S. Görke und D. Sasseville (ed.)

Citatio: S. Görke und D. Sasseville (ed.), hethiter.net/: CTH 751.1 (expl. B 2024-01-29)


CTH 751.1

Palaische Rezitationen anlässlich der Opferung von Brot, Fleisch und Getränken

exemplar B (KUB 32.17+)



Section 1ID=2: Rezitation auf Palaisch: Präsentation von Broten für Zaparwa

1ID=1 B

(Frg. 1) 1′ [k]u‑i[šaPAL.QUAN.NOM.SG.C tu‑úPAL.PPRO.2SG.C.DAT wuú‑la‑a‑ši‑na‑ašBrot:PAL.NOM.SG.C ka‑a‑ar‑tiHerz:PAL.DAT.SG

2ID=2 B

(Frg. 1) 1′ a‑ti‑a‑pa‑anPAL.CONNa=REFL=DEM2.ACC.SG.C az‑zi‑ki‑i]essen:PAL.2SG.IMP ¬¬¬

Section 2ID=3: Rezitation auf Palaisch: Präsentation von Broten für Kataḫzipuri

3ID=3 B

(Frg. 1) 2′ nu‑kuPAL.INTJ=PT Dk[a‑taḫ‑zi‑pu‑ri‑išKataḫzipuri:PAL.DN.VOC.SG.C ku‑li‑wa‑li‑iš(u.B.):PAL.NOM.SG.C ku‑wa‑ni‑iš]Herrin:PAL.NOM.SG.C

4ID=4 B

(Frg. 1) 3′ ki‑i‑atBitte schön!:PAL.ADV w[uú‑la‑ši‑ni‑ke‑ešbrotartig:PAL.NOM.SG.C wa‑a‑šu‑ki‑né‑ešwohltuend:PAL.NOM.SG.C ši‑mi‑ia‑a‑aš(u.B.):PAL.NOM.SG.C ki‑i‑ta‑ar]liegen:PAL.3SG.PRS.MP

5ID=5 B

(Frg. 1) 4′ wa‑a‑šugut:PAL.ADV ú‑i‑i[š‑ta‑ašdick:PAL.NOM.SG.C ša‑am‑lu‑wa‑ašApfel:PAL.GEN.SG wuú‑la‑ši‑na‑ašBrot:PAL.NOM.SG.C ki‑i‑ta‑ar]liegen:PAL.3SG.PRS.MP

6ID=6 B

(Frg. 1) 5′ wa‑a‑šugut:PAL.ADV ú‑i‑iš‑t[a‑ašdick:PAL.NOM.SG.C ma‑li‑ta‑an‑na‑ašHonig:PAL.GEN.SG wuú‑la‑ši‑na‑ašBrot:PAL.NOM.SG.C ki‑i‑ta‑ar]liegen:PAL.3SG.PRS.MP

7ID=7 B

(Frg. 1) 6′ ku‑i‑šaPAL.QUAN.NOM.SG.C tu‑úPAL.PPRO.2SG.C.DAT wuú‑la‑š[i‑na‑ašBrot:PAL.NOM.SG.C ka‑a‑ar‑tiHerz:PAL.DAT.SG

8ID=8 B

(Frg. 1) 6′ a‑ti‑a‑pa‑anPAL.CONNa=REFL=DEM2.ACC.SG.C az‑zi‑ki‑i]essen:PAL.2SG.IMP ¬¬¬

Section 3ID=4: Rezitation auf Palaisch: Präsentation von Broten für den Sonnengott

9ID=9 B

(Frg. 1) 7′ nu‑kuPAL.INTJ=PT pa‑aš‑ḫu‑ul‑la‑ša‑ašErde:PAL.ADJG.NOM.SG.C ti‑[ia‑azSonnengottheit:PAL.DN.VOC.SG.C

10ID=10 B

(Frg. 1) 7′ ta‑ba‑ar‑niTabarna:PAL.DAT.SG LUGAL‑iKönig:PAL.DAT.SG pa‑a‑pa‑az‑ku‑arVater:PAL.NOM.SG.C=PT ti‑i]PAL.PPRO.2SG.C.NOM (Frg. 1) 8′ a‑an‑na‑az‑ku‑wa‑arMutter:PAL.NOM.SG.C=PT ti‑iPAL.PPRO.2SG.C.NOM [iš‑kasein:PAL.2SG.IMP

11ID=11 B

(Frg. 1) 8′ nu‑uš‑ši‑ia‑am‑píPAL.CONNn=REFL=PPRO.3SG.C.ACC=PT ti‑iPAL.PPRO.2SG.C.NOM a‑ri]heben:PAL.2SG.IMP

12ID=12 B

(Frg. 1) 9′ a‑ru‑u‑na‑am‑píhoch:PAL.ACC.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC=PT ti‑iPAL.PPRO.2SG.C.NOM ú‑i‑ti‑š[ibauen:PAL.2SG.PRS

13ID=13 B

(Frg. 1) 9′ A.A‑an‑ta‑anstark:PAL.STF ti‑iPAL.PPRO.2SG.C.NOM ú‑i‑ti‑ši]bauen:PAL.2SG.PRS

14ID=14 B

(Frg. 1) 10′ ki‑i‑atBitte schön!:PAL.ADV wuú‑la‑ši‑ni‑ke‑ešbrotartig:PAL.NOM.SG.C wa‑a‑š[u‑ki‑né‑ešwohltuend:PAL.NOM.SG.C ši‑mi‑ia‑a‑aš(u.B.):PAL.NOM.SG.C ki‑i‑ta‑ar]liegen:PAL.3SG.PRS.MP

15ID=15 B

(Frg. 1) 11′ wa‑a‑šugut:PAL.ADV ú‑iš‑ta‑ašdick:PAL.NOM.SG.C ša‑a[m‑lu‑wa‑ašApfel:PAL.GEN.SG wuú‑la‑ši‑na‑ašBrot:PAL.NOM.SG.C ki‑i‑ta‑ar]liegen:PAL.3SG.PRS.MP

16ID=16 B

(Frg. 1) 12′ wa‑a‑šugut:PAL.ADV ú‑iš‑ta‑ašdick:PAL.NOM.SG.C ma‑l[i‑ta‑an‑na‑ašHonig:PAL.GEN.SG wuú‑la‑ši‑na‑ašBrot:PAL.NOM.SG.C ki‑i‑ta‑ar]liegen:PAL.3SG.PRS.MP

17ID=17 B

(Frg. 1) 13′ [k]u‑i‑šaPAL.QUAN.NOM.SG.C tu‑úPAL.PPRO.2SG.C.DAT wuú‑la‑ši‑n[a‑ašBrot:PAL.NOM.SG.C ka‑a‑ar‑tiHerz:PAL.DAT.SG

18ID=18 B

(Frg. 1) 13′ a‑ti‑a‑pa‑anPAL.CONNa=REFL=DEM2.ACC.SG.C az‑zi‑ki‑i]essen:PAL.2SG.IMP ¬¬¬

19ID=19 B

(Frg. 3+1) 14′ ḫi‑in‑mu‑du(u.B.):PAL.ACC.SG.C=PT=PPRO.3SG.C.DAT ku‑išPAL.REL.NOM.SG.C ku‑i[šPAL.REL.NOM.SG.C ]

20ID=20 B

(Frg. 3+1) 15′ ma‑re‑eš‑š[a‑t]izerhacken:PAL.2SG.PRS

21ID=21 B

(Frg. 3+1) 15′ ma‑aš‑pa‑š[iso viel wie:PAL.DEMadv=PT=REFL mu‑ú‑ši]sich sättigen:PAL.2SG.PRS ¬¬¬

Section 4ID=5: Rezitation auf Palaisch: Präsentation von Broten für die Ilaliyantiki-Gottheiten

22ID=22 B

(Frg. 3+1) 16′ nu‑kuPAL.INTJ=PT Di‑la‑li‑ia‑a[n‑ti‑ke‑ešIlaliyantikeš:PAL.DN.VOC.PL

23ID=23 B

(Frg. 3+1) 16′ ]

24ID=24 B

(Frg. 3) 17′ na‑ti‑pí(u.B.):PAL.CONN=PT ku‑iPAL.REL.ACC.SG.N ta‑ba‑a[r‑ ] ¬¬¬

Section 5ID=6: Rezitation auf Palaisch: Präsentation von Broten für Ḫašamili

25ID=25 B

(Frg. 3+2) 18′/1′ nu‑kuPAL.INTJ=PT Dḫa‑ša‑mi‑li[]Ḫašamili:PAL.VOC.SG.C

26ID=26 B

(Frg. 3+2) 18′/1′ k[i?‑i‑atBitte schön!:PAL.ADV ] ¬¬¬

Section 6ID=7: Rezitation auf Palaisch: Präsentation von Broten für Ḫašauwanza Kammama

27ID=27 B

(Frg. 3+2) 19′/2′ nu‑kuPAL.INTJ=PT ḫa‑ša‑a‑u‑wa‑an‑zaKönig:PAL.VOC.SG.C [D]ka‑a‑am‑m[a‑ma‑aš]Kamama:PAL.DN.VOC.SG.C

28ID=28 B

(Frg. 3+2) 20′/3′ šu‑u‑ru‑šu‑u‑ru‑at(u.B.):PAL.2SG.IMP=PPRO.3PL.N.ACC

29ID=29 B

(Frg. 3+2) 20′/3′ ka[ ]x‑pa‑ši aš‑ku‑m[a‑ ]

30ID=30 B

(Frg. 3+2) 21′/4′ ta‑ba‑ar‑na‑šaTabarna:PAL.NOM.SG.C=PT MUN[USt]a‑wa‑na‑an‑na‑ašTawananna:PAL.NOM.SG.C x[ ]

31ID=31 B

(Frg. 3+2) 22′/5′ a‑ra‑an‑ta‑mu‑ut(u.B.):PAL.3PL.PST=PPRO.1SG.C.DAT=PPRO.3PL.C.NOM ninicht:PAL.NEG

32ID=32 B

(Frg. 3+2) 22′/5′ ar‑ri‑ia‑anwaschen:PAL.3SG.PRS=PPRO.3SG.C.ACC mar‑ḫa‑[anGast:PAL.ACC.SG.C ] ¬¬¬

Section 7ID=8: Rezitation auf Palaisch: Präsentation von Broten für Šaušḫallašau

33ID=33 B

(Frg. 3+2) 23′/6′ nu‑kuPAL.INTJ=PT Dša‑a‑uš‑ḫal‑la‑ša‑a‑ušŠaušḫallašau:PAL.DN.VOC.SG.C

34ID=34 B

(Frg. 3+2) 23′/6′ ki‑i‑atBitte schön!:PAL.ADV x[ ]

35ID=35 B

(Frg. 3+2) 24′/7′ šu‑u‑ru‑šu‑u‑ru‑ma‑at(u.B.):PAL.2SG.IMP=PT=PPRO.3PL.N.ACC

36ID=36 B

(Frg. 3+2) 24′/7′ ka‑nu‑u‑ra‑x x [ ]

37ID=37 B

(Frg. 3+2) 25′/8′ a‑am‑ša‑iabwischen:PAL.3SG.PRS ḫa‑x[ ]x x[

Vs. bricht ab

Editio ultima: Textus 2024-01-29