HFR Team

Citatio: Adam Kryszeń (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 626.Tg05.Q.1 (transcr. 2025-10-29; TRde 2022-09-01)


CTH 626.Tg05.Q.1

Festival of Haste (nuntarriyašḫa-). Day 5

transcriptio



Section 1ID=20: Celebrations by the queen – introduction

1ID=1 --

mānwie:CNJ LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C MU[NUS.LUGALḪaššušara:DN.NOM.SG(UNM) ]niHerbst:D/L.SG [l]aḫḫazzaFeldzug:ABL u[wanzi]kommen:3PL.PRS

2ID=2 --

LUGALKönig:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) [UR]UtaḫurpaTaḫurpa:GN.GEN.SG(UNM) [panzi]gehen:3PL.PRS

3ID=3 --

taCONNt Éḫal[entuwašPalast:D/L.PL šal]ligroß:ACC.SG.N ḫalziyarufen:3SG.PRS.MP

4ID=4 --

GALḪI.A=kanGroßer:ACC.PL(UNM)=OBPk [šanuwanz]iversorgen:3PL.PRS

5ID=5 --

šalligroß:NOM.SG.N;
groß:ACC.SG.N
ašeššarVersammlung:NOM.SG.N;
Versammlung:ACC.SG.N
[]

6ID=6 --

[ ḫalz]iyaFestung:D/L.SG

7ID=7 --

[ ] tiyazisetzen:3SG.PRS;
treten:3SG.PRS

8ID=8 --

[ Éḫalentuwa]šPalast:D/L.PL andain:POSP [ ]‑ānzi

9ID=9 --

[LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C URUarinn]aArinna:GN.D/L.SG(UNM) [p]aizzigehen:3SG.PRS

Section 2ID=21: Preparations in the ḫalentu- complex: the seer sets up eight representations of the Sun-goddess of Arinna.

10ID=10 --

[URUtaḫurpi=m]a=kanTaḫurpa:GN.D/L.SG=CNJctr=OBPk nammadann:CNJ ˽D10Wettergott-Mann:ACC.SG(UNM) ÉḫalintūwašPalast:D/L.PL andain:POSP tarnanz[i]lassen:3PL.PRS

11ID=11 --

[t]aCONNt MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) an[i]yaziwirken:3SG.PRS

12ID=12 --

nammadann:CNJ MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) É.ŠÀ‑naInnengemach:ALL paizzigehen:3SG.PRS

13ID=13 --

kuitman=mawährend:CNJ=CNJctr MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) É.ŠÀ‑naInnengemach:ALL nauwinoch nicht:ADV ue[zzi]kommen:3SG.PRS

14ID=14 --

ḪAL=ma=kanOpferschauer:NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk 8acht:QUANcar DUTUḪI.ASonne(ngottheit):DN.ACC.PL(UNM) URUarinnaArinna:GN.GEN.SG(UNM) ÉḫalentūwašPalast:D/L.PL andahinein-:PREV pēdaihinschaffen:3SG.PRS

15ID=15 --

3drei:QUANcar ALAMḪI.AStatue:NOM.SG(UNM) 5fünf:QUANcar AŠ.MESonnenscheibe:NOM.SG(UNM) ŠÀ.BAdarin:ADV 3drei:QUANcar AŠ.MESonnenscheibe:NOM.SG(UNM) GAL‑TIMgroß:NOM.SG(UNM) EGIR‑andanach:PREV išgarantešstechen:PTCP.NOM.PL.C

16ID=16 --

taCONNt GIŠBA[NŠURMEŠ]Tisch:ACC.PL(UNM) tiyanzisetzen:3PL.PRS

17ID=17 --

šerr=a=šša[noben:ADV=CNJadd=OBPs DUTUḪI.ASonne(ngottheit):DN.ACC.PL(UNM) URUarinna]Arinna:GN.GEN.SG(UNM) tiyanzisetzen:3PL.PRS

18ID=18 --

nuCONNn DUTUḪI.ASonne(ngottheit):DN.ACC.PL(UNM) URUP[Ú‑na]Arinna:GN.GEN.SG(UNM) arranziwaschen:3PL.PRS

19ID=19 --

iškanzibestreichen:3PL.PRS []

20ID=20 --

n=aš=kanCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk GIŠBANŠURMEŠ‑ŠU‑NUTisch:D/L.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL EGIR‑pawieder:PREV [tiyanzi]setzen:3PL.PRS

Section 3ID=22: The queen enters the ḫalentu- complex and prepares herself for the offerings.

21ID=21 --

taCONNt MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) É.ŠÀ‑nazaInnengemach:ABL uezzikommen:3SG.PRS

22ID=22 --

t=ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ÉḫalintūwaPalast:ALL pai[zzi]gehen:3SG.PRS

23ID=23 --

ta=ššiCONNt=PPRO.3SG.D/L DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:NOM.PL(UNM) ŠUMEŠ‑ašHand:GEN.PL wātarWasser:ACC.SG.N p[ēdanzi]hinschaffen:3PL.PRS

24ID=24 --

SANGAPriester:NOM.SG(UNM) GADA‑an(Lein)tuch:ACC.SG.C pāigeben:3SG.PRS

25ID=25 --

ŠUMEŠ‑ŠUHand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ānšiabwischen:3SG.PRS

26ID=26 --

MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) A‑NA DUTUḪI.ASonne(ngottheit):D/L.PL URUarinnaArinna:GN.GEN.SG(UNM) UŠ‑[KE‑EN]sich niederwerfen:3SG.PRS

Section 4ID=23: The queen offers seven sheep to the Sun-goddesses of Arinna of six ancestor queens.

27ID=27 --

nu=kanCONNn=OBPk A‑NA DUTUḪI.ASonne(ngottheit):D/L.PL URUarinnaArinna:GN.GEN.SG(UNM) kiš[an]in dieser Weise:DEMadv šippantilibieren:3SG.PRS

28ID=28 --

7sieben:QUANcar SILA₄ḪI.ALamm:ACC.PL(UNM) ŠÀ.BAdarin:ADV 2zwei:QUANcar SILA₄Lamm:ACC.PL(UNM) A‑NA DUTUSonne(ngottheit):D/L.SG URUarinnaArinna:GN.GEN.SG(UNM) ŠA fwala[nni]Wal(l)anni:GEN.SG 1ein:QUANcar SILA₄Lamm:ACC.SG(UNM) A‑NA DUTUSonne(ngottheit):D/L.SG URU‑naArinna:GN.GEN.SG(UNM) ŠA fnik[almati]Nik(k)almati:GEN.SG 1ein:QUANcar SILA₄Lamm:ACC.SG(UNM) A‑NA DUTUSonne(ngottheit):D/L.SG URU‑naArinna:GN.GEN.SG(UNM) ŠA fašm[unikal]Ašmunikal:GEN.SG 1ein:QUANcar SILA₄Lamm:ACC.SG(UNM) DUTUSonne(ngottheit):DN.D/L.SG(UNM) URU‑naArinna:GN.GEN.SG(UNM) ŠA fdūd[uḫepa]Tuduḫepa:GEN.SG 1ein:QUANcar SILA₄Lamm:ACC.SG(UNM) DUTUSonne(ngottheit):DN.D/L.SG(UNM) URU‑naArinna:GN.GEN.SG(UNM) ŠA fḫentīḪenti:GEN.SG 1ein:QUANcar SILA₄Lamm:ACC.SG(UNM) DUTUSonne(ngottheit):DN.D/L.SG(UNM) URU‑naArinna:GN.GEN.SG(UNM) ŠA ftawanan[na]Tauan(n)anna:GEN.SG šipantilibieren:3SG.PRS

29ID=29 --

taCONNt SILA₄ḪI.ALamm:ACC.PL(UNM) I‑NA ÉHaus:D/L MUḪALDIMKoch:GEN.PL(UNM) pinnanzi(hin)treiben:3PL.PRS

30ID=30 --

[t]a=kkanCONNt=OBPk SILA₄ḪI.ALamm:ACC.PL(UNM) arkanziaufteilen:3PL.PRS

31ID=31 --

nuCONNn UZUNÍG.GIGLeber:ACC.SG(UNM) [U]ZUŠÀ.BALeibesinneres:ACC.SG(UNM) IZI‑itFeuer:INS zanuwa[nzi]kochen:3PL.PRS

32ID=32 --

n=anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC udanzi(her)bringen:3PL.PRS

33ID=33 --

NINDA.Ì.E.DÉ.A=ya=kanRührkuchen:ACC.PL(UNM)=CNJadd=OBPk memalGrütze:ACC.SG.N išḫūwanz[i]schütten:3PL.PRS

Section 5ID=24: Offerings of 12 bread loaves to the Sun-goddesses of Arinna of six ancestor queens.

34ID=34 --

nuCONNn 12zwölf:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotlaib:ACC.PL(UNM) ŠÀ.BAdarin:ADV 6sechs:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.PL(UNM) BA.BA.ZAGerstenbrei:GEN.SG(UNM) udanzi(her)bringen:3PL.PRS

35ID=35 --

taCONNt MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) tiyazitreten:3SG.PRS

36ID=36 --

[t]a=ššiCONNt=PPRO.3SG.D/L ḪALOpferschauer:NOM.SG(UNM) NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotlaib:ACC.PL(UNM) parāheraus aus:POSP appiškezz[i]fassen:3SG.PRS.IMPF

37ID=37 --

MUNUS.LUGAL=ma=kanKönigin:NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk tūwazavon weitem:ADV QA‑TAMHand:ACC.SG(UNM) zikkezzisetzen:3SG.PRS.IMPF

38ID=38 --

ḪALOpferschauer:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) A‑NA DUTUSonne(ngottheit):a → D/L.SGb → D/L.PLc → ALL URU‑naArinna:GN.GEN.SG(UNM) ŠA fwalann[i]Wal(l)anni:GEN.SG paršiyazerbrechen:3SG.PRS.MP

39ID=39 --

1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) ANA DUTUSonne(ngottheit):D/L.SG URU‑naArinna:GN.GEN.SG(UNM) ŠA fnikalmatiNik(k)almati:GEN.SG paršiyazerbrechen:3SG.PRS.MP

40ID=40 --

1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) A‑NA DU[TUSonne(ngottheit):D/L.SG U]RU‑naArinna:GN.GEN.SG(UNM) ŠA fašmunikalAšmunikal:GEN.SG parš[iy]azerbrechen:3SG.PRS.MP

41ID=41 --

1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) A‑NA DUTUSonne(ngottheit):D/L.PL URUarinnaArinna:GN.GEN.SG(UNM) ŠA fdūduḫepaTuduḫepa:GEN.SG paršiyazerbrechen:3SG.PRS.MP

42ID=42 --

1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) A‑NA DUTUSonne(ngottheit):D/L.SG URUarinnaArinna:GN.GEN.SG(UNM) ŠA fḫīntīḪenti:GEN.SG paršiyazerbrechen:3SG.PRS.MP

43ID=43 --

1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) A‑NA DUTUSonne(ngottheit):D/L.SG URUarinnaArinna:GN.GEN.SG(UNM) ŠA ftawanannaTauan(n)anna:GEN.SG paršiyazerbrechen:3SG.PRS.MP

44ID=44 --

EGIR‑ŠU=madanach:ADV=CNJctr 6sechs:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.PL(UNM) ZÌ.DAMehl:GEN.SG(UNM) DUR₅feucht:GEN.SG(UNM) UP‑NIHand:GEN.SG(UNM) ḪALOpferschauer:NOM.SG(UNM) A‑NA MUNUS.LUGALKönigin:D/L.SG parāaus-:PREV appiškezzifassen:3SG.PRS.IMPF

45ID=45 --

MUNUS.LUGAL=ma=kanKönigin:NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk tūwazvon weitem:ADV QA‑TAMHand:ACC.SG(UNM) zikkezzisetzen:3SG.PRS.IMPF

46ID=46 --

nuCONNn ḪALOpferschauer:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) A‑NA DUTUSonne(ngottheit):D/L.SG URU‑naArinna:GN.GEN.SG(UNM) ŠA fwalanniWal(l)anni:GEN.SG paršiyazerbrechen:3SG.PRS.MP

47ID=47 --

1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) A‑NA DUTUSonne(ngottheit):D/L.SG URUarinnaArinna:GN.GEN.SG(UNM) ŠA fdūduḫepaTuduḫepa:GEN.SG paršiyazerbrechen:3SG.PRS.MP

48ID=48 --

[1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RA]Brotlaib:ACC.SG(UNM) A‑NA DUTUSonne(ngottheit):D/L.SG URUarinnaArinna:GN.GEN.SG(UNM) [ŠA fnikalm]atiNik(k)almati:GEN.SG

49ID=49 --

1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) [A‑NA DUTUSonne(ngottheit):D/L.SG URUar]innaArinna:GN.GEN.SG(UNM) [ŠA fašmuni]kalAšmunikal:GEN.SG paršiyazerbrechen:3SG.PRS.MP

50ID=50 --

[1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) A‑NA] DUTUSonne(ngottheit):D/L.SG URUarinnaArinna:GN.GEN.SG(UNM) [ŠA fḫīntīḪenti:GEN.SG pa]ršiyazerbrechen:3SG.PRS.MP

51ID=51 --

[1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) A‑NA DUTUSonne(ngottheit):D/L.SG URUar]innaArinna:GN.GEN.SG(UNM) [

Lacuna of unknown length

Section 6ID=25: Vessels with honey, groats, fruit and cheese are placed before the tables with the statues of the Sun-goddesses.

52ID=52 --

[ ] [ ] [ ]‑ma [] URUšaḫpinaŠaḫpina:GN.GEN.SG(UNM) pianzigeben:3PL.PRS

53ID=53 --

[ DUGBUR.Z]IḪI.AOpferschale:ACC.PL(UNM) [ DUG]alwatalla(Behälter):STF ŠA LÀLHonig:GEN.SG [ DUGPUR‑SÍ]TUMeine Schale:ACC.SG(UNM) memalGrütze:STF LÀLHonig:GEN.SG(UNM) [ DUGPUR‑SÍ]‑TUMeine Schale:ACC.SG(UNM) memalGrütze:STF IN‑BIFrucht:GEN.SG(UNM) [ DUGPUR‑SÍ‑T]UMeine Schale:ACC.SG(UNM) ŠA GA.KIN.AGKäse:GEN.SG ḫuelpijung:STF

54ID=54 --

1ein:QUANcar DUGP[UR‑SÍ‑TUMeine Schale:ACC.SG(UNM) ] 1ein:QUANcar DUGPUR‑[SÍ‑TUMeine Schale:ACC.SG(UNM) ] 1ein:QUANcar DUGPUR‑S[Í‑TUMeine Schale:ACC.SG(UNM) ] 1ein:QUANcar DUGPUR‑SÍ‑T[UMeine Schale:ACC.SG(UNM) ] 1ein:QUANcar DUGPUR‑SÍ‑T[UMeine Schale:ACC.SG(UNM) ]

55ID=55 --

n=at=kanCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk A‑[NA GIŠBANŠURTisch:D/L.SG [ŠA]PROdet:GEN.SG DUTUSonne(ngottheit):DN.GEN.SG(UNM) URU‑naArinna:GN.GEN.SG(UNM) [ŠA fwalanni]Wal(l)anni:GEN.SG kattaunten:ADV ḫand[aezzi]ordnen:3SG.PRS

56ID=56 --

A‑NA GIŠBANŠU[RTisch:D/L.SG ŠA DUTUSonne(ngottheit):GEN.SG URUarinna]Arinna:GN.GEN.SG(UNM) ŠA fnikal[mati]Nik(k)almati:GEN.SG QA‑TAM‑MAebenso:ADV kattaunter-:PREV ḫand[aezzi]ordnen:3SG.PRS

57ID=57 --

taCONNt nammanoch:ADV A‑N[A GIŠBANŠUR]Tisch:D/L.SG ŠAPROdet:GEN.SG DUTUSonne(ngottheit):DN.GEN.SG(UNM) URUari[nnaArinna:GN.GEN.SG(UNM) ŠA fašmunikal(?)]Ašmunikal:GEN.SG QA‑TAM‑MAebenso:ADV kattaunter-:PREV [ḫandaezzi]ordnen:3SG.PRS

58ID=58 --

namma=y[a=kandann:CNJ=CNJadd=OBPk A‑NA GIŠBANŠUR]Tisch:D/L.SG ŠA DUTUSonne(ngottheit):GEN.SG [UR]U[arinnaArinna:GN.GEN.SG(UNM) ŠA fḫīntī(?)]Ḫenti:GEN.SG QA‑TAM‑[MAebenso:ADV kattaunten:ADV ḫandāezzi]ordnen:3SG.PRS

Lacuna of unknown length

59ID=59 --

[ ]‑zi []

Section 7ID=26: Offerings of KUKUB-vessels with young wine to the Sun-goddesses of Arinna of six ancestor queens.

60ID=60 --

[1ein:QUANcar DUGKU‑KU‑UB(Gefäß):ACC.SG(UNM) Schulter:GEN.SG(UNM) GÍD.D]Alang:ACC.SG(UNM) GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) GIBILneu:GEN.SG(UNM) [A‑NA DUTUSonne(ngottheit):D/L.SG URU‑naArinna:GN.GEN.SG(UNM) Š]A fwalanniWal(l)anni:GEN.SG pe[ranvor:POSP dāi]setzen:3SG.PRS

61ID=61 --

[1ein:QUANcar DU]GKU‑KU‑UB(Gefäß):ACC.SG(UNM) Schulter:GEN.SG(UNM) GÍD.DAlang:ACC.SG(UNM) GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) GIBI[Lneu:GEN.SG(UNM) A‑NA DUTU]Sonne(ngottheit):D/L.SG URU‑naArinna:GN.GEN.SG(UNM) ŠA fnikalmatiNik(k)almati:GEN.SG [peran]vor:POSP dāisetzen:3SG.PRS

62ID=62 --

1ein:QUANcar DUGKU‑KU‑UB(Gefäß):ACC.SG(UNM) Schulter:GEN.SG(UNM) GÍD.DAlang:GEN.SG(UNM) [GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) GI]BILneu:GEN.SG(UNM) A‑NA DUTUSonne(ngottheit):D/L.SG URU‑naArinna:GN.GEN.SG(UNM) [ŠA] fašmunikalAšmunikal:GEN.SG peranvor:POSP dāisetzen:3SG.PRS

63ID=63 --

[1ein:QUANcar DUGKU‑KU‑U]B(Gefäß):ACC.SG(UNM) Schulter:GEN.SG(UNM) GÍD.DAlang:ACC.SG(UNM) GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) GIBILneu:GEN.SG(UNM) A‑NA DUTUSonne(ngottheit):D/L.SG URU‑naArinna:GN.GEN.SG(UNM) [ŠA] fdūduḫepaTuduḫepa:GEN.SG peranvor:POSP dāisetzen:3SG.PRS

64ID=64 --

[1ein:QUANcar DU]GKU‑KU‑UB(Gefäß):ACC.SG(UNM) Schulter:GEN.SG(UNM) GÍD.DAlang:ACC.SG(UNM) GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) GIBILneu:GEN.SG(UNM) [A‑N]A DUTUSonne(ngottheit):D/L.SG URU‑naArinna:GN.GEN.SG(UNM) ŠA fḫentīḪenti:GEN.SG [per]anvor:POSP dāisetzen:3SG.PRS

65ID=65 --

1ein:QUANcar DUGKU‑KU‑UB(Gefäß):ACC.SG(UNM) Schulter:GEN.SG(UNM) GÍD.DAlang:ACC.SG(UNM) [GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) GIB]ILneu:GEN.SG(UNM) A‑NA DUTUSonne(ngottheit):D/L.SG URU‑naArinna:GN.GEN.SG(UNM) [ŠA ft]awanannaTauan(n)anna:GEN.SG peranvor:POSP dāisetzen:3SG.PRS

Section 8ID=27: Offering of jars with honey to the Sun-goddesses of Arinna of six ancestor queens.

66ID=66 --

[ DU]Gḫalwatalla(Behälter):ACC.PL.N ŠA LÀLHonig:GEN.SG [] udanz[i](her)bringen:3PL.PRS

67ID=67 --

[] A‑[N]A DUTUSonne(ngottheit):D/L.SG URU‑naArinna:GN.GEN.SG(UNM) [ per]anvor:POSP tianzisetzen:3PL.PRS

Lacuna of unknown length

Section 9ID=28: Offerings (fragmentary)

68ID=68 --

nu[CONNn ] 1‑NU‑T[UMSatz:ACC.SG(UNM) ] pera[nvor:POSP ]

Section 10ID=39: Offerings of KUKUB-vessels with tawal-, walḫi-, beer and wine.

69ID=69 --

EGIR‑ŠU=m[adanach:ADV=CNJctr 24?24:QUANcar DUGKU‑KU‑UBḪI.A](Gefäß):ACC.PL(UNM) tawala[š(kultisches Getränk):GEN.SG walḫiyaš]walḫi-Bier:GEN.SG GEŠTIN‑ašWein:GEN.SG KAŠ‑ešna[šBier:FNL(ešn)GEN.SG udanzi](her)bringen:3PL.PRS

70ID=70 --

nuCONNn 4vier:QUANcar DUGKU‑KU‑UB[I.A(Gefäß):ACC.PL(UNM) tawalaš](kultisches Getränk):GEN.SG walḫiyašwalḫi-Bier:GEN.SG GEŠTIN‑a[šWein:GEN.SG KAŠ‑ešnaš]Bier:FNL(ešn)GEN.SG A‑NA DUTUSonne(ngottheit):D/L.SG URUari[nna]Arinna:GN.GEN.SG(UNM) ŠA f[wala]nniWal(l)anni:GEN.SG per[anvor:POSP dāi]setzen:3SG.PRS

71ID=71 --

EGIR‑ŠU=madanach:ADV=CNJctr 4vier:QUANcar DUGK[U‑KU‑UBḪI.A(Gefäß):ACC.PL(UNM) tawalaš](kultisches Getränk):GEN.SG walḫiya‑〈aš〉walḫi-Bier:GEN.SG GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) [KAŠ]Bier:GEN.SG(UNM) A‑NA DUTUSonne(ngottheit):D/L.SG URUari[nna]Arinna:GN.GEN.SG(UNM) URUari[nna]Arinna:GN.GEN.SG(UNM) peranvor:POSP dāi]setzen:3SG.PRS

72ID=72 --

[EGI]R‑ŠU=madanach:ADV=CNJctr nammadann:CNJ [4vier:QUANcar DUGK]U‑KU‑UBḪI.A(Gefäß):ACC.PL(UNM) [ ] [ ]

Lacuna of unknown length

Section 11ID=30: Offerings of bread made with šeppit grain.

73ID=73 --

še[ppit(Getreideart):ACC.SG.N ] ŠA fḫī[ntiḪenti:GEN.SG ] šeppi[t(Getreideart):ACC.SG.N ] ŠA ftawan[nannaTauan(n)anna:GEN.SG ]

Section 12ID=31: Breaking and offering of 16 miumiu- bread. Sponge cake is made.

74ID=74 --

n=anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC 1616:QUANcar NINDAmium[iu(Brot oder Gebäck):LUW.NOM/ACC.SG š]epp[it](Getreideart):STF iyanzimachen:3PL.PRS

75ID=75 --

nu=kanCONNn=OBPk NINDAmiumiu(Brot oder Gebäck):LUW.NOM/ACC.SG šeppit(Getreideart):STF paršiyanzizerbrechen:3PL.PRS

76ID=76 --

n=an=kanCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk A‑NA DUTUSonne(ngottheit):D/L.SG URU‑naArinna:GN.GEN.SG(UNM) EGIR‑pawieder:ADV [d]āi(?)setzen:3SG.PRS

77ID=77 --

NINDA[…‑[m]a kuinwelcher:REL.ACC.SG.C šeppit(Getreideart):ACC.SG.N [parš]iyanniškanzizerbrechen:3PL.PRS.IMPF

78ID=78 --

[n]=an=kanCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk A‑NA DUGÚTULTopf:D/L.SG Ì.NUNButterschmalz:GEN.SG(UNM) GA=yaMilch:GEN.SG(UNM)=CNJadd [a]ndahinein-:PREV paršānzizerbrechen:3PL.PRS

79ID=79 --

[n]=anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC NINDA.Ì.E.DÉ.ARührkuchen:ACC.SG(UNM) iyanzimachen:3PL.PRS

Section 13ID=32: Liver and insides of the sheep are brought from the kitchen.

80ID=80 --

[EGI]R‑ŠUdanach:ADV UZUNÍG.GIGLeber:ACC.SG(UNM) UZUŠÀ.BALeibesinneres:ACC.SG(UNM) [IŠ‑T]U ÉHaus:ABL MUḪALDIMKoch:GEN.PL(UNM) udanzi(her)bringen:3PL.PRS

81ID=81 --

[ ] GUL‑zanziGULzanzi-Gottheiten:STF

Lacuna of one colon

Section 14ID=33: Fragmentary

82ID=82 --

[ ]‑pat

Lacuna of unknown length

Section 15ID=34: Offerings of various bread to the Sun-goddesses of Arinna of six ancestor queens.

83ID=83 --

[ NIN]DA.KU₇Süßbrot:ACC.SG(UNM) (Rasur) [ NINDA.GUR₄.R]A(?)ḪI.ABrotlaib:ACC.PL(UNM) ŠA BA.BA.ZAGerstenbrei:GEN.SG UP‑NIHand:GEN.SG(UNM) [ NINDA.GUR₄.RAḪI.A(?)Brotlaib:ACC.PL(UNM) Z]Ì.DAMehl:GEN.SG(UNM) DUR₅feucht:GEN.SG(UNM) UP‑NIHand:GEN.SG(UNM) paršiyanzizerbrechen:3PL.PRS

84ID=84 --

[A‑NA DUTUḪI.ASonne(ngottheit):D/L.SG U]RUarinaArinna:GN.GEN.SG(UNM) ŠA MUNUS.L[UGAL‑T]I?Königin:GEN.SG;
Königin:GEN.PL
[peran(?)vor:POSP tiya]nzisetzen:3PL.PRS

Lacuna of unknown length

85ID=85 --

n=at=kanCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk A‑[NA?zu:D/L.SG;
zu:D/L.PL
] EGIR‑pawieder:PREV [‑inehmen:3SG.PRS ]

Section 16ID=35: Offerings of 36 bowls.

86ID=86 --

3636:QUANcar DUGPUR‑S[Í‑TUMeine Schale:ACC.SG(UNM) ] IŠ‑TU mem[alGrütze:INS;
Grütze:ABL
][ ]

Lacuna of unknown length

Section 17ID=36: 36 libations at the tables with the statues of the Sun-goddesses.

87ID=87 --

[ GIŠB]ANŠURḪI.ATisch:ACC.PL(UNM);
Tisch:D/L.PL(UNM)
ŠA DUTUSonne(ngottheit):GEN.SG [ ] IŠ‑TU GEŠTINWein:INS;
Wein:ABL
36‑ŠU36mal:QUANmul [ši]ppantilibieren:3SG.PRS

Section 18ID=37: Offerings of bread to other gods.

88ID=88 --

MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) ešasitzen:3SG.PRS.MP

89ID=89 --

taCONNt Éḫalentuwa!Palast:ALL ḫalziyarufen:3SG.PRS.MP

90ID=90 --

nuCONNn NINDAānḪI.Awarmes Brot:ACC.SG.N NINDA.SIG?ḪI.A‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) kuewelcher:REL.ACC.PL.C paršiyannišk[e]zzizerbrechen:3SG.PRS.IMPF

91ID=91 --

nu=kanCONNn=OBPk anaḫiKostprobe (einer Opfergabe):LUW.ACC.SG.N peranvor:ADV;
vor-:PREV
arḫaweg-:PREV daškezzinehmen:3SG.PRS.IMPF

92ID=92 --

n=at=kanCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk A‑NA DINGIRMEŠGott:D/L.PL EGIR‑pawieder:ADV;
wieder:PREV
zikkezzisetzen:3SG.PRS.IMPF

Section 19ID=38: The queen toasts the Sun-goddesses of Arinna and Mezzullas of six ancestor queens.

93ID=93 --

MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) TUŠ‑ašim Sitzen:ADV DUTUSonne(ngottheit):DN.ACC.SG(UNM) URUarinnaArinna:GN.GEN.SG(UNM) Dmezzullann=aMez(z)ul(l)a:DN.ACC.SG.C=CNJadd ŠA fwalanniWal(l)anni:GEN.SG 3‑ŠUdreimal:QUANmul ekuzitrinken:3SG.PRS

94ID=94 --

3drei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.PL(UNM) paršiyazerbrechen:3SG.PRS.MP

95ID=95 --

EGIR‑ŠUdanach:ADV MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) TUŠ‑ašim Sitzen:ADV DUTUSonne(ngottheit):DN.ACC.SG(UNM) URUarinn[a]Arinna:GN.GEN.SG(UNM) Dmezzullann=aMez(z)ul(l)a:DN.ACC.SG.C=CNJadd ŠA fnikalmatiNik(k)almati:GEN.SG 3‑ŠUdreimal:QUANmul ekuzitrinken:3SG.PRS

Ende Rs. V

Lacuna of unknown length

Colophon CTH 626.Tg05.Q.1.A (KUB 25.14+)ID=KolKQ1A

1ID=KolQ1A1 --

DUB.1‑PUerste Tafel:NOM.SG(UNM)

2ID=KolQ1A2 --

QA‑TIvollendet:NOM.SG(UNM)

3ID=KolQ1A3 --

mānwenn:CNJ (Rasur) LUGALKönig:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUG[AL]Königin:NOM.SG(UNM) ] laḫḫazaFeldzug:ABL uwa[nzi]kommen:3PL.PRS

4ID=KolQ1A4 --

nu=k[anCONNn=OBPk URUtaḫurpi]Taḫurpa:GN.D/L.SG šalligroß:NOM.SG.N [ašeššar]Versammlung:NOM.SG.N

5ID=KolQ1A5 --

lukatti=maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr [LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C URU‑na]Arinna:GN.ALL.SG(UNM) paizzigehen:3SG.PRS

6ID=KolQ1A6 --

[MUNUS.LUGAL=maKönigin:NOM.SG(UNM)=CNJctr URUtaḫurpa]Taḫurpa:GN.ACC.SG(UNM) EGIR‑pawieder:PREV ē[pzi]fassen:3SG.PRS

7ID=KolQ1A7 --

nuCONNn DUTUSonne(ngottheit):DN.ACC.SG(UNM) UR[U‑naArinna:GN.GEN.SG(UNM) Dmezzullann=a]Mez(z)ul(l)a:DN.ACC.SG.C=CNJadd URUtaḫ[urpiTaḫurpa:GN.D/L.SG iyazi]machen:3SG.PRS ca. 18 Zeilen unbeschrieben // Kolumnenende

The text ends

Editio ultima: Textus 2025-10-29; Traductionis 2022-09-01