HFR Team

Citatio: Susanne Görke (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 665.8 (transcr. 2026-03-13; TRde 2026-02-17)


CTH 665.8

Festritualfragment mit luwischer Rezitation

transcriptio



Section 1ID=1: Fragmentarisch: luwischer Gesang mit Bezug auf Regenwolken; die Menge singt auch

1ID=1 --

[ ]‑wammiyanta 2?‑a[n;
zweiter:LUW.QUANord
]

[]… zweit[er …]

2ID=2 --

[ ]‑yantin GU₄‑in;
Rind:LUW.ACC.SG.C
tarr[a‑… ]

[]… das Rind …[]

3ID=3 --

[ ] duwaya;
fürchten, verehren:LUW.2SG.IMP
tabālaSturmwolke:LUW.ACC.COLL

[]… fürchte die Sturmwolken!“

4ID=4 --

[panku]š=a=šmašVolk:NOM.SG.C=CNJctr=PPRO.3PL.D/L GAM‑anunten:POSP QA‑TAM‑MAebenso:ADV SÌR‑RUsingen:3SG.PRS

[Die Me]nge aber singt mit ihnen ebenso.

Section 2ID=2: Szene im Zelt mit Musik; Erwähnung des Königs und der Königin

5ID=5 --

[ …‑k]an GIŠZA.LAM.GAR‑ašZelt:D/L.PL andain:POSP uwanzikommen:3PL.PRS

[] kommen in das Zelt.

6ID=6 --

[ ḫu]rlaHurriter:NOM.SG(UNM) SI‑witrašš=aHornist:GENunh=CNJadd per[anvor-:PREV tiy]anteštreten:PTCP.NOM.PL.C

[… der Hu]rriter und der Hornist sind vo[getr]eten

7ID=7 --

nuCONNn ḫurlašš=aHurriter:NOM.SG.C=CNJadd wi(hattischer Zuruf):HATT [wi(hattischer Zuruf):HATT ḫalz]eššairufen:3SG.PRS.IMPF

und auch der Hurriter [ru]ft „wi [wi]“.

8ID=8 --

SIšawitraHorn:ACC.PL.N par[iyanzi]blasen:3PL.PRS

[Sie bla]sen Hörner.

9ID=9 --

[ A‑N]A LUGALKönig:D/L.SG MUNUS.LUGAL=yaKönigin:D/L.SG(UNM)=CNJadd araḫzanta(nach) draußen:ADV [ ]‑zi

[… z]u König und Königin []-t er/man draußen.

10ID=10 --

n=at=kanCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk āškiTor:D/L.SG par[āheraus aus:POSP ]

und aus dem Tor []

11ID=11 --

[ p]eranvor-:PREV tiyanz[itreten:3PL.PRS ]

[] treten vor []

Text bricht ab

Editio ultima: Textus 2026-03-13; Traductionis 2026-02-17