HFR Team

Citatio: Adam Kryszeń (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 626.X.10 (transcr. 2025-11-17; TRde 2026-01-15)


CTH 626.X.10

Festival of Haste (nuntarriyašḫa-). Isolated fragments

transcriptio



Section 1ID=11: (CTH 626.X.10) (Fragmentary)

1ID=1 --

[] [ ]

[]

Lacuna of more than 10 cola.

Section 2ID=12: (CTH 626.X.10) Closing the ḫalentu- complex for the night.

2ID=2 --

[ ]‑i tara[nzi]sprechen:3PL.PRS

3ID=3 --

KUŠNÍG.BÀR[an]Vorhang:ACC.SG.C ḫalziyarufen:3SG.PRS.MP

“Curtains!” is called

4ID=4 --

taCONNt [atkanzi]schließen:3PL.PRS išpan[ti]Nacht:D/L.SG

They cl[ose] (the ḫalentu- complex) for the night.

Section 3ID=13: (CTH 626.X.10) New day in Taḫurpa. Opening the ḫalentu- complex.

5ID=5 --

mānwenn:CNJ lu[kkatti]am (nächsten) Morgen:ADV URUtaḫurpiTaḫurpa:GN.D/L.SG Éḫale[ntuwa]Palast:ACC.PL.N ḫašša[nzi]öffnen:3PL.PRS

When on the nex[t day], in Taḫurpa, they ope[n] the ḫalen[tu- complex]

6ID=6 --

KUŠNÍG.BÀR=[ašta]Vorhang:ACC.SG(UNM)=OBPst ušš[iyanzi]aufziehen:3PL.PRS

they dr[aw] (open) the curtains.

7ID=7 --

L[UGAL‑ušKönig:NOM.SG.C ]

The k[ing …]

The text breaks off

Editio ultima: Textus 2025-11-17; Traductionis 2026-01-15