S. Görke (ed.)

Citatio: S. Görke (ed.), hethiter.net/: CTH 626-Ziparwa.2 (TX 2024-09-05; TRen 2024-10-29)


CTH 626-Ziparwa.2

nuntarriyašḫa-: Beschreibungen des zweiten Tages des Festes für Ziparwa und seinen Kreis

partitura



Section 1ID=16: Libationen für die palaischen Götter und Opferstätten

1ID=1 --

[Dkataḫzi]wūriKataḫzip/wuri:DN.D/L.SG 2‑ŠUzweimal:QUANmul [šipan]tilibieren:3SG.PRS

[Kataḫzi]puri [opfe]rt er zweimal.

1ID=1 A

(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 1′ 1 [Dka‑taḫ‑z]i‑wuu‑u‑riKataḫzip/wuri:DN.D/L.SG 2‑ŠUzweimal:QUANmul (Frg. 1) Vs. lk. Kol. 2′ [ši‑pa‑an]‑tilibieren:3SG.PRS ¬¬¬

2ID=2 --

[DUT]U?Sonne(ngottheit):DN.HITT.GEN.SG DilaliyandašIlaliyant:DN.D/L.PL [Ùund:CNJadd Dḫa]šameliḪaš(š)amme/ili:DN.D/L.SG 1‑ŠUeinmal:QUANmul

[Dem Sonnengo]tt?, den Ilaliyant-Gottheiten [und?] Ḫašameli einmal.

2ID=2 A

(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 3′ [DUT]U?Sonne(ngottheit):DN.HITT.GEN.SG Di‑la‑li‑ia‑an‑da‑ašIlaliyant:DN.D/L.PL (Frg. 1) Vs. lk. Kol. 4′ [Ù?und:CNJadd Dḫa]‑ša‑me‑liḪaš(š)amme/ili:DN.D/L.SG 1‑ŠUeinmal:QUANmul

3ID=3 --

[ištarn]ainmitten:ADV pēdiPlatz:D/L.SG 1‑ŠUeinmal:QUANmul

[In di]e Mitte einmal.

3ID=3 A

(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 5′ [iš‑tar‑n]ainmitten:ADV pé‑e‑diPlatz:D/L.SG 1‑ŠUeinmal:QUANmul

4ID=4 --

[DKALHirschgott:DN.D/L.SG(UNM) GUN]NIHerd:DN.D/L.SG(UNM);
Herd:D/L.SG(UNM)
ḫaššīHerd:D/L.SG [ZAG‑azrechts:ABL 1‑Š]Ueinmal:QUANmul

[Der Schutzgottheit des Her]des auf dem Herd [rechts einm]al.

4ID=4 A

(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 6′ [DKALHirschgott:DN.D/L.SG(UNM) GUN]NIHerd:DN.D/L.SG(UNM);
Herd:D/L.SG(UNM)
ḫa‑aš‑ši‑iHerd:D/L.SG (Frg. 1) Vs. lk. Kol. 7′ [ZAG‑azrechts:ABL 1‑Š]Ueinmal:QUANmul

5ID=5 --

DḫilaššiḪilašši:DN.D/L.SG [EGIRhinter:D/L_hinter:POSP GIŠIG]Tür:D/L.SG(UNM) ištananiAltar:D/L.SG 1‑ŠUeinmal:QUANmul

Ḫilašši [hinten an der Tür] auf dem Altar einmal.

5ID=5 A

(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 7′ Dḫi‑la‑aš‑šiḪilašši:DN.D/L.SG (Frg. 1) Vs. lk. Kol. 8′ [EGIRhinter:D/L_hinter:POSP GIŠIG]Tür:D/L.SG(UNM) iš‑ta‑na‑niAltar:D/L.SG 1‑ŠUeinmal:QUANmul

6ID=6 --

[DGUL‑šašGULš-Gottheiten:DN.D/L.PL P]A‑NI ištananiAltar:D/L.SG_vor:POSP [ḫalḫaltumar]i=kanEcke:D/L.SG=OBPk andain:POSP 1‑ŠUeinmal:QUANmul

[Den GUL-š-Gottheiten v]or dem Altar in [der Ecke] einmal.

6ID=6 A

(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 9′ [DGUL‑ša‑ašGULš-Gottheiten:DN.D/L.PL P]A‑NI iš‑ta‑na‑niAltar:D/L.SG_vor:POSP (Frg. 1) Vs. lk. Kol. 10′ [ḫal‑ḫal‑tu‑ma‑r]i?‑kánEcke:D/L.SG=OBPk an‑dain:POSP 1‑ŠUeinmal:QUANmul

7ID=7 --

[Dašnuwand]Aššanuwant:DN.D/L.PL EGIRhinter:POSP GUNNIHerd:DN.D/L.SG(UNM);
Herd:D/L.SG(UNM)
[1‑ŠUeinmal:QUANmul šipa]ntilibieren:3SG.PRS

[Den Ašnuwant]-Gottheiten hinten am Herd [opf]ert er [einmal].

7ID=7 A

(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 11′ [Daš‑nu‑wa‑an‑d]a‑ašAššanuwant:DN.D/L.PL EGIRhinter:POSP GUNNIHerd:DN.D/L.SG(UNM);
Herd:D/L.SG(UNM)
(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 12′ [1‑ŠUeinmal:QUANmul ši‑pa‑a]n?‑tilibieren:3SG.PRS ¬¬¬

Section 2ID=17: Opferungen des Palastbediensteten u.a. mit einem Rhyton in Widderform aus Lapislazuli

8ID=8 --

[ DUMU].É.GALPalastbediensteter:NOM.SG(UNM) šuppauškultisch rein:NOM.PL.C [ ][w]annaš []

[… der Palastbe]dienstete [] kultisch reine [][]

8ID=8 A

(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 13′ [ DUMU].É.GALPalastbediensteter:NOM.SG(UNM) šu‑up‑pa‑uškultisch rein:NOM.PL.C (Frg. 1) Vs. lk. Kol. 14′ [ ]x‑[w]a?‑an‑na‑aš (Frg. 1+3) Vs. lk. Kol. 15′/1′ 2 [

9ID=9 --

[ BI‑I]B‑RURhyton:ACC.SG(UNM) UDU.A.LUMSchafbock:ACC.SG(UNM) NA₄ZA.GÌNblau:ACC.SG(UNM) [ ] [ šunn]aifüllen:3SG.PRS

[… Rh]yton in Widderform aus Lapislazuli [… füll]t er [].

9ID=9 A

(Frg. 1+3) Vs. lk. Kol. 15′/1′ BI‑I]B‑RURhyton:ACC.SG(UNM) UDU.A.LUMSchafbock:ACC.SG(UNM) NA₄ZA.GÌNblau:ACC.SG(UNM) (Frg. 3) 2′ [ ]x 3 (Rasur) (Frg. 3) 3′ [ šu‑un‑n]a‑ifüllen:3SG.PRS

10ID=10 --

[ k]unnazrechts:ADV []

[… r]echts []

10ID=10 A

(Frg. 3) 4′ [ k]u‑un‑na‑azrechts:ADV (Frg. 3) 5′ [

11ID=11 --

[BI‑IB‑RURhyton:ACC.SG(UNM) UDU.A.L]UMSchafbock:ACC.SG(UNM) NA₄ZA.GÌN=ma=kanLapislazuli:UNM=CNJctr=OBPk [ ] GEŠTIN‑itWein:INS šunnaifüllen:3SG.PRS

[Das Widderrhy]ton aus Lapislazuli aber [] füllt er mit Wein

11ID=11 A

(Frg. 3) 5′ BI‑IB‑RURhyton:ACC.SG(UNM) UDU.A.L]UMSchafbock:ACC.SG(UNM) 4 NA₄ZA.GÌN‑ma‑kánLapislazuli:UNM=CNJctr=OBPk (Frg. 3) 6′ [ ]x GEŠTIN‑itWein:INS (Frg. 3) 7′ [šu‑un‑na‑ifüllen:3SG.PRS

1ID=1 B

1′ [ ḫal‑wa‑ni‑i]n?Rhyton:ACC.SG.C x[ ] 2′ [ ] šu‑un‑na‑ifüllen:3SG.PRS

12ID=12 --

[]A?‑NA? DziparwāZiparwa:D/L.SG [] dāisetzen:3SG.PRS

[] stellt (es) für? Ziparwa [].

12ID=12 A

(Frg. 3) 7′ ]A?‑NA? Dzi‑pár‑waa‑aZiparwa:D/L.SG (Frg. 3) 8′ [da‑a]i ¬¬¬

2ID=2 B

3′ [ ] Dzi‑pár‑w[aa ]Ziparwa:SG.UNM;
Ziparwa:DN.D/L.SG(UNM)
4′ [ ] da‑a‑[i]setzen:3SG.PRS

13ID=13 --

[ G]IR₄Brennofen:D/L.SG(UNM) GEŠTIN‑itWein:INS [šunnai]füllen:3SG.PRS

[] aus gebranntem Ton [füllt er] mit Wein

13ID=13 A

(Frg. 3) 9′ [ G]IR₄Brennofen:D/L.SG(UNM) GEŠTIN‑itWein:INS (Frg. 3) 10′ [šu‑un‑na‑ifüllen:3SG.PRS

3ID=3 B

5′ [ G]I[R₄?Brennofen:GEN.SG(UNM) Text bricht ab

14ID=14 --

[]‑an GIŠpūriyašTablett:ACC.PL.C l[aḫuwai]gießen:3SG.PRS

[und] g[ießt ihn] auf das Tablett [hina]b?.

14ID=14 A

(Frg. 3) 10′ ]x‑an GIŠpu‑u‑ri‑ia‑ašTablett:ACC.PL.C l[a‑ḫu‑wa‑i]gießen:3SG.PRS

15ID=15 --

[] dāinehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS

[] nimmt er.

15ID=15 A

(Frg. 3) 11′ [ ša‑ra]a(?)hinauf-:PREV da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS

16ID=16 --

[ ku]edaniwelcher:REL.D/L.SG kianta(?)liegen:3PL.PRS.MP

Auf [we]lchem [] liegen?,

16ID=16 A

(Frg. 3) 12′ [ ku]e‑da‑niwelcher:REL.D/L.SG ki‑an‑ta(?)liegen:3PL.PRS.MP Vs. II bricht ab

Textlücke

Section 3ID=18: Ende der Beopferung der Götter mit marnuwan-Bier, Beginn der Opferungen an die Götter aus Bechern, während ŠU.GI-Ritualexpertinnen auf Palaisch rezitieren

17ID=17 --

[ ki]šša[nin dieser Weise:DEMadv ] tiyanzisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS

[] stellt man [fol]gender[maßen] hin.

17ID=17 A

(Frg. 2) Vs. 1′ 5 [ ki‑i]š?‑ša‑a[n]in dieser Weise:DEMadv (Frg. 2) Vs. 2′ [ ]x ti‑ia‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
¬¬¬

18ID=18 --

EGIR‑anda=madanach:ADV=CNJctr maḫḫanwie:CNJ DINGIRMEŠ‑ašGott:D/L.PL peranvor:POSP marnuwantet((ERG) eine Biersorte):INS šippantūwanzilibieren:INF irḫāezzidie Runde machen:3SG.PRS

Sobald er aber anschließend vor den Göttern mit marnuwan rundum opfert,

18ID=18 A

(Frg. 1+2) Vs. r. Kol. 1′/Vs. 3′ EGIR‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr ma‑aḫ‑ḫa‑anwie:CNJ (Frg. 1+2) Vs. r. Kol. 2′/Vs. 4′ DINGIRMEŠ‑ašGott:D/L.PL ‑ra‑anvor:POSP mar‑nu‑wa‑an‑te‑et((ERG) eine Biersorte):INS (Frg. 1+2) Vs. r. Kol. 3′/Vs. 5′ ši‑ip‑pa‑an‑tu‑u‑wa‑an‑zilibieren:INF (Frg. 1+2) Vs. r. Kol. 4′/Vs. 6′ ir‑ḫa‑a‑ez‑zidie Runde machen:3SG.PRS

19ID=19 --

GALḪI.ABecher:ACC.PL(UNM) DINGIR‑LIM=kanGott:GEN.SG(UNM)=OBPk maḫḫ[a]nwie:CNJ šunnaifüllen:3SG.PRS

und soba[l]d er die Becher der Gottheit füllt,

19ID=19 A

(Frg. 1+2) Vs. r. Kol. 4′/Vs. 6′ GALḪI.ABecher:ACC.PL(UNM) DINGIR‑LIM‑kánGott:GEN.SG(UNM)=OBPk (Frg. 1+2) Vs. r. Kol. 5′/Vs. 7′ ma‑aḫ‑ḫ[a‑a]nwie:CNJ šu‑un‑na‑ifüllen:3SG.PRS

20ID=20 --

MUNUS.MEŠ[ŠU.G]IGreisin:NOM.PL(UNM) DINGIR‑LIM=ma=kanGott:GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPk parna[šHaus:GEN.SG ]‑aš andahinein-:PREV arantaristehen:3PL.PRS.MP

stehen die ŠU.GI-Ritualexpertinnen der Gottheit aber in den [] des Hauses.

20ID=20 A

(Frg. 1+2) Vs. r. Kol. 6′/Vs. 8′ MUNUS.MEŠ[ŠU.G]IGreisin:NOM.PL(UNM) DINGIR‑LIM‑ma‑kánGott:GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPk (Frg. 1+2) Vs. r. Kol. 7′/Vs. 9′ pár‑na‑a[šHaus:GEN.SG ]x‑? an‑dahinein-:PREV (Frg. 1+2) Vs. r. Kol. 8′/Vs. 10′ a‑ra‑an‑ta‑ristehen:3PL.PRS.MP

21ID=21 --

n=aštaCONNn=OBPst DINGIRMEŠ‑ašGott:D/L.PL andain:POSP U[RUpal]aumniliauf Palaisch:ADV maḫḫa[nwie:CNJ memi]škanzisprechen:3PL.PRS.IMPF

Währen[d] sie zu den Göttern auf [Pal]aisch reden,

21ID=21 A

(Frg. 1+2) Vs. r. Kol. 8′/Vs. 10′ na‑aš‑taCONNn=OBPst DINGIRMEŠ‑ašGott:D/L.PL (Frg. 1+2) Vs. r. Kol. 9′/Vs. 11′ an‑dain:POSP U[RUpa‑l]a‑um‑ni‑liauf Palaisch:ADV (Frg. 1+2) Vs. r. Kol. 10′/Vs. 12′ ma‑aḫ‑ḫa‑a[nwie:CNJ me‑mi‑i]š‑kán‑zisprechen:3PL.PRS.IMPF

22ID=22 --

n=at[CONNn=PPRO.3SG.N.NOM …‑z]i

[]-en sie es [].

22ID=22 A

(Frg. 1+2) Vs. r. Kol. 11′/Vs. 13′ na‑at[CONNn=PPRO.3SG.N.NOM ‑z]i ¬¬¬

23ID=23 --

n=ašta[CONNn=OBPst ]

Und []

23ID=23 A

(Frg. 1) Vs. r. Kol. 12′ na‑aš‑ta[CONNn=OBPst ]

24ID=24 --

nuCONNn LUGAL‑u[šKönig:NOM.SG.C ] [ ]

Der König [][]

24ID=24 A

(Frg. 1) Vs. r. Kol. 13′ nuCONNn LUGAL‑u[šKönig:NOM.SG.C ] (Frg. 1) Vs. r. Kol. 14′ x x[ Vs. III bricht ab

Textlücke

Section 4ID=19: Trinkriten für die palaischen Götter und Brechen eines sauren Brotlaibs

25ID=25 --

GI[ŠluttiyaFenster:D/L.SG dāi]setzen:3SG.PRS

[legt (ihn) am] F[enster hin.]

25ID=25 A

(Frg. 1) Rs. r. Kol. 1′ 6 GI[Šlu‑ut‑ti‑iaFenster:D/L.SG da‑a‑i]setzen:3SG.PRS ¬¬¬

26ID=26 --

EGIR‑anda=m[adanach:ADV=CNJctr Dḫašameli]Ḫaš(š)amme/ili:DN.D/L.SG 1‑ŠUeinmal:QUANmul ek[uzi]trinken:3SG.PRS

Anschließend aber trinkt er [Ḫašameli] einmal zu.

26ID=26 A

(Frg. 1) Rs. r. Kol. 2′ EGIR‑an‑da‑m[adanach:ADV=CNJctr Dḫa‑ša‑me‑li]Ḫaš(š)amme/ili:DN.ACC.SG(UNM) (Frg. 1) Rs. r. Kol. 3′ 1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑k[u‑zi]trinken:3SG.PRS

27ID=27 --

1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) E[M‑ṢAsauer:ACC.SG(UNM) pa]ršiyazerbrechen:3SG.PRS.MP

Er [br]icht einen s[auren] Brotlaib

27ID=27 A

(Frg. 1+2) Rs. r. Kol. 4′/Rs. 1′ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) E[M‑ṢAsauer:ACC.SG(UNM) ]r‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP

28ID=28 --

n=an=šanCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs [EGIR‑p]awieder:ADV Dḫašamel[i]yašḪaš(š)amme/ili:DN.GEN.SG GIŠluttiyaFenster:D/L.SG dāisetzen:3SG.PRS

und legt ihn [wiede]r am Fenster des Ḫašamili hin.

28ID=28 A

(Frg. 1+2) Rs. r. Kol. 5′/Rs. 2′ na‑an‑ša‑an[CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs EGIR‑p]awieder:ADV (Frg. 1+2) Rs. r. Kol. 6′/Rs. 3′ Dḫa‑ša‑me‑l[i]ia‑ašḪaš(š)amme/ili:DN.GEN.SG (Frg. 1+2) Rs. r. Kol. 7′/Rs. 4′ GIŠlu‑ut‑ti‑iaFenster:D/L.SG da‑a‑isetzen:3SG.PRS ¬¬¬

29ID=29 --

EGIR‑anda=madanach:ADV=CNJctr GUNNIHerd:DN.D/L.SG(UNM);
Herd:D/L.SG(UNM)
TUŠ‑ašim Sitzen:ADV 1‑ŠUeinmal:QUANmul ekuzitrinken:3SG.PRS

Anschließend aber trinkt er dem Herd im Sitzen einmal zu.

29ID=29 A

(Frg. 1+2) Rs. r. Kol. 8′/Rs. 5′ EGIR‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr GUNNIHerd:DN.D/L.SG(UNM);
Herd:D/L.SG(UNM)
(Frg. 1+2) Rs. r. Kol. 9′/Rs. 6′ TUŠ‑ašim Sitzen:ADV 1ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS

30ID=30 --

1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsauer:ACC.SG(UNM) paršiyazerbrechen:3SG.PRS.MP

Er bricht einen sauren Brotlaib

30ID=30 A

(Frg. 1+2) Rs. r. Kol. 10′/Rs. 7′ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsauer:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP

31ID=31 --

[n=an=ša]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs ḫaššīHerd:D/L.SG [ištarnainmitten:ADV pe]diPlatz:D/L.SG dāisetzen:3SG.PRS

[und] legt [ihn in die Mit]te des Herdes.

31ID=31 A

(Frg. 2) Rs. 8′ [na‑an‑ša‑a]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs ḫa‑aš‑ši‑iHerd:D/L.SG (Frg. 2) Rs. 9′ [iš‑tar‑nainmitten:ADV ]diPlatz:D/L.SG da‑a‑isetzen:3SG.PRS ¬¬¬

32ID=32 --

EGIR[anda=ma]danach:ADV=CNJctr (D: EGIR‑Š[U=ma]danach:ADV=CNJctr) DKALHirschgott:DN.ACC.SG(UNM) GUNNIHerd:DN.GEN.SG(UNM);
Herd:DN.D/L.SG(UNM)
[1‑ŠU]einmal:QUANmul ekuzitrinken:3SG.PRS

Anschl[ießend aber] trinkt er der Schutzgottheit des Herdes [einmal] zu.

32ID=32 A

(Frg. 2) Rs. 10′ [EGIR‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr DK]ALHirschgott:DN.ACC.SG(UNM) GUNNIHerd:DN.GEN.SG(UNM);
Herd:DN.D/L.SG(UNM)
(Frg. 2) Rs. 11′ [1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑z]itrinken:3SG.PRS

3ID=3 D

(unpubl.)

33ID=33 --

1ein:QUANcar NINDA.[GUR₄.RABrotopferer:ACC.SG(UNM) EM‑ṢA]sauer:ACC.SG(UNM) paršiyazerbrechen:3SG.PRS.MP

Er bricht einen [sauren Brot]laib.

33ID=33 A

(Frg. 2) Rs. 12′ [1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsauer:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑i]azerbrechen:3SG.PRS.MP Rs. IV bricht ab

4ID=4 D

(unpubl.)

34ID=34 --

(unpubl.)

(unpubl.)

5ID=5 D

(unpubl.)

35ID=35 --

(unpubl.)

(unpubl.)

6ID=6 D

(unpubl.)

36ID=36 --

(unpubl.)

(unpubl.)

7ID=7 D

(unpubl.)

Textlücke

Section 5ID=20: Fragmentarische Ritualhandlungen

37ID=37 --

[ ]‑an

[]

34ID=34 A

(Frg. 1) Rs. lk. Kol. 1′ 7 [ ]‑an (Frg. 1) Rs. lk. Kol. Lücke von ca. 5 Zeilen

38ID=38 --

[ ]

[]

35ID=35 A

(Frg. 1) Rs. lk. Kol. 2″ [ ]x

39ID=39 --

[ …‑n]iya

[]

36ID=36 A

(Frg. 1) Rs. lk. Kol. 3″ [ ‑n]i?‑ia Rs. V bricht ab

40ID=40 --

(unpubl.)

(unpubl.)

1ID=1 D

(unpubl.)

41ID=41 --

(unpubl.)

(unpubl.)

2ID=2 D

(unpubl.)

Textlücke

Kolophon des letzten (zweiten?) Tages des Ziparwa-Festes; Beginn des Festes für die Sonnengöttin der ErdeID=Kol

1ID=Kol1 --

[DU]BTontafel:NOM.SG(UNM) 5KAMfünf:QUANcar QA‑T[I]vollendet:NOM.SG(UNM)

5. [Taf]el, beend[et.]

1ID=Kol1 C

Rs. ¬¬¬ Rs. 1′ [DU]BTontafel:NOM.SG(UNM) 5KAMfünf:QUANcar QA‑T[I]vollendet:NOM.SG(UNM)

2ID=Kol2 --

[Š]A EZEN₄kultisches Fest:GEN.SG Dz[iparwā]Ziparwa:DN.GEN.SG(UNM) zenanda[š]Herbst:GEN.SG

[De]s Herbstfestes des Z[iparwa].

2ID=Kol2 C

Rs. 2′ [Š]A EZEN₄kultisches Fest:GEN.SG Dz[i‑pár‑waa‑a]Ziparwa:DN.GEN.SG(UNM) Rs. 3′ zé‑na‑an‑da‑[]Herbst:GEN.SG

3ID=Kol3 --

mānwenn:CNJ LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C [zēni]Herbst:D/L.SG I‑NA ÉHaus:D/L Dz[iparwāZiparwa:DN.GEN.SG(UNM) p]aiz[zi]gehen:3SG.PRS

Wenn der König [im Herbst] in den Tempel des Z[iparwa g]eh[t].

3ID=Kol3 C

Rs. 4′ ma‑a‑anwenn:CNJ LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C [zé‑e‑ni]Herbst:D/L.SG Rs. 5′ I‑NA ÉHaus:D/L Dz[i‑pár‑waa‑a]Ziparwa:DN.GEN.SG(UNM) Rs. 6′ [p]a‑iz‑[zi]gehen:3SG.PRS

4ID=Kol4 --

[lukkat]ta=maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr takna[šErde:GEN.SG DUTU‑ašSonne(ngottheit):DN.HITT.GEN.SG EZE]N₄?‑nikultisches Fest:D/L.SG u[ezzi]kommen:3SG.PRS

[Am nächsten Ta]g aber k[ommt er] zum [Fes]t [der Sonnengöttin der] Erde.

4ID=Kol4 C

Rs. 7′ [lu‑uk‑kat]ta‑maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr ták‑na‑[Erde:GEN.SG DUTU‑aš]Sonne(ngottheit):DN.HITT.GEN.SG Rs. 8′ [EZE]N₄?‑nikultisches Fest:D/L.SG ú‑[ez‑zi]kommen:3SG.PRS Rs. bricht ab

Diese Seite des Fragments KBo 59.172 ist der Kol. II zuzuordnen.
Diese Seite des Fragments KBo 59.177 ist der Kol. II zuzuordnen.
Evtl. KAŠ?
Groddek D. 2014c: 152 liest ZA.Ḫ]UM.
Diese Seite des Manuskriptes KBo 64.168 ist der Kol. III zuzuordnen.
Diese Seite der Fragmente KBo 59.172 und KBo 64.178 sind der Kol. IV zuzuordnen.
Diese Seite des Fragments KBo 59.172 ist der Kol. V zuzuordnen.
Editio ultima: Textus 2024-09-05; Traductionis 2024-10-29