Section 2ID=16: Rezitation auf Palaisch: Präsentation eines Tieres für die Ilaliyantigi-Gottheiten |
9ID=9 | -- |
[...] DilaliyantašIlaliyanteš:PAL.DN.DAT.PL | […] für die Ilaliyant-Götter.1 |
10ID=10 | -- |
[nu=kuPAL.INTJ=PT Dilal]iyantešIlaliyanteš:PAL.DN.VOC.PL wāšunikešwohltuend:PAL.NOM.SG.C ilašLeidenschaft:PAL.NOM.PL.C | [Oh Ilal]iyant-Götter, wohltuende Leidenschaften! |
11ID=11 | -- |
[ḫalaiš=taKrankheit:PAL.NOM.SG.C=OBP n]īnicht:PAL.NEG | [Er hat kei]ne [Krankheit.] |
12ID=12 | -- |
purtaḫiš=taUnreinheit:PAL.NOM.SG.C=OBP nīnicht:PAL.NEG | Er hat keine Unreinheit. |
13ID=13 | -- |
w[ašḫullati=ašSonnengottheit der Erde:PAL.DN.DAT.SG=PPRO.3SG.C.NOM nīnicht:PAL.NEG waḫar]ianz(a)hin- und zurückgehen:PAL.PTCP.NOM.SG.C | Er ist [nicht zum] S[onnengott hin und zurück gegan]gen. |
14ID=14 | -- |
ÍD‑aš=taFluss:PAL.NOM.SG.C=OBP nīnicht:PAL.NEG [tēganz(a)]fließen:PAL.PTCP.NOM.SG.C | Der Fluss (i.e. sein Blut?) ist nicht [geflossen.] |
15ID=15 | -- |
[GÌR‑am=p]iMesser:PAL.NOM.SG.N=PT nīnicht:PAL.NEG pātamm[an]fallen:PAL.PTCP.NOM.SG.N | [Das Messer] ist nicht gefall[en.] |
16ID=16 | -- |
[aškumāwašFleisch:PAL.NOM.PL.C ḫant]awarm machen:PAL.3PL.PRS.MP | [Das Fleisch ist wa]rm. |
17ID=17 | -- |
tililaFleischteil:PAL.NOM.PL.N ḫāriwarm machen:PAL.3SG.PRS.MP | Die Fleischteile sind erhitzt. |
18ID=18 | -- |
a=a[ntaPAL.CONNa=OBP tabarnašTabarna:PAL.NOM.SG.C Dil]aliyantešIlaliyanteš:PAL.DN.NOM.PL takku[wagati]zeigen:PAL.3SG.PRS | [Tabarna] zei[gt den Il]aliyant-Gottheiten, |
19ID=19 | -- |
[kuišaPAL.QUAN.NOM.SG.C ḫueri(u.B.):PAL.? šeḫḫ]annaš(u.B.):PAL.GEN.SG | [welcher … des …]…. |
20ID=20 | -- |
taba[rnaiTabarna:PAL.DAT.SG MUNUStawanannaiTawananna:PAL.DAT.SG wat]ila=kat(u.B.):PAL.STF=DEM1.NOM.SG.N puzanni=katSchaffett:PAL.STF=DEM1.NOM.SG.N […] | [Dieses wat]ila- hier (und) dieses Schaffett [sollen für] Taba[rna (und) Tawananna sein.]“ |
21ID=21 | -- |
[… taba]rnašTabarna:PAL.NOM.SG.C MUNUStawan[annašTawananna:PAL.NOM.SG.C … …]ilāliya‑[… …] | [… … Taba]rna (und) Tawan[anna … den] Ilaliya(n)t[(n)t-Göttern?]. |