HFR Team

Citatio: Adam Kryszeń (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 626.0.13 (expl. A 2025-09-26)


CTH 626.0.13

Outline.13 of the Festival of Haste (nuntarriyašḫa-)

exemplar A (KBo 42.47)



Section 1ID=17: DAY 16: The Day of the Road to Nerik. The king returns to Ḫattuša via Tippuwa. Woodpile-rite at the river in Nirḫanta. Great assembly. Festival of the Road to Nerik in the House of the Major-domo.

1ID=1 A

Rs.? ¬¬¬ Rs.? 1′ [lu‑uk‑kat‑ti‑maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr LUGAL‑u]šKönig:NOM.SG.C KASKALWeg:ACC.SG(UNM) U[RUti‑ip‑pu‑waTippuwa:GN.GEN.SG(UNM) URUḫa‑at‑tu‑ši]Ḫattuša:GN.D/L.SG Rs.? 2′ keine Zeichen sichtbar Rs.? 3′ keine Zeichen sichtbar

2ID=2 A

Rs.? 4′ ]x[

3ID=3 A

Rs.? 5′ I‑NA] ÉHaus:D/L.SG A‑BU‑B[I‑TI‑ma]Hausmeier:GEN.SG(UNM)=CNJctr Rs.? 6′ [A‑NA DINGIRMEŠGottheit:D/L.PL A‑BU‑B]I‑T[IHausmeier:GEN.SG(UNM) EZEN₄kultisches Fest:ACC.SG(UNM) ŠA KASKALWeg:GEN.SG URUne‑ri‑ik]Nerik:GN.GEN.SG(UNM) Rs.? 7′ [‑an‑zimachen:3PL.PRS

4ID=4 A

Rs.? 7′ UDTag:NOM.SG(UNM) nKAM(unbekannte Zahl):QUANcar

5ID=5 A

Rs.? 7′ Š]A KASKALWeg:GEN.SG URUn[e‑ri‑ik]Nerik:GN.GEN.SG(UNM)

Section 2ID=18: DAY 17: The Divine Hunting Bag travels from Arinna to Ḫattuša. Celebrations in the temple of NISABA.

6ID=6 A

Rs.? 8′ [lu‑uk‑kat‑ti‑maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr KUŠkur‑ša‑aš]Kurša:DN.NOM.SG.C URUa‑ri‑in[na‑azArinna:GN.ABL ú‑ez‑zi]kommen:3SG.PRS

7ID=7 A

Rs.? 9′ [ I‑NA] ÉHaus:D/L.SG DNISABAGetreidegottheit:DN.GEN.SG(UNM) [pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

8ID=8 A

Rs.? 9′ ḫa‑az‑zi‑ú‑i‑ma]Kulthandlung:D/L.SG=CNJctr Rs.? 10′ [MEŠ˽É.GALPalastbediensteter:NOM.PL(UNM) URUḪA‑A]T‑TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) pí‑an‑zigeben:3PL.PRS

9ID=9 A

Rs.? 10′ x x[ ] [ Rs.? 11′ ]

10ID=10 A

Rs.? 11′ [UDTag:NOM.SG(UNM) nKAM](unbekannte Zahl):QUANcar

Section 3ID=19: DAY 18: The Divine Hunting Bag travels to Tawiniya. Celebrations in the temple of Zababa. Preparations of the festival of the month. A ḫadauri- festival.

11ID=11 A

Rs.? 12′ [lu‑uk‑kat‑ti‑maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr KUŠkur‑ša‑ašKurša:DN.NOM.SG.C URUt]a‑ú‑i‑ni‑iaTau(i)niya:GN.D/L.SG(UNM) p[a‑iz‑zi]gehen:3SG.PRS

12ID=12 A

Rs.? 13′ ]x

13ID=13 A

Rs.? 13′ ḫa‑az‑zi‑ú‑i‑maKult:HITT.D/L.SG=CNJctr;
Kulthandlung:D/L.SG=CNJctr
M[Männlichkeit:NOM.PL(UNM) ‑ḫ]a‑nu(?) pí‑an‑zigeben:3PL.PRS

14ID=14 A

Rs.? 14′ I‑N]A ÉHaus:D/L.SG DZA‑BA₄‑BA₄‑m[a?]Zababa:DN.GEN.SG(UNM)=CNJctr Rs.? 15′ [EZEN₄kultisches Fest:ACC.SG(UNM) ḫa‑da‑a‑ú‑ri(Fest):STF D]Ù‑an‑zimachen:3PL.PRS

15ID=15 A

Rs.? 15′ [UDTag:NOM.SG(UNM) nKAM](unbekannte Zahl):QUANcar ¬¬¬

Section 4ID=20: DAY 19: The Divine Hunting Bag travels to Ḫiyašna. The king goes onto the roof. A ḫadauri- festival in the temple of the Sun-goddess.

16ID=16 A

Rs.? 16′ [lu‑uk‑kat‑ti‑maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr ]x x‑x[

Vs. bricht ab

Section 5ID=30: DAY 29: The king eats from a golden (vessel). Celebrations for Telipinu, Zitḫariya and Antaliya in the temple of NISABA. Offering animals are taken from the KI.LAM Festival. NIN.DINGIR priestess visits all temples.

17ID=17 A

Vs.? 1′ [ḫu‑u‑kán‑du‑ušschlachten/beschwören:PTCP.ACC.PL.C IŠ‑TU EZEN₄kultisches Fest:ABL KI.LAMMarkt:GEN.SG(UNM) d]a‑an‑z[i]nehmen:3PL.PRS

18ID=18 A

Vs.? 2′ [IŠ‑TU ÉHaus:ABL DINGIR‑LIM‑maGott:GEN.SG(UNM)=CNJctr 1ein:QUANcar GU₄ÁBKuh:ACC.SG(UNM) 2zwei:QUANcar UDU‑ia]Schaf:ACC.SG(UNM)=CNJadd u‑un‑na‑an‑z[i]herschicken; herfahren:3PL.PRS

19ID=19 A

Vs.? 3′ ]x‑aš ḫal‑ku‑eš‑šarErnte:NOM.SG.N

20ID=20 A

Vs.? 4′ [NIN.DINGIR‑ia(Priesterin):NOM.SG(UNM)=CNJadd a‑pé‑e‑da‑nier:DEM2/3.D/L.SG UD‑tiTag:D/L.SG A‑NA] ÉMEŠHaus:D/L.PL DINGIRMEŠGottheit:GEN.PL(UNM) Vs.? 5′ [ú‑e‑ḫu‑u‑wa‑an‑zi]sich drehen:INF pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

21ID=21 A

Vs.? 5′ na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM I‑NA É.GALPalast:D/L.SG M[UNUS.LUG]AL(?)Ḫaššušara:DN.GEN.SG(UNM) Vs.? 6′ ]x x I‑NA É‑iaHaus:D/L.SG=CNJadd DU.GURNergal:DN.GEN.PL(UNM) Vs.? 7′ ]‑iz‑zi

22ID=22 A

Vs.? 7′ I‑NA ÉHaus:D/L.SG DINGIRLUM?‑ma‑aš‑šiGott:GEN.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.D/L Vs.? 8′ ]i‑in‑kat‑ta!sich verneigen:3SG.PST

23ID=23 A

Vs.? 8′ nuCONNn 1ein:QUANcar GU₄Rind:ACC.SG(UNM) LÚ.MEŠḫa‑pí‑ia‑aš(Kultfunktionär):NOM.PL.C! Vs.? 9′ [pí‑an‑zi(?)geben:3PL.PRS

24ID=24 A

Vs.? 9′ na‑an]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC LÚ.MEŠḫa‑pí‑ia‑aš(Kultfunktionär):NOM.PL.C! pé‑en‑na‑an‑zi(hin)treiben:3PL.PRS

25ID=25 A

Vs.? 9′ UDTag:NOM.SG(UNM) [1]4?KA[M]14:QUANcar ¬¬¬

Section 6ID=31: DAY 30: Procession of Zulumma. Great assembly. Table attendants celebrate NISABA in her temple. Celebrations by the NIN.DINGIR priestess. The tawal- makers of Ḫattuša celebrate the Queen of the Storehouse.

26ID=26 A

Vs.? 10′ [lu‑uk‑kat‑ti‑m]a‑kánam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr=OBPk Dzu‑u‑lu‑ma‑ašZulum(m)a:DN.GEN.SG pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

27ID=27 A

Vs.? 11′ [Éḫa‑le‑en]‑tu‑u‑ašPalast:D/L.PL šal‑ligroß:NOM.SG.N a‑še‑eš‑šarVersammlung:NOM.SG.N

28ID=28 A

Vs.? 11′ MEŠ˽GIŠB[ANŠUR]Tischmann:NOM.PL(UNM) Vs.? 12′ [ŠA MUNUS.LUGALKönigin:GEN.SG I‑NA É]Haus:D/L.SG DNISABAGetreidegottheit:DN.GEN.SG(UNM) EZEN₄‑ankultisches Fest:ACC.SG.C ‑an‑zimachen:3PL.PRS

29ID=29 A

Vs.? 13′ L]Úḫa‑pí‑ia‑aš(Kultfunktionär):NOM.SG.C pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

30ID=30 A

Vs.? 13′ nuCONNn 1ein:QUANcar GU₄Rind:ACC.SG(UNM) [ Vs.? 14′

31ID=31 A

Vs.? 14′ n]a‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk [N]IN.DINGIR(Priesterin):NOM.SG(UNM) [

32ID=32 A

Vs.? 15′ Dma‑li‑ia‑an]Maliya:DN.ACC.SG.C a‑pé‑da‑[nier:DEM2/3.D/L.SG UDKAM‑ti]Tag:D/L.SG Vs.? 16′ [‑an‑zimachen:3PL.PRS

33ID=33 A

Vs.? 16′ I‑N]A(?) ÉHaus:D/L.SG N[A₄KIŠIB?Siegel:GEN.SG(UNM) x[ Vs.? 17′

34ID=34 A

Vs.? 17′ ]x x x x[

Rs. bricht ab

Editio ultima: Textus 2025-09-26