urto] |
| 52ID=52 | -- | […] |
| 53ID=53 | -- | […]e in [questo caso …] ladri […] |
| 54ID=54 | -- | […] prendesse […] |
| 55ID=55 | -- | […co]me [se…] del re. |
Section 8ID=54: Esenzioni nelle città sante (HL 50) |
| 56ID=56 | -- | [… gove]rna4 […] |
| 57ID=57 | -- | [… la città di Zipa]lanta […] |
| 58ID=58 | -- | […] … |
| 59ID=59 | -- | […]x |
Text bricht ab |
Section 9ID=100: Rapina di una casa da parte di un servo (HL 95) |
| 60ID=60 | -- | […] … […] |
| 61ID=61 | -- | [… tagl]ieranno via […] |
| 62ID=62 | -- | e lo […] |
| 63ID=63 | -- | [… egli] ru[ba] molto […] |
| 64ID=64 | -- | [… impor]ranno […]; |
| 65ID=65 | -- | se […] poco […] |
| 66ID=66 | -- | g[li] imporranno [poco]. |
| 67ID=67 | -- | […] |
| 68ID=68 | -- | “Io risarcisco [p]er la sua (parte)” |
| 69ID=69 | -- | […rifiut]a (di farlo), |
| 70ID=70 | -- | allora egli perderà il suo stesso servo. |
Section 10ID=101: Furto di grano da parte di un uomo libero (HL 96) |
| 71ID=71 | -- | […] ru[ba] un si[lo …] |
| 72ID=72 | -- | […] il si[lo …] |
Text bricht ab |
|
Questa forma non ha confronti con le versioni parallele. Hoffner H.A. 1997a, 34 la integra anche alla predente r. 3 [parkues-z]i, interpretando il passo
|
|