Section 1ID=1: Gesänge zwischen Vorgesetzten und Menge mit Bezug auf Regen |
| 1ID=1 | -- |
[… …]…[… …] | „[…]…[…] |
| 2ID=2 | -- |
[… du]wayā[i]verehren:LUW.3SG.PRS | [… vere]hr[t er.] |
| 3ID=3 | -- |
[…] … | […]…“ |
| 4ID=4 | -- |
[pankuš=a=šmašVolk:NOM.SG.C=CNJctr=PPRO.3PL.D/L kattanunten:ADV QA‑TAM‑MA=patebenso:ADV=FOC S]ÌR‑RUsingen:3SG.PRS | [Die Menge aber s]ingt [mit ihnen ebenso.] |
| 5ID=5 | -- |
[lallūyawazu Lallupiya gehörig:LUW.ACC.COLL tapālaSturmwolke:LUW.ACC.COLL duw]ayāiverehren:LUW.3SG.PRS | [Die zu Lallupiya gehörigen Regenwolken ver]ehrt er, |
| 6ID=6 | -- |
[kuiš=ti=appikwī-:LUW.REL.NOM.SG.C=LUW.PPRO.2SG.DAT.REFL=ADV wašša]Regen(?):LUW.VOC.SG | [der hinter dir ist, Regen.] |
| 7ID=7 | -- |
[la]llūyawazu Lallupiya gehörig:LUW.ACC.COLL [tapālaSturmwolke:LUW.ACC.COLL duwayāi]verehren:LUW.3SG.PRS | [Die zu La]llupiya gehörigen [Regenwolken verehrt er,] |
| 8ID=8 | -- |
[kuiš]=ti=appikwī-:LUW.REL.NOM.SG.C=LUW.PPRO.2SG.DAT.REFL=ADV wašaRegen(?):LUW.VOC.SG | [der] hinter dir ist, Regen.“1 |
| 9ID=9 | -- |
[nammadann:CNJ 2zwei:QUANcar LÚ.MEŠGAL‑ŠU‑NUGroßer:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG kišš]anin dieser Weise:DEMadv SÌR‑RUsingen:3PL.PRS | [Anschließend] singen [zwei ihrer Vorgesetzten folgend]ermaßen: |
| 10ID=10 | -- |
[… ‑m]išš[a‑ …] waššaRegen(?):LUW.VOC.SG | „[…]…[…] Regen. |
| 11ID=11 | -- |
[… ‑n]an i[a?‑ […]‑nawanza ul[i‑… …] | […]… …[…]… …[…], |
| 12ID=12 | -- |
kui[š=ti=app]ikwī-:LUW.REL.NOM.SG.C=LUW.PPRO.2SG.DAT.REFL=ADV waššaRegen(?):LUW.VOC.SG | d[er hinter dir i]st, Regen. |
| 13ID=13 | -- |
[lallū]wayazu Lallupiya gehörig:LUW.ACC.COLL t[apāl]aSturmwolke:LUW.ACC.COLL duwayāiverehren:LUW.3SG.PRS | [Die zu Lallu]piya gehörigen Re[genwol]ken verehrt er, |
| 14ID=14 | -- |
[kuiš=ti=ap]pikwī-:LUW.REL.NOM.SG.C=LUW.PPRO.2SG.DAT.REFL=ADV waš[ša]Regen(?):LUW.VOC.SG | [der hin]ter [dir ist], Re[gen.] |
| 15ID=15 | -- |
lallūyawazu Lallupiya gehörig:LUW.ACC.COLL [tapālaSturmwolke:LUW.ACC.COLL d]uwayāiverehren:LUW.3SG.PRS | Die zu Lallupiya gehörigen [Regenwolken v]erehrt er, |
| 16ID=16 | -- |
[kuiš=ti]=appikwī-:LUW.REL.NOM.SG.C=LUW.PPRO.2SG.DAT.REFL=ADV w[asša]Regen(?):LUW.VOC.SG | [der] hinter [dir ist], Re[gen.]“ |
| 17ID=17 | -- |
[pa]nkuš=a=šm[ašVolk:NOM.SG.C=CNJctr=PPRO.3PL.D/L kattanunten:ADV QA‑TAM‑MA=patebenso:ADV=FOC SÌR‑R]U?singen:3SG.PRS [ ] | [Die Me]nge aber [sing]t [ebenso mit] ih[nen.] |
Textlücke |
Section 2ID=2: Weitere Gesänge zwischen Vorgesetzten und Menge mit Bezug auf Regen; Nennung von Nerik |
| 18ID=18 | -- |
[nammadann:CNJ 2zwei:QUANcar LÚ.MEŠGAL‑ŠU‑NU]Großer:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG kiššanin dieser Weise:DEMadv SÌ[R‑RU]singen:3PL.PRS | [Anschließend] si[ngen zwei ihrer Vorgesetzten] folgendermaßen: |
| 19ID=19 | -- |
[…] | „[…], |
| 20ID=20 | -- |
[kuiš=t]i=appikwī-:LUW.REL.NOM.SG.C=LUW.PPRO.2SG.DAT.REFL=ADV waššaRegen(?):LUW.VOC.SG | [der] hinter [d]ir ist, Regen. |
| 21ID=21 | -- |
[… URUn]erikkiša; das nerikkäische Gebiet:LUW.ACC.PL.N [… …]‑ti | […] das nerikkäische Gebiet […]-t er, |
| 22ID=22 | -- |
kuiš=ti=appikwī-:LUW.REL.NOM.SG.C=LUW.PPRO.2SG.DAT.REFL=ADV [wašša]Regen(?):LUW.VOC.SG | der hinter dir ist, Regen. |
| 23ID=23 | -- |
[lallūyawazu Lallupiya gehörig:LUW.ACC.COLL tap]ālaSturmwolke:LUW.ACC.COLL duwayāiverehren:LUW.3SG.PRS | [Die zu Lallupiya gehörigen Regen]wolken verehrt er, |
| 24ID=24 | -- |
[kuiš=ti=appikwī-:LUW.REL.NOM.SG.C=LUW.PPRO.2SG.DAT.REFL=ADV w]asšaRegen(?):LUW.VOC.SG | [der hinter dir ist, Re]gen. |
| 25ID=25 | -- |
lallūyaw[azu Lallupiya gehörig:LUW.ACC.COLL tapālaSturmwolke:LUW.ACC.COLL duway]āiverehren:LUW.3SG.PRS | Die zu Lallupi[ya gehörigen Regenwolken vereh]rt er, |
| 26ID=26 | -- |
kuiš=ti=appikwī-:LUW.REL.NOM.SG.C=LUW.PPRO.2SG.DAT.REFL=ADV w[asša]Regen(?):LUW.VOC.SG | der hinter dir ist, R[egen.] |
| 27ID=27 | -- |
[pankuš=a=šmašVolk:NOM.SG.C=CNJctr=PPRO.3PL.D/L katta]nunten:ADV QA‑TAM‑MA=patebenso:ADV=FOC SÌR‑RUsingen:3SG.PRS | [Die Menge] singt ebenso [mi]t ihnen: |
| 28ID=28 | -- |
[lallūyawazu Lallupiya gehörig:LUW.ACC.COLL t]apālaSturmwolke:LUW.ACC.COLL duwayāiverehren:LUW.3SG.PRS | [Die zu Lallupiya gehörigen Re]genwolken verehrt er, |
| 29ID=29 | -- |
[kuiš=ti=appikwī-:LUW.REL.NOM.SG.C=LUW.PPRO.2SG.DAT.REFL=ADV wašša]Regen(?):LUW.VOC.SG | [der hinter dir ist, Regen]. |
| 30ID=30 | -- |
lallūyaw[azu Lallupiya gehörig:LUW.ACC.COLL tapālaSturmwolke:LUW.ACC.COLL duwayāi]verehren:LUW.3SG.PRS | Die zu Lallupiy[a gehörigen Regenwolken verehrt er,] |
| 31ID=31 | -- |
[kui]š=ti=appikwī-:LUW.REL.NOM.SG.C=LUW.PPRO.2SG.DAT.REFL=ADV | [de]r hinter dir ist. |
| 32ID=32 | -- |
[… d]uwayāiverehren:LUW.3SG.PRS | [… ve]rehrt er, |
| 33ID=33 | -- |
k[uiš=ti=appikwī-:LUW.REL.NOM.SG.C=LUW.PPRO.2SG.DAT.REFL=ADV …] | d[er hinter dir ist, …]“ |
| 34ID=34 | -- |
[… QA‑T]Ivollendet:NOM.SG(UNM) | [… beend]et. |
| 35ID=35 | -- |
[… …]MEŠ? […] | […]… […] |
Text bricht ab |