Citatio: Adam Kryszeń (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 626.Tg25-26.1 (TX 2025-11-21; TRde 2025-12-09)
Section 1ID=1: (DAY 25) Offerings of bread and beer (fragmentary)
[… šuppiyaḫḫ]ūwašheilig machen:VBN.GEN.SG [… …]8acht:QUANcar NINDABrot:NOM.PL(UNM);Brot:ACC.PL(UNM) tarnašHalbmaß:GEN.SG BA.BA.ZAGerstenbrei:GEN.SG(UNM) [… ḫ]ūpparašSchale:NOM.SG.C KAŠBier:GEN.SG(UNM) […]
[…of consec]ration, eight breads, (each made with) a half-unit of barley gruel. [… ḫ]uppar- vessels of beer.
Vs. 1′ ] Vs. 2′ šu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫ]u‑u‑wa‑ašheilig machen:VBN.GEN.SG 1 Vs. 3′ ]⸢8⸣acht:QUANcar NINDABrot:NOM.PL(UNM);Brot:ACC.PL(UNM) tar‑na‑ašHalbmaß:GEN.SG BA.BA.ZAGerstenbrei:GEN.SG(UNM) Vs. 4′ ḫ]u‑u‑up‑pár‑ašSchale:NOM.SG.C KAŠBier:GEN.SG(UNM) Vs. 5′ ] ¬¬¬ Ende Vs. r. Kol.
Section 2ID=2: (DAY 26) A he-goat is slaughtered in the temple of the Stag-god.
[lukkatti=maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr I‑NA] ÉHaus:D/L DKALHirschgott:DN.GEN.SG(UNM) MÁŠ.GALZiegenbock:NOM.SG(UNM) akisterben:3SG.PRS
[On the next day,] a he-goat is slaughtered [in] the temple of the Tutelary deity.
Rs. 1 [lu‑uk‑kat‑ti‑maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr I‑NA] ⸢É⸣Haus:D/L DKALHirschgott:DN.GEN.SG(UNM) MÁŠ.GALZiegenbock:NOM.SG(UNM) a‑kisterben:3SG.PRS
[… …] ÉHaus:D/L.SG(UNM) DUTUSonne(ngottheit):DN.GEN.SG(UNM) petanzihinschaffen:3PL.PRS
They bring […] to/from the temple of the Sun-goddess.
Rs. 2 [ ] ⸢É⸣Haus:D/L.SG(UNM) DUTUSonne(ngottheit):DN.GEN.SG(UNM) pé‑tanₓ‑zihinschaffen:3PL.PRS
[… …]‑yaš DÙ‑zimachen:3SG.PRS
[…] makes […]
Rs. 3 [ ]x‑ia‑aš DÙ‑zimachen:3SG.PRS
[…] UP‑NIHand:GEN.SG(UNM) šeppit(Getreideart):STF […]
[…] (made with) a handful of šeppitt- grain […]
Rs. 4 [ ] ⸢UP⸣‑NIHand:GEN.SG(UNM) še‑ep‑pí‑it(Getreideart):STF Rs. 5 [ ] Rs. 6′ [ ]
[… GIŠBANŠUR‑i(?)]Tisch:D/L.SG paršiyawašzerbrechen:VBN.GEN.SG [… …]‑aš
[… on? a table] for bread-breaking.
Rs. 7′ [ GIŠBANŠUR‑i(?)]Tisch:D/L.SG ⸢pár⸣‑ši‑ia‑u‑ašzerbrechen:VBN.GEN.SG Rs. 8′ [ ]x‑aš Rs. r. Kol. bricht ab
The text breaks off
fo