Section 1ID=16: Der König und ein Palastbediensteter opfern den palaischen Göttern Wein aus einem Widderrhyton und saures Brot mit Leber |
1ID=1 | -- |
[LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsauer:ACC.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) K]U₇süß:ACC.SG(UNM) [paršiya]zerbrechen:3SG.PRS.MP | [Der König bricht einen sauren und einen sü]ßen [Brotlaib]. |
2ID=2 | -- |
[n=anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC DUMU.É].GALPalastbediensteter:NOM.SG(UNM) [ḫaššīHerd:D/L.SG ḫ]ante[z]ziyazvorn:ADV [ZAG‑azrechts:ADV A‑NA] DKALHirschgott:D/L.SG GUNNIHerd:GEN.SG(UNM) dāisetzen:3SG.PRS | [Der Palastbedien]stete legt [ihn auf dem Herd v]or[ne rechts für] die Schutzgottheit des Herdes hin. |
3ID=3 | -- |
[DUMU.É.GA]LPalastbediensteter:NOM.SG(UNM) nammadann:CNJ BI‑IB‑RURhyton:ACC.SG(UNM) UDU.ŠIRSchafbock:GEN.SG [GEŠTIN‑i]tWein:INS šunnaifüllen:3SG.PRS | [Der Palastbedienst]ete füllt wieder das Widderrhyton [mit Wein] |
4ID=4 | -- |
[n=anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC LU]GAL‑iKönig:D/L.SG pāigeben:3SG.PRS | [und] gibt [es] dem [Kö]nig. |
5ID=5 | -- |
[DUMU.É.GA]LPalastbediensteter:NOM.SG(UNM) DUGkurayaz(Gefäß):ABL [anda]hinein-:PREV ēpzifassen:3SG.PRS | Der Palastbedienstete fängt mit dem kuraya-Gefäß [auf]. |
6ID=6 | -- |
[DUMU.É.GAL=kanPalastbediensteter:NOM.SG(UNM)=OBPk LUGA]L‑iKönig:D/L.SG BI‑IB‑RURhyton:ACC.SG(UNM) UDU.ŠIRSchafbock:GEN.SG [dāi]nehmen:3SG.PRS | [Der Palastbedienstete nimmt dem Kön]ig das Widderrhyton |
7ID=7 | -- |
[n]=anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA‑NI DšāwašḫilaŠaušḫila:D/L.SG_vor:POSP [GUNNIHerd:D/L.SG(UNM) ḫantez]ziyazvorn:ADV [GÙB‑laz]links:ADV lāḫūwāigießen:3SG.PRS | und gießt es vor Šawašḫila [auf dem Herd vor]ne [links] aus. |
8ID=8 | -- |
[LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C 1ein:QUANcar NINDA.GUR]₄.[R]A?Brotlaib:ACC.SG(UNM) [EM]‑ṢAsauer:ACC.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.R[ABrotlaib:ACC.SG(UNM) KU₇süß:ACC.SG(UNM) paršiya]zerbrechen:3SG.PRS.MP | [Der König bricht einen sau]ren und einen [süßen B]rotlaib. |
9ID=9 | -- |
[n=anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC D]UMU.É.GALPalastbediensteter:NOM.SG(UNM) PA‑NIvor:D/L.SG_vor:POSP [Dšāwašḫi]laŠaušḫila:DN.D/L.SG(UNM) ḫaššīHerd:D/L.SG [ḫantez]ziyazvorn:ADV [GÙB‑lazlinks:ADV d]āisetzen:3SG.PRS | [und] der Palastbedienstete legt ihn vor [Šawašḫi]la auf dem Herd [vor]ne [links] hin. |
10ID=10 | -- |
[…] | […] |
Textlücke |
Section 2ID=21: Der König und ein Palastbediensteter opfern Brot an Kataḫzipuri; anschließend Opferung von Wein aus Bechern aus gebranntem Ton an den Sonnengott, die Ilaliyant-Gottheiten und Ḫašameli nach Handanlegung durch den König |
11ID=11 | -- |
LUGAL‑u[šKönig:NOM.SG.C …] paršiy[a]zerbrechen:3SG.PRS.MP | Der König brich[t …] |
12ID=12 | -- |
[DUMU].É?.G[AL?Palastbediensteter:NOM.SG(UNM) …] ēp[z]ifassen:3SG.PRS | [Der Palast]bedien[stete?] ergreift […] |
13ID=13 | -- |
n=ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM,CONNn=PPRO.3PL.C.ACC PA?‑[NI]vor:D/L.SG_vor:POSP Dkat[aḫziwuri]Kataḫzip/wuri:DN.D/L.SG GIŠGIDRU[ḪI].A‑ašStab:D/L.PL peranvor:ADV; vor:POSP; vor-:PREV dagā[nErde:D/L.SG dāi]setzen:3SG.PRS | und [legt] es/sie vo[r] Kat[aḫzipuri] vor den Szeptern zu Bode[n hin]. |
14ID=14 | -- |
EGIR‑Š[U=m]adanach:ADV=CNJctr DUMU.É.GALPalastbediensteter:NOM.SG(UNM) 3drei:QUANcar GALBecher:ACC.PL(UNM); Becher:ACC.SG(UNM) DUG?Gefäß:ACC.SG(UNM) GIR₄?Brennofen:ACC.SG(UNM) dannarandušleer:ACC.PL.C GEŠTIN‑itWein:INS šunnaifüllen:3SG.PRS | Anschließen[d a]ber füllt der Palastbedienstete drei leere Becher aus gebranntem Ton mit Wein. |
15ID=15 | -- |
n=ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC DUMU.É.GALPalastbediensteter:NOM.SG(UNM) LUGAL‑iKönig:D/L.SG p[ar]āaußerdem:ADV; aus-:PREV ēpzifassen:3SG.PRS | Der Palastbedienstete hält sie dem König h[i]n |
16ID=16 | -- |
LUGAL‑uš=šanKönig:NOM.SG.C=OBPs Q[A‑TA]MHand:ACC.SG(UNM) dāisetzen:3SG.PRS | und der König legt die Hand darauf. |
17ID=17 | -- |
nuCONNn DUMU.É.GALPalastbediensteter:NOM.SG(UNM) 1?ein:QUANcar [GA]L?Becher:ACC.SG(UNM) DUGGefäß:ACC.SG(UNM) GIR₄Brennofen:ACC.SG(UNM) DUTU‑ašSonne(ngottheit):DN.HITT.GEN.SG GIŠAB‑y[a]Fenster:D/L.SG p[era]nvor:ADV kattaunten:ADV; unter:POSP; unter-:PREV GIŠpūriy[aš]Tablett:D/L.PL d[āi]setzen:3SG.PRS | Der Palastbedienstete stellt einen [Be]cher aus gebranntem Ton v[o]r das Fenster des Sonnengottes [auf] die Tabletts nieder. |
18ID=18 | -- |
1ein:QUANcar GALBecher:ACC.SG(UNM) GIR₄Brennofen:GEN.SG(UNM) Di[laliandašIlaliyant:DN.GEN.PL GIŠAB‑y]aFenster:D/L.SG peranvor:POSP [kattaunter-:PREV GIŠpū]riyašTablett:D/L.PL d[āi]setzen:3SG.PRS | Einen Becher aus gebranntem Ton st[ellt er] vor d[as Fenster der] I[laliyant-Gottheiten] auf die [Tab]letts [nieder]. |
19ID=19 | -- |
[1ein:QUANcar GAL]Becher:ACC.SG(UNM) DUG?Gefäß:ACC.SG(UNM) GIR₄Brennofen:GEN.SG(UNM) Dḫ[ašameliaš]Ḫaš(š)amme/ili:DN.GEN.SG GIŠAB‑yaFenster:D/L.SG per[an]vor:POSP GIŠp[ūr]iyašTablett:GEN.SG; Tablett:D/L.PL an[dahinein-:PREV dāi]setzen:3SG.PRS | [Einen Becher] aus gebranntem Ton [stellt er v]or das Fenster des Ḫ[ašameli] au[f] die T[ab]letts da[zu]. |
20ID=20 | -- |
[DUMU.É.GALPalastbediensteter:NOM.SG(UNM) na]mmadann:CNJ BI‑IB‑RURhyton:ACC.SG(UNM) [UDU.ŠIR?Schafbock:GEN.SG(UNM) GEŠTIN‑itWein:INS š]unnaifüllen:3SG.PRS | [Der Palastbedienstete f]üllt [wie]der das [Widder?]rhyton [mit Wein] |
21ID=21 | -- |
[n=anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC LUGAL‑i]König:D/L.SG pāigeben:3SG.PRS | [und] gibt [es dem König]. |
22ID=22 | -- |
[… …]…[… …] | [… …]… […] |
Textlücke |
Section 3ID=22: Opferung an Ziparwa (und dann Katahzipuri): Füllen eines Stierrhytons mit Wein; Libation; der König bricht einen sauren und einen süßen Brotlaib |
23ID=23 | -- |
DUMU.É.GAL=kanPalastbediensteter:NOM.SG(UNM)=OBPk LUGAL‑iKönig:D/L.SG BI‑I[B‑RURhyton:ACC.SG(UNM) dāi]nehmen:3SG.PRS | Der Palastbedienstete [nimmt] dem König das Rhy[ton] ab |
24ID=24 | -- |
nuCONNn PA‑NI DINGIR‑LIMGott:D/L.SG_vor:POSP šipa[nti]libieren:3SG.PRS | und lib[iert] vor dem Gott. |
25ID=25 | -- |
namma=ššandann:CNJ=OBPs EGIR‑pawieder:ADV; wieder:PREV ZAG.G[AR.RA‑niOpfertisch:D/L.SG dāi(?)]setzen:3SG.PRS | [Er stellt? (es)] wieder zurück [auf den Al]tar. |
26ID=26 | -- |
LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsauer:ACC.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.R[ABrotlaib:ACC.SG(UNM) KU₇süß:ACC.SG(UNM) parš]iy[a]zerbrechen:3SG.PRS.MP | Der König [br]i[cht] einen sauren und einen [süßen] Brotlaib. |
27ID=27 | -- |
t=a(š)=šši=kanCONNt=PPRO.3PL.C.ACC:=POSS.3SG.D/L.SG=OBPk DUMU.É.GALPalastbediensteter:NOM.SG(UNM) ēpz[i]fassen:3SG.PRS | Der Palastbedienstete nimm[t] sie ihm ab |
28ID=28 | -- |
n=[an=š]anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs ZAG.GAR.RAOpfertisch:D/L.SG(UNM) ZAG‑azrechts:ADV d[āi]setzen:3SG.PRS | und l[egt sie] rechts [a]uf den Altar. |
29ID=29 | -- |
še[r=m]aoben:ADV=CNJctr; oben-:PREV=CNJctr NINDA.KU₇Süßbrot:ACC.SG(UNM) ḫuwinu[zi]laufen lassen:3SG.PRS | Obe[n ab]er breit[et er] ein süßes Brot darüber. |
30ID=30 | -- |
EGIR‑[ŠU=madanach:ADV=CNJctr DUMU].É.GALPalastbediensteter:NOM.SG(UNM) BI‑IB‑[RURhyton:ACC.SG(UNM) GU₄Rind:GEN.SG(UNM) N]A₄KÁ.DINGIR.RA‚Babylonstein‘:GEN.SG(UNM) GEŠTIN‑i[tWein:INS š]unnaifüllen:3SG.PRS | Anschließ[end aber f]üllt [der Palast]bedienstete ein [Stier]rhy[ton] aus Babylonstein mi[t] Wein |
31ID=31 | -- |
LUG[AL‑iKönig:D/L.SG pāi]geben:3SG.PRS | (und) [gibt (es) dem Kö]nig. |
32ID=32 | -- |
DUMU.É.[GALPalastbediensteter:SG.UNM DU]Gkurayaz(Gefäß):ABL a[ndahinein-:PREV ēpzi]fassen:3SG.PRS | Der Palastbedien[stete fängt] mit dem kuraya-Gefäß a[uf]. |
33ID=33 | -- |
DUMU.É.GA[L=ka]nPalastbediensteter:NOM.SG(UNM)=OBPk LUGA[L‑iKönig:D/L.SG BI‑IB‑RURhyton:ACC.SG(UNM) dāi]nehmen:3SG.PRS | Der Palastbedienste[te nimmt dem] Köni[g das Rhyton] |
34ID=34 | -- |
nuCONNn PA‑NI [DINGIR‑L]IMGott:D/L.SG_vor:POSP [šipanti]libieren:3SG.PRS | und [libiert] vor der [Gotthe]it. |
35ID=35 | -- |
[… …]… …[… …] | […]…[…] |
Textlücke |