|
Section 1ID=1: Aufbau und Vorbereitung der Ritualzelte |
| 1ID=1 | -- |
[… …]… …[… … w]aḫnuwa[nzi]wenden:3PL.PRS | […]…[… w]ende[n sie.] |
| 1ID=1 | A |
(Frg. 1) 1′ [ ]x x[ ] (Frg. 1) 2′ [ w]a‑aḫ‑nu‑wa‑a[n‑ziwenden:3PL.PRS | |
| 2ID=2 | -- |
[…] | […] |
| 2ID=2 | A |
(Frg. 1) 2′ ] (Frg. 1) 3′ [ ] | |
| 3ID=3 | -- |
GIŠZA.LAM.GARḪI.A=maZelt:D/L.PL(UNM)=CNJctr ŠA GADALeintuch:GEN.SG and[ahinein-:PREV; darin:ADV; in:POSP …] | In die Zelte aus Tuch aber hin[ein …] |
| 3ID=3 | A |
(Frg. 1) 3′ ⸢GIŠ⸣ZA.LAM.GARḪI.A‑maZelt:D/L.PL(UNM)=CNJctr ⸢ŠA GADA⸣Leintuch:GEN.SG an‑d[ahinein-:PREV; darin:ADV; in:POSP ] | |
| 4ID=4 | -- |
[…]… GIŠZA.LAM.GARḪI.AZelt:ACC.PL(UNM) ḫalziššatt[ari]rufen:3SG.PRS.MP | [… wird …] Zelte genann[t.] |
| 4ID=4 | A |
(Frg. 1) 4′ [ ]x GIŠZA.LAM.GARḪI.AZelt:ACC.PL(UNM) ḫal‑zi‑iš‑*ša?*‑at‑t[a‑ri]rufen:3SG.PRS.MP | |
| 5ID=5 | -- |
[…]…[…] | […]…[…] |
| 5ID=5 | A |
(Frg. 1) 5′ [ ]x‑ta‑ri‑ia‑[ ] ¬¬¬ | |
| 6ID=6 | -- |
[EGIR?‑pa?]=mawieder:ADV=CNJctr nammadann:CNJ arḫayanabseits:ADV 1‑NU‑TIMSatz:NOM.SG(UNM) GIŠZA.LAM.GARḪI.AZelt:NOM.PL(UNM) | [Wieder? ist] aber abseits noch ein Zelt. |
| 6ID=6 | A |
(Frg. 1) 6′ [EGIR?‑pa?]‑mawieder:ADV=CNJctr nam‑madann:CNJ ar‑ḫa‑ia‑anabseits:ADV 1‑NU‑TIMSatz:NOM.SG(UNM) GIŠZA.LAM.GARḪI.AZelt:NOM.PL(UNM) | |
| 7ID=7 | -- |
[KÁ‑ŠU; Tür, Tor:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG n]a[š]šuoder:CNJ IŠ‑TU GIŠHolz:ABL; Holz:INS našmaoder:CNJ IŠ‑TU GIRohr:ABL; Rohr:INS andahinein-:PREV; darin:ADV waḫnu[anzi]wenden:3PL.PRS | [Seinen Eingang] umwin[det man en]tw[ed]er mit Holz oder mit Rohr. |
| 7ID=7 | A |
(Frg. 1) 6′ [KÁ‑ŠU]; Tor, Tür:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG (Frg. 4+1) 7′ [na]‑a[š]‑šuoder:CNJ IŠ‑TU GIŠHolz:ABL; Holz:INS na‑aš‑maoder:CNJ (Rasur) IŠ‑TU GIRohr:ABL; Rohr:INS an‑dahinein-:PREV wa‑aḫ‑nu‑[an‑zi]wenden:3PL.PRS | |
| 8ID=8 | -- |
A‑NA LÚMEŠMann:D/L.PL URUlallupiya=kanLal(l)upiya:GN.GEN.SG(UNM)=OBPk kuwapiirgendwo:INDadv Ú‑NU‑TEMEŠ‑Š[U‑NU]Gerät(e):NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL andanhinein-:PREV kittariliegen:3SG.PRS.MP | Worin d[ie] Geräte für die Leute aus Lallupiya liegen, |
| 8ID=8 | A |
(Frg. 4+1) Vs. I 8′ ⸢A‑NA⸣ LÚMEŠMann:D/L.PL URUla‑al‑lu‑pí‑ia‑kánLal(l)upiya:GN.GEN.SG(UNM)=OBPk ku‑⸢wa‑pí⸣irgendwo:INDadv Ú‑NU‑TEMEŠ‑Š[U‑NU]Gerät(e):NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL (Frg. 4+1) Vs. I 9′ an‑da‑anhinein-:PREV ki‑it‑ta‑riliegen:3SG.PRS.MP | |
| 9ID=9 | -- |
GIŠḫūḫupal=z(a)Zimbel:ACC.SG.N=REFL Ú‑NU‑TEMEŠ‑ŠU‑N[U]Gerät(e):ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL kuitwelcher:REL.ACC.SG.N ḫalziššanzirufen:3PL.PRS.IMPF | (und zwar) ihr Gerät, das man ḫuḫupal-Instrument nennt, |
| 9ID=9 | A |
(Frg. 4+1) Vs. I 9′ GIŠḫu‑u‑ḫu‑pa‑al‑*zaZimbel:ACC.SG.N=REFL Ú‑NU‑TEMEŠ‑ŠU*‑N[U]Gerät(e):ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL (Frg. 4+1+2) Vs. I 10′/Vs. I 1′ ku‑itwelcher:REL.ACC.SG.N ḫal‑zi‑iš‑ša‑an‑zirufen:3PL.PRS.IMPF | |
| 10ID=10 | -- |
nu=šmaš=kanCONNn=PPRO.3PL.DAT:=OBPk GIŠḫūḫupa[lZimbel:NOM.SG.N ] kuwapiirgendwo:INDadv andanhinein-:PREV kittariliegen:3SG.PRS.MP | worin (also) ihr ḫuḫupal-Instrumen[t] liegt, |
| 10ID=10 | A |
(Frg. 4+1+2) Vs. I 10′/Vs. I 1′ nu‑uš‑ma‑aš‑kánCONNn=PPRO.3PL.DAT:=OBPk GIŠḫu‑u‑ḫu‑⸢pa⸣‑a[lZimbel:NOM.SG.N ] (Frg. 4+1+2) Vs. I 11′/Vs. I 2′ ku‑wa‑píirgendwo:INDadv an‑da‑anhinein-:PREV ki‑it‑ta‑riliegen:3SG.PRS.MP | |
| 1ID=1 | B |
Vs.? I 1′ [ ] x x | |
| 11ID=11 | -- |
n=atCONNn=PPRO.3PL.N.NOM Š[U.NÍGI]N?Summe:NOM.SG(UNM) 6sechs:QUANcar TA‑PALPaar:NOM.SG(UNM) GIŠZA.L[AM.GARḪI.A]Zelt; Zelt:GEN.PL(UNM); Zelt:NOM.PL(UNM) | (das sind) i[nsgesam]t? sechs Zelte. |
| 11ID=11 | A |
(Frg. 4+1+2) Vs. I 11′/Vs. I 2′ na‑atCONNn=PPRO.3PL.N.NOM Š[U.NÍGI]N?Summe:NOM.SG(UNM) 6sechs:QUANcar TA‑⸢PALPaar:NOM.PL(UNM) GIŠZA⸣.L[AM.GARḪI.A]Zelt:NOM.PL(UNM); Zelt ¬¬¬ | |
| 2ID=2 | B |
Vs.? I 2′ [ ] ¬¬¬ | |
| 12ID=12 | -- |
nuCONNn ŠA GADALeintuch:GEN.SG GIŠZA.LAM.GARḪI.AZelt:NOM.PL(UNM) | Es (sind) Zelte aus Tuch. |
| 12ID=12 | A |
(Frg. 4+1+2) Vs. I 12′/Vs. I 3′ ⸢nu⸣CONNn ŠA ⸢GADA⸣Leintuch:GEN.SG GIŠZA.LAM.GARḪI.AZelt:NOM.PL(UNM) | |
| 3ID=3 | B |
Vs.? I 3′ [ | |
| 13ID=13 | -- |
andan=kandrinnen:ADV=OBPk kuedašwelcher:REL.D/L.PL A‑NA GIŠZA.LAM.GARḪI.AZelt:D/L.PL ḫalzišatarirufen:3SG.PRS.MP | In den Zelten, in die hinein gerufen wird, |
| 13ID=13 | A |
(Frg. 4+1+2) Vs. I 12′/Vs. I 3′ an‑da‑an‑kándrinnen:ADV=OBPk ku‑〈e〉‑da‑ašwelcher:REL.D/L.PL *⸢A⸣‑NA* GIŠZA.LAM.GAR⸢ḪI⸣.AZelt:D/L.PL (Frg. 4+1+2) Vs. I 13′/Vs. I 4′ ⸢ḫal⸣‑zi‑⸢ša⸣‑ta‑rirufen:3SG.PRS.MP | |
| 4ID=4 | B |
Vs.? I 3′ ] x x x | |
| 14ID=14 | -- |
n=at=kanCONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk apēdāšer:DEM2/3.D/L.PL GIŠZA.LAM.GARḪI.AZelt:NOM.PL(UNM) aniyawašwirken:VBN.GEN.SG munnandaunsichtbar sein; verbergen unsichtbar werden werden:PTCP.NOM.PL.N | in jenen Zelten sind sie (als Geräte) der Ritualhandlung verborgen. |
| 14ID=14 | A |
(Frg. 4+1+2) Vs. I 13′/Vs. I 4′ na‑at‑kánCONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk a‑pé‑e‑⸢da‑*a‑aš*⸣er:DEM2/3.D/L.PL ⸢GIŠZA.LAM⸣*.GARḪI.AZelt:NOM.PL(UNM) (Frg. 4+1+2) Vs. I 14′/Vs. I 5′ a‑ni‑⸢ia⸣‑wa‑ašwirken:VBN.GEN.SG mu‑un‑na‑an‑daunsichtbar sein; verbergen unsichtbar werden werden:PTCP.NOM.PL.N | |
| 5ID=5 | B |
Vs.? I 4′ [ ]x x[ ]x[ ] | |
| 15ID=15 | -- |
Ú‑UL=(š)maš=at=kannicht:NEG=PPRO.3PL.D/L=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk tukkarigesehen werden:3SG.PRS.MP | Sie sind für sie nicht sichtbar. |
| 15ID=15 | A |
(Frg. 4+1+2) Vs. I 14′/Vs. I 5′ Ú‑⸢UL⸣‑ma‑ša‑at‑kánnicht:NEG=PPRO.3PL.D/L=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk tu‑uk‑ka₄‑rigesehen werden:3SG.PRS.MP ¬¬¬ | |
| 6ID=6 | B |
Vs.? I 5′ ⸢Ú!⸣‑[UL‑ma‑š]a‑⸢at⸣‑k[ánnicht:NEG=PPRO.3PL.D/L=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk tu‑u]g‑⸢ga⸣‑a‑⸢ri!⸣gesehen werden:3SG.PRS.MP ¬¬¬ | |
Section 2ID=2: Verweis auf Tore an den Zelten |
| 16ID=16 | -- |
n=aštaCONNn=OBPst aniyauwarwirken:VBN.NOM.SG.N kuedašwelcher:REL.D/L.PL A‑NA 4vier:{b → D/L.PL}:QUANcar; vier:D/L.PL TA‑PALPaar:D/L.PL(UNM) GIŠZA.LAM.GARḪI.AZelt:D/L.PL(UNM); Zelt:GEN.PL(UNM) andandrinnen:POSP kišariwerden:3SG.PRS.MP | An den vier Zelten, in denen die Ritualhandlung geschieht, |
| 16ID=16 | A |
(Frg. 4+1+2) Vs. I 15′/Vs. I 6′ na‑aš‑taCONNn=OBPst a‑ni‑ia‑u‑wa‑arwirken:VBN.NOM.SG.N ku‑e‑⸢da⸣‑ašwelcher:REL.D/L.PL A‑NA 4vier:{a → D/L.SG}{b → D/L.PL}{c → ALL}:QUANcar; vier:D/L.PL TA‑PALPaar:D/L.PL(UNM) GIŠZA.LAM.GARḪI.AZelt:D/L.PL(UNM) (Frg. 4+1+2) Vs. I 16′/Vs. I 7′ an‑da‑andrinnen:POSP ki‑ša‑riwerden:3SG.PRS.MP | |
| 7ID=7 | B |
Vs.? I 6′ [na‑aš‑taCONNn=OBPst a‑ni‑ia‑u‑wa‑a]rwirken:VBN.NOM.SG.N k[u‑e‑da‑a]šwelcher:REL.D/L.PL ⸢A‑NA⸣ 4vier:{a → D/L.SG}{b → D/L.PL}{c → ALL}:QUANcar; vier:D/L.PL ⸢TA‑PAL⸣Paar:D/L.PL(UNM) GI[Š!ZA.LAM.GARḪI.A]Zelt:D/L.PL(UNM); Zelt:GEN.PL(UNM) Vs.? I 7′ a[n‑d]a!hinein-:PREV ⸢ki‑ša⸣‑r[iwerden:3SG.PRS.MP | |
| 17ID=17 | -- |
n=aštaCONNn=OBPst kuedaššajeder:INDFevr.D/L.PL A‑NA 1‑NU‑TIMSatz:D/L.PL GIŠZA.LAM.GARḪI.AZelt:D/L.PL(UNM) 2zwei:QUANcar (B: 4vier:QUANcar) TA‑PA[L?]Paar:NOM.PL(UNM) KÁḪI.ATür:GEN.PL(UNM); Tür; Tür:NOM.PL(UNM) iyantamachen:PTCP.NOM.PL.N | sind an jedem einzelnen Zelt zwei (B: vier) Tore errichtet. |
| 17ID=17 | A |
(Frg. 4+1+2) Vs. I 16′/Vs. I 7′ na‑aš‑taCONNn=OBPst ⸢ku⸣‑e‑da‑aš‑šajeder:INDFevr.D/L.PL A‑NA 〈1〉‑NU‑TIMSatz:D/L.PL GIŠZA.LAM.GARḪI.AZelt:D/L.PL(UNM) (Frg. 4+3+1+2) Vs. I 17′/Vs. I 8′/Vs. I 17′/Vs. I 8′ 2zwei:QUANcar TA‑PA[L?]Paar:NOM.PL(UNM) KÁḪI.ATür:NOM.PL(UNM) i‑ia‑an‑⸢ta⸣machen:PTCP.NOM.PL.N | |
| 8ID=8 | B |
Vs.? I 7′ na‑aš‑t]aCONNn=OBPst ⸢ku‑e‑da‑aš‑šawelcher:REL.D/L.PL=CNJadd A‑NA⸣ [1‑NU‑TIMSatz:D/L.SG GIŠZA.LAM.GARḪI.A]Zelt:D/L.PL(UNM) Vs.? I 8′ ⸢4vier:QUANcar TA‑PALPaar:NOM.PL(UNM); Paar KÁ⸣[ḪI.ATür:NOM.PL(UNM); Tür i‑ia‑an‑t]amachen:PTCP.NOM.PL.N | |
| 18ID=18 | -- |
n=at=kanCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk kezzadieser:DEM1.ABL IŠ‑TU KÁḪI.ATür:ABL andahinein-:PREV pānzigehen:3PL.PRS | Durch das eine Tor geht man hinein, |
| 18ID=18 | A |
(Frg. 4+3+1+2) Vs. I 17′/Vs. I 8′/Vs. I 17′/Vs. I 8′ na‑at‑kánCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk ⸢ke⸣‑ez‑zadieser:DEM1.ABL IŠ‑TU ⸢KÁ⸣ḪI.ATür:ABL; Tür:INS (Frg. 4+3+1+2) Vs. I 18′/Vs. I. 9′/Vs. I 18′/Vs. I 9′ an‑dahinein-:PREV pa‑⸢a⸣‑an‑zigehen:3PL.PRS | |
| 9ID=9 | B |
Vs.? I 8′ ⸢na⸣‑at‑kánCONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk k[e‑ez‑zadieser:DEM1.ABL IŠ‑TU KÁḪI.A]Tür:ABL; Tür:INS Vs.? I 9′ ⸢an!‑da!hinein-:PREV pa!‑a!⸣‑[an‑zigehen:3PL.PRS | |
| 19ID=19 | -- |
kēz=ma=at=kandieser:DEM1.ABL=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk KÁ‑azTür:ABL parāaus-:PREV pānzigehen:3PL.PRS | aus dem anderen Tor geht man hinaus. |
| 19ID=19 | A |
(Frg. 4+3+1+2) Vs. I 18′/Vs. I. 9′/Vs. I 18′/Vs. I 9′ ⸢ke‑e‑ez‑ma⸣‑at‑kándieser:DEM1.ABL=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk KÁ‑azTür:ABL pa‑ra‑aaus-:PREV pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS ¬¬¬ | |
| 10ID=10 | B |
Vs.? I 9′ ke‑e‑e]z‑ma‑at‑kándieser:DEM1.ABL=CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk ⸢KÁ⸣‑a[zTür:ABL pa‑ra‑aaus-:PREV pa‑a‑an‑zi]gehen:3PL.PRS ¬¬¬ | |
Section 3ID=3: Angabe der Zelteinrichtung je nach Ritualherr |
| 20ID=20 | -- |
nuCONNn mānwie:CNJ 2‑ušzwei zusammen:QUAN:ACC.PL LUGALKönig:ACC.SG(UNM) MUNUS.LU[GAL=y]aKönigin:ACC.SG(UNM)=CNJadd aniyanziwirken:3PL.PRS | Wenn man König un[d Kön]igin zu zweit behandelt, |
| 20ID=20 | A |
(Frg. 4+3+2) Vs. I 19′/Vs. I 10′ nuCONNn ma‑a‑⸢an⸣wie:CNJ 2‑ušzwei zusammen:QUAN:ACC.PL (Rasur) LUGALKönig:ACC.SG(UNM) MUNUS.LU[GAL‑i]aKönigin:ACC.SG(UNM)=CNJadd a‑ni‑ia‑an‑ziwirken:3PL.PRS | |
| 11ID=11 | B |
Vs.? I 10′ nuCONNn ma‑⸢a⸣‑[anwie:CNJ 2‑ušzwei zusammen:QUAN:ACC.PL LUGALKönig:ACC.SG(UNM) MUNUS.LUGAL‑iaKönigin:ACC.SG(UNM)=CNJadd a‑ni‑ia‑a]n‑ziwirken:3PL.PRS | |
| 21ID=21 | -- |
nu=ššanCONNn=OBPs A‑NA 2zwei:{a → D/L.SG} {b → D/L.PL} {c → ALL}:QUANcar; zwei:D/L.PL TA‑PALPaar:D/L.PL(UNM) GIŠZA.LAM.GARḪI.AZelt:D/L.PL(UNM); Zelt:GEN.PL(UNM) kuedaššajeder:INDFevr.D/L.PL A‑NA 1‑NU‑TIMSatz:D/L.SG GIŠZA.LAM.GARḪI.AZelt:D/L.PL(UNM) 2zwei:QUANcar GUNNIḪI.AHerd:ACC.PL(UNM) ŠA LUGALKönig:GEN.SG MUNUS.LUGAL=yaKönigin:GEN.SG(UNM)=CNJadd andanhinein-:PREV iyanzimachen:3PL.PRS | stellt man in zwei Zelten in jedes einzelne zwei Herde, des Königs und der Königin, her. |
| 21ID=21 | A |
(Frg. 4+3+2) Vs. I 19′/Vs. I 10′ nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs A‑NA 2zwei:{a → D/L.SG}{b → D/L.PL}{c → ALL}:QUANcar; zwei:D/L.PL TA‑PALPaar:D/L.PL(UNM) (Frg. 4+3+2) Vs. I 20′/Vs. I 11′ GIŠZA.LAM.GARḪI.AZelt:D/L.PL(UNM); Zelt:GEN.PL(UNM) ku‑e‑da‑aš‑šajeder:INDFevr.D/L.PL A‑NA 1‑NU‑TIMSatz:D/L.SG GIŠZA.LAM.GARḪI.AZelt:D/L.PL(UNM) 〈〈nu〉〉CONNn 2zwei:QUANcar GUNNIḪI.AHerd:ACC.PL(UNM) (Frg. 4+3+2) Vs. I 21′/Vs. I 12′ ŠA ⸢LUGAL⸣König:GEN.SG MUNUS.LUGAL‑iaKönigin:GEN.SG(UNM)=CNJadd an‑da‑anhinein-:PREV i‑ia‑an‑zimachen:3PL.PRS | |
| 12ID=12 | B |
Vs.? I 10′ nu‑kánCONNn=OBPk A‑NA ⸢2⸣zwei:{a → D/L.SG}{b → D/L.PL}{c → ALL}:QUANcar; zwei:D/L.PL T[A‑PALPaar:D/L.PL(UNM) GIŠZA.LAM.GARḪI.A]Zelt:GEN.PL(UNM); Zelt:D/L.PL(UNM) Vs.? I 11′ ku‑e‑da‑a[š‑šawelcher:REL.D/L.PL=CNJadd A‑NA 1‑NU‑TIMSatz:D/L.SG GIŠZA.LA]M.GAR〈ḪI.A〉Zelt:D/L.PL(UNM) 2zwei:QUANcar GUNNIMEŠHerd:ACC.PL(UNM) Vs.? I 12′ ŠA LUGALKönig:GEN.SG [MUNUS.LUGAL‑iaKönigin:GEN.SG(UNM)=CNJadd an‑da‑anhinein-:PREV i‑ia‑an‑z]imachen:3PL.PRS | |
| 22ID=22 | -- |
A‑NA 2zwei:{a → D/L.SG} {b → D/L.PL} {c → ALL}:QUANcar; zwei:D/L.PL TA‑PALPaar:D/L.PL(UNM) GIŠZA.LAM.GARḪI.A=ma=kanZelt:D/L.PL(UNM)=CNJctr=OBPk NA₄ḫuwaši=yaKultstele:ACC.PL.N=CNJadd andanhinein-:PREV ŠA LUGALKönig:GEN.SG MUNUS.LUGAL=yaKönigin:GEN.SG(UNM)=CNJadd tittanuwanzihinstellen:3PL.PRS | In beiden Zelten aber stellt man auch Kultstelen des Königs und der Königin auf. |
| 22ID=22 | A |
(Frg. 4+3+2) Vs. I 21′/Vs. I 12′ A‑NA 2zwei:{a → D/L.SG}{b → D/L.PL}{c → ALL}:QUANcar; zwei:D/L.PL TA‑PALPaar:D/L.PL(UNM) GIŠZA.LAM.GARḪI.A‑ma‑kánZelt:D/L.PL(UNM)=CNJctr=OBPk (Frg. 4+3+2) Vs. I 22′/Vs. I 13′ NA₄⸢ḫu⸣‑wa‑ši‑iaKultstele:ACC.PL.N=CNJadd an‑da‑anhinein-:PREV [Š]A LUGALKönig:GEN.SG MUNUS.LUGAL‑iaKönigin:GEN.SG(UNM)=CNJadd ti‑it‑ta‑nu‑wa‑an‑zihinstellen:3PL.PRS ¬¬¬ 1 | |
| 13ID=13 | B |
Vs.? I 13′ ⸢A‑NA⸣ 2zwei:{a → D/L.SG}{b → D/L.PL}{c → ALL}:QUANcar; zwei:D/L.PL T[A!‑PALPaar:D/L.PL(UNM) GIŠZA.LAM.GARḪI.A‑ma‑ká]nZelt:D/L.PL(UNM)=CNJctr=OBPk; Zelt:GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPk ⸢NA₄⸣ḫu‑u‑wa‑šiKultstele:ACC.PL.N an‑[da‑an]hinein-:PREV Vs.? I 14′ ŠA LUGALKönig:GEN.SG MUNUS.LUG[AL‑iaKönigin:GEN.SG(UNM)=CNJadd ti‑it‑ta‑nu‑wa‑a]n‑⸢zi⸣hinstellen:3PL.PRS ¬¬¬ | |
| 23ID=23 | -- |
man=šmašwie:CNJ=PPRO.3PL.D/L (B: E[GIR‑an‑d]a‑madanach:ADV=CNJctr) DUMUMEŠ.LUGAL=[m]aPrinz:NOM.PL(UNM)=CNJctr katti=šmibei:ADV=POSS.3PL.D/L | Wenn (B: An[schließen]d aber) aber ihre Söhne bei ihnen (sind), |
| 23ID=23 | A |
(Frg. 4+3+2) Vs. I 23′/Vs. I 14′ ⸢ma‑a‑an⸣‑ša‑ma‑ašwie:CNJ=PPRO.3PL.D/L DUMUMEŠ.LUGAL‑[m]aPrinz:NOM.PL(UNM)=CNJctr kat‑ti‑iš‑mibei:ADV=POSS.3PL.D/L (Rasur) | |
| 14ID=14 | B |
Vs.? I 15′ E[GIR‑an‑d]a‑madanach:ADV=CNJctr [ DUMUMEŠ.LUGALPrinz:NOM.PL(UNM) ] x x x x x x | |
| 24ID=24 | -- |
nuCONNn kuedaniyajeder:INDFevr.D/L.SG 1‑edaniein:QUANcar.D/L.SG [ant]uḫšiMensch:D/L.SG 1ein:QUANcar GUNNIHerd:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar NA₄ḫūwaši=ya(steinernes Kultobjekt):NOM.SG.N=CNJadd ḫante=ššiStirn:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG | (steht) vor jeder einzelnen Person ein Herd und eine Kultstele. |
| 24ID=24 | A |
(Frg. 4+3+2) Vs. I 23′/Vs. I 14′ *nu*CONNn ku‑e‑da‑ni‑iajeder:INDFevr.D/L.SG 1‑e‑da‑niein:QUANcar.D/L.SG (Frg. 3+2) Vs. I 15′ [an‑t]u‑*uḫ‑ši*Mensch:D/L.SG 1ein:QUANcar GUNNIHerd:NOM.SG(UNM) ⸢1ein:QUANcar NA₄⸣ḫu‑u‑wa‑ši‑iaKultstele:NOM.SG.N=CNJadd ḫa‑an‑te‑eš‑šiStirn:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG | |
| 15ID=15 | B |
Vs.? I 16′ [ ]x x[ ]x x x x x x x Vs.? I Rest der Kol. bis auf wenige Zeichenspuren abgerieben Vs.? I bricht ab | |
| 25ID=25 | -- |
n=atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM [maš]iēšwieviel:NOM.PL.C antu[ḫš]išMensch:NOM.PL.C | Wieviele Personen es (sind), |
| 25ID=25 | A |
(Frg. 3+2) Vs. I 15′ na‑atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM (Frg. 3+2) Vs. I 16′ [ma‑ši]‑⸢i⸣‑e‑ešwieviel:NOM.PL.C (Rasur) an‑tu‑u[ḫ‑š]i‑išMensch:NOM.PL.C | |
| 26ID=26 | -- |
GUNNIḪI.A‑a=šmašHerd:NOM.PL(UNM)=PPRO.3PL.D/L NA₄ḫuwaši=yaKultstele:NOM.PL.N=CNJadd [ap]eniššuwanta(eben) solch:NOM.PL.N iyanmachen:PTCP.NOM.SG.N | ebenso viele Herde und Kultstelen sind für sie gemacht. |
| 26ID=26 | A |
(Frg. 3+2) Vs. I 16′ GUNNIḪI.A‑aš‑ma‑ašHerd:NOM.PL(UNM)=PPRO.3PL.D/L NA₄ḫu‑wa‑ši‑iaKultstele:NOM.PL.N=CNJadd (Frg. 3+2) Vs. I 17′ [a‑p]é‑ni‑iš‑šu‑wa‑an‑ta(eben) solch:NOM.PL.N i‑ia‑anmachen:PTCP.INDCL ¬¬¬ | |
Section 4ID=4: Hinweis auf Nutzung der Zelte am ersten und zweiten Ritualtag |
| 27ID=27 | -- |
[an]iyattaš=maArbeit:GEN.SG=CNJctr 4vier:QUANcar TA‑PALPaar:NOM.PL(UNM) GIŠZA.LAM.GARḪI.AZelt:NOM.PL(UNM) kuitwelcher:REL.NOM.SG.N | Was die vier Zelte der [Rit]ualhandlung (betrifft), |
| 27ID=27 | A |
(Frg. 3+2) Vs. I 18′ [a‑n]i‑ia‑at‑ta‑aš‑maArbeit:GEN.SG=CNJctr 4vier:QUANcar TA‑PALPaar:NOM.PL(UNM) GIŠZA.LAM.GARḪI.AZelt:NOM.PL(UNM) ku‑itwelcher:REL.NOM.SG.N | |
| 1ID=1 | E |
1′ [KIN‑aš‑maWerk:GEN.SG=CNJctr 4vier:QUANcar TA‑PALPaar:NOM.PL(UNM) GIŠZ]A.⸢LAM.GAR⸣ḪI.AZelt:NOM.PL(UNM) [ku‑it]welcher:REL.NOM.SG.N | |
| 28ID=28 | -- |
n=at=kanCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk [ḫa]ntezzivorderster:D/L.SG UD!‑[t]iTag:D/L.SG aniyawanziwirken:INF A‑NA 2zwei:{a → D/L.SG} {b → D/L.PL} {c → ALL}:QUANcar; zwei:D/L.PL TA‑PALPaar:D/L.PL(UNM) GIŠZA.LAM.GARḪI.AZelt:D/L.PL(UNM) [and]anhinein-:PREV pānz[i]gehen:3PL.PRS | (so) geh[t] man am [er]sten Tag in zwei Zelte für die rituelle Handlung [hin]ein. |
| 28ID=28 | A |
(Frg. 3+2) Vs. I 18′ na‑at‑kánCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk (Frg. 3+2) Vs. I 19′ [ḫa‑a]n‑te‑ez‑zivorderster:D/L.SG UD!‑[t]iTag:D/L.SG a‑ni‑ia‑wa‑an‑ziwirken:INF A‑NA 2zwei:{a → D/L.SG}{b → D/L.PL}{c → ALL}:QUANcar; zwei:D/L.PL TA‑PALPaar:D/L.PL(UNM) GIŠZA.LAM.GARḪI.AZelt:D/L.PL(UNM) (Frg. 3+2) Vs. I 20′ [an‑d]a‑anhinein-:PREV pa‑a‑an‑z[igehen:3PL.PRS | |
| 2ID=2 | E |
2′ [na‑at‑kánCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk ḫa‑an‑te‑ez‑zivorderster:D/L.SG UD‑ti]Tag:D/L.SG a‑ni‑⸢ia⸣‑[wa‑an‑ziwirken:INF A‑NA 2zwei:{a → D/L.SG}{b → D/L.PL}{c → ALL}:QUANcar; zwei:D/L.PL TA‑PAL]Paar:D/L.PL(UNM) 3′ [GIŠZA.LAM.GARḪI.AZelt:D/L.PL(UNM) an‑da‑an]hinein-:PREV pa‑a‑an‑z[igehen:3PL.PRS | |
| 29ID=29 | -- |
[l]ukkatta=ma=at=kanam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk I‑NA UDTag:D/L.SG 2KAMzwei:QUANcar [na]mmadann:CNJ damēdašanderer:INDoth.D/L.PL A‑NA 2zwei:{a → D/L.SG} {b → D/L.PL} {c → ALL}:QUANcar; zwei:D/L.PL TA‑PALPaar:D/L.PL(UNM) GIŠZA.LAM.GARḪI.AZelt:D/L.PL(UNM) andanhinein-:PREV [p]ānzigehen:3PL.PRS | Am nächsten Morgen, am zweiten Tag, [g]eht man [da]nn in die anderen zwei Zelte hinein. |
| 29ID=29 | A |
(Frg. 3+2) Vs. I 20′ l]u‑uk‑kat‑ta‑ma!‑at!‑kánam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk 2 I‑NA UDTag:D/L.SG 2KAMzwei:QUANcar (Frg. 3+2) Vs. I 21′ [na]m?‑madann:CNJ da‑me‑e‑d[a‑aš]anderer:INDoth.D/L.PL ⸢A‑NA⸣ 2zwei:{a → D/L.SG}{b → D/L.PL}{c → ALL}:QUANcar; zwei:D/L.PL TA‑PALPaar:D/L.PL(UNM) GIŠZA.LAM.GARḪI.AZelt:D/L.PL(UNM) an‑da‑anhinein-:PREV (Frg. 3+2) Vs. I 22′ [p]a‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS | |
| 3ID=3 | E |
3′ lu‑uk‑kat‑ta‑ma‑at‑kán]am (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk 4′ [I‑NA UDTag:D/L.SG 2KAMzwei:QUANcar nam‑madann:CNJ t]a‑⸢me‑e⸣‑da‑ašanderer:INDoth.D/L.PL ⸢A⸣‑[NA 2zwei:{a → D/L.SG}{b → D/L.PL}{c → ALL}:QUANcar; zwei:D/L.PL TA‑PALPaar:D/L.PL(UNM) GIŠZA.LAM.GARḪI.AZelt:D/L.PL(UNM) an‑da‑an]hinein-:PREV 5′ [pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS | |
| 30ID=30 | -- |
apedaš=ma=at=kaner:DEM2/3.D/L.PL=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk ḫantezyašvorderster:GEN.SG UD‑ašTag:GEN.SG A‑NA 2zwei:{a → D/L.SG} {b → D/L.PL} {c → ALL}:QUANcar; zwei:D/L.PL TA‑PA[L]Paar:D/L.PL(UNM) GIŠZA.LAM.GARḪI.AZelt:D/L.PL(UNM) andanhinein-:PREV Ú‑ULnicht:NEG pānzigehen:3PL.PRS | In jene zwei Zelte des ersten Tages aber geht man nicht hinein. |
| 30ID=30 | A |
(Frg. 3+2) Vs. I 22′ a‑p[é‑da‑aš‑ma‑at‑ká]ner:DEM2/3.GEN.PL=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk ḫa‑an‑te‑ez‑ia‑ašvorderster:D/L.PL UD‑ašTag:D/L.PL (Frg. 3+2) Vs. I 23′ ⸢A⸣‑NA ⸢2⸣zwei:{a → D/L.SG}{b → D/L.PL}{c → ALL}:QUANcar; zwei:D/L.PL TA‑PA[LPaar:D/L.PL(UNM) GIŠZA.LAM.GA]RḪI.AZelt:D/L.PL(UNM) an‑da‑anhinein-:PREV Ú‑ULnicht:NEG pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS | |
| 4ID=4 | E |
5′ a‑p]é‑e‑da‑aš‑ma‑at‑káner:DEM2/3.D/L.PL=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk [ḫa‑an‑te‑ez‑zi‑ia‑ašvorderster:D/L.PL UD‑aš]Tag:D/L.PL 6′ [A‑NA 2zwei:{a → D/L.SG}{b → D/L.PL}{c → ALL}:QUANcar; zwei:D/L.PL TA‑PAL]Paar:D/L.PL(UNM) GIŠZA.LAM.GARḪI.AZelt:D/L.PL(UNM) [an‑da‑anhinein-:PREV Ú‑ULnicht:NEG pa‑a‑an‑zi]gehen:3PL.PRS | |
| 31ID=31 | -- |
[…]… …[…]… | […]… […]… |
| 31ID=31 | A |
(Frg. 3+2) Vs. I 24′ [ ]x‑ta‑at x[ ‑z]i | |
| 5ID=5 | E |
7′ [ | |
| 32ID=32 | -- |
n=atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC; CONNn=PPRO.3SG.N.ACC arḫaweg-:PREV warnuwanziverbrennen:3PL.PRS | und verbrennt sie. |
| 32ID=32 | A |
(Frg. 3+2) Vs. I 24′ na‑atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC; CONNn=PPRO.3SG.N.ACC ar‑ḫaweg-:PREV wa‑ar‑nu‑wa‑an‑ziverbrennen:3PL.PRS ¬¬¬ | |
| 6ID=6 | E |
7′ na‑a]tCONNn=PPRO.3PL.N.ACC a[r‑ḫaweg-:PREV wa‑ar‑nu‑wa‑an‑zi]verbrennen:3PL.PRS Text bricht ab | |
| 33ID=33 | -- |
[ḫalz]išša[nz]i=ma=kanrufen:3PL.PRS.IMPF=CNJctr=OBPk kuedašwelcher:REL.D/L.PL ŠA GADALeintuch:GEN.SG A‑NA GIŠZA.LAM.GARḪI.AZelt:D/L.PL [and]anhinein-:PREV | Das Zelt aus Stoff, in das man aber hinein [r]uf[t], |
| 33ID=33 | A |
(Frg. 3+2) Vs. I 25′ [ḫal‑z]i‑iš‑ša‑a[n‑z]i‑⸢ma⸣‑kánrufen:3PL.PRS.IMPF=CNJctr=OBPk ku‑e‑da‑ašwelcher:REL.D/L.PL ŠA GADALeintuch:GEN.SG A‑NA GIŠZA.LAM.⸢GARḪI.A⸣Zelt:D/L.PL (Frg. 3+2) Vs. I 26′ [an‑d]a‑anhinein-:PREV | |
| 34ID=34 | -- |
n=a[t?CONNn=PPRO.3SG.N.NOM 1]‑NU‑TIMSatz:NOM.SG(UNM) GIŠZA.LAM.GARḪI.A=patZelt:NOM.PL(UNM)=FOC | (ist) genau [ein] Zelt. |
| 34ID=34 | A |
(Frg. 3+2) Vs. I 26′ na‑[at?CONNn=PPRO.3SG.N.NOM 1]‑NU‑TIMSatz:NOM.SG(UNM) GIŠZA.LAM.GARḪI.A‑pátZelt:NOM.PL(UNM)=FOC | |
| 35ID=35 | -- |
n=aštaCONNn=OBPst kuitma[nwährend:CNJ ani]ūrmagisches Ritual:NOM.SG.N [karapt]ariheben:3SG.PRS.MP | Solange [das Ri]tual [vollzog]en wird, |
| 35ID=35 | A |
(Frg. 3+2) Vs. I 26′ na‑aš‑taCONNn=OBPst ku‑it‑ma‑a[n]während:CNJ (Frg. 3+2) Vs. I 27′ [a‑n]i‑u‑urmagisches Ritual:NOM.SG.N [kar‑ap‑t]a‑riheben:3SG.PRS.MP | |
| 36ID=36 | -- |
LUGAL=ma=kanKönig:NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk MUNUS.LUGAL=yaKönigin:NOM.SG(UNM)=CNJadd apēdaš=p[ater:DEM2/3.D/L.PL=FOC A‑NA GIŠZA.LAM.GARḪI.]AZelt:D/L.PL andain:POSP šeškettarischlafen:3SG.PRS.MP.IMPF | schlafen König und Königin [in] ge[nau] jenem [Zel]t. |
| 36ID=36 | A |
(Frg. 3+2) Vs. I 27′ LUGAL‑ma‑kánKönig:NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk MUNUS.LUGAL‑iaKönigin:NOM.SG(UNM)=CNJadd a‑pé‑e‑da‑aš‑p[át]er:DEM2/3.D/L.PL=FOC (Frg. 2) Vs. I 28′ [A‑NA GIŠZA.LAM.GARḪI.]AZelt:D/L.PL an‑dadarin:ADV še‑eš‑ke‑et‑ta‑rischlafen:3SG.PRS.MP.IMPF ¬¬¬ | |
| 37ID=37 | -- |
[… ]… GIŠZA.LAM.GARḪI.AZelt:NOM.PL(UNM) | […]… Zelte […]. |
| 37ID=37 | A |
(Frg. 2) Vs. I 29′ [ ]x‑e GIŠZA.LAM.GARḪI.AZelt:NOM.PL(UNM) | |
| 38ID=38 | -- |
LUGAL‑uš=kanKönig:NOM.SG.C=OBPk MUNUS.LUGAL=š[aKönigin:Königin:NOM.SG.C=CNJadd kuedašwelcher:REL.D/L.PL GIŠZA.LA]M.GARḪI.AZelt:D/L.PL(UNM) aniyawanziwirken:INF ḫantezzivorderster:D/L.SG [UD‑tiTag:D/L.SG appanz]ifassen:3PL.PRS | In den [Zelt]en, in denen König und Königin am ersten Tag rituell zu handeln [beginne]n, |
| 38ID=38 | A |
(Frg. 2) Vs. I 29′ LUGAL‑uš‑kánKönig:NOM.SG.C=OBPk MUNUS.LUGAL‑š[a]Königin:Königin:NOM.SG.C=CNJadd (Frg. 2) Vs. I 30′ [ku‑e‑da‑ašwelcher:REL.D/L.PL GIŠZA.LA]M.GARḪI.AZelt:D/L.PL(UNM) a‑ni‑ia‑u‑an‑ziwirken:INF ḫa‑an‑te‑ez‑zivorderster:D/L.SG (Frg. 2) Vs. I 31′ [UD‑tiTag:D/L.SG ap‑pa‑an‑z]ifassen:3PL.PRS | |
| 39ID=39 | -- |
n=aštaCONNn=OBPst apēdašer:DEM2/3.D/L.PL [GIŠZA.LAM.GARḪI.AZelt:D/L.PL(UNM) aniū]rmagisches Ritual:NOM.SG.N andahinein-:PREV kiššanin dieser Weise:DEMadv ḫand[a]nordnen:PTCP.NOM.SG.N | ist [das Ritua]l folgendermaßen vorbereitet. |
| 39ID=39 | A |
(Frg. 2) Vs. I 31′ na‑aš‑taCONNn=OBPst a‑pé‑e‑da‑ašer:DEM2/3.D/L.PL (Frg. 2) Vs. I 32′ [GIŠZA.LAM.GARḪI.AZelt:D/L.PL(UNM) a‑ni‑u‑u]rmagisches Ritual:NOM.SG.N an‑dahinein-:PREV ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:DEMadv ḫa‑an‑d[a‑a]nordnen:PTCP.NOM.SG.N ¬¬¬ | |
| 40ID=40 | -- |
[… a]niyanziwirken:3PL.PRS | [… sie … be]handeln, |
| 40ID=40 | A |
(Frg. 2) Vs. I 33′ [ a]‑⸢ni⸣‑ia‑an‑ziwirken:3PL.PRS | |
| 41ID=41 | -- |
n=aštaCONNn=OBPst apēdašer:DEM2/3.D/L.PL [… …]…=pat iyanzimachen:3PL.PRS | machen sie […] genau in jenen […]. |
| 41ID=41 | A |
(Frg. 2) Vs. I 33′ na‑aš‑taCONNn=OBPst a‑pé‑⸢e⸣‑da‑ašer:DEM2/3.D/L.PL (Frg. 2) Vs. I 34′ [ ]x‑pát i‑ia‑an‑zimachen:3PL.PRS ¬¬¬ | |
Section 5ID=5: Fragmentarisch; vermutlich Ritualhandlungen in Zelten |
| 42ID=42 | -- |
[… ]‑an aniyanziwirken:3PL.PRS | […].. behandeln sie |
| 42ID=42 | A |
(Frg. 2) Vs. I 35′ [ ]x‑an a‑ni‑ia‑an‑ziwirken:3PL.PRS | |
| 43ID=43 | -- |
n=aštaCONNn=OBPst [… …‑z]i | und […]-en. |
| 43ID=43 | A |
(Frg. 2) Vs. I 35′ na‑aš‑taCONNn=OBPst (Frg. 2) Vs. I 36′ [ ‑z]i? | |
| 44ID=44 | -- |
mānwie:CNJ LUGALKönig:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.LUGAL=yaPrinz:NOM.SG(UNM)=CNJadd [… …]‑zi | Wenn König, Königin und Prinzen [… …]-en, |
| 44ID=44 | A |
(Frg. 2) Vs. I 36′ ma‑a‑anwie:CNJ ⸢LUGALKönig:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGAL⸣Königin:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.LUGAL‑iaPrinz:NOM.SG(UNM)=CNJadd (Frg. 2) Vs. I 37′ [ ]‑zi | |
| 45ID=45 | -- |
n=at=k[anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk; CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk …] antuḫšišMensch:NOM.PL.C [… Z]A.LAM.GARḪI.AZelt:NOM.PL(UNM); Zelt:ACC.PL(UNM); Zelt:GEN.PL(UNM); Zelt:D/L.PL(UNM); Zelt:ALL(UNM); Zelt:ABL(UNM); Zelt:INS(UNM) | und es […] Personen [… Z]elte […] |
| 45ID=45 | A |
(Frg. 2) Vs. I 37′ ⸢na‑at⸣‑k[ánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk; CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk ] an‑tu‑uḫ‑ši‑išMensch:NOM.PL.C (Frg. 2) Vs. I 38′ [ GIŠZ]A.LAM.⸢GAR⸣ḪI.AZelt:NOM.PL(UNM); Zelt:ACC.PL(UNM); Zelt:GEN.PL(UNM); Zelt:D/L.PL(UNM); Zelt:ALL(UNM); Zelt:ABL(UNM); Zelt:INS(UNM); Zelt:VOC.PL(UNM) | |
| 46ID=46 | -- |
[… …]‑wanduš | […]… |
| 46ID=46 | A |
(Frg. 2) Vs. I 39′ [ ]x‑wa‑an‑du‑uš | |
| 47ID=47 | -- |
[… …]… NA₄ḪI.AStein:NOM.PL(UNM); Stein:ACC.PL(UNM); Stein:GEN.PL(UNM); Stein:D/L.PL(UNM); Stein:ALL(UNM); Stein:ABL(UNM); Stein:INS(UNM); Stein:VOC.PL(UNM) | […]… Steine |
| 47ID=47 | A |
(Frg. 2) Vs. I 40′ [ ]x NA₄ḪI.AStein:NOM.PL(UNM); Stein:ACC.PL(UNM); Stein:GEN.PL(UNM); Stein:D/L.PL(UNM); Stein:ALL(UNM); Stein:ABL(UNM); Stein:INS(UNM); Stein:VOC.PL(UNM) | |
| 48ID=48 | -- |
[… …]… | […]… |
| 48ID=48 | A |
(Frg. 2) Vs. I 41′ [ ]x | |
| 49ID=49 | -- |
[… …]‑ma | […] aber |
| 49ID=49 | A |
(Frg. 2) Vs. I 42′ [ ]x‑ma | |
| 50ID=50 | -- |
[…] | […] |
| 50ID=50 | A |
(Frg. 2) Vs. I 43′ [ ] | |
| 51ID=51 | -- |
[…] | […] |
| 51ID=51 | A |
(Frg. 2) Vs. I 44′ [ ] | |
| 52ID=52 | -- |
[… …]‑ḫimaš | […] … |
| 52ID=52 | A |
(Frg. 2) Vs. I 45′ [ ]‑⸢ḫi?⸣‑ma‑aš | |
| 53ID=53 | -- |
[…] | […] |
| 53ID=53 | A |
(Frg. 2) Vs. I 46′ [ ] ¬¬¬ | |
| 54ID=54 | -- |
[… …]‑kan | […]… |
| 54ID=54 | A |
(Frg. 2) Vs. I 47′ [ ]x‑kán | |
| 55ID=55 | -- |
[… …]‑wan=pat | […]… genau |
| 55ID=55 | A |
(Frg. 2) Vs. I 48′ [ ]x‑wa‑an‑pát | |
| 56ID=56 | -- |
[… …]‑a | […]… |
| 56ID=56 | A |
(Frg. 2) Vs. I 49′ [ ]‑⸢a?⸣ | |
| 57ID=57 | -- |
[… …]… | […]… |
| 57ID=57 | A |
(Frg. 2) Vs. I 50′ [ ]x 3 | |
| 58ID=58 | -- |
[… …‑t]ari | […]-t es. |
| 58ID=58 | A |
(Frg. 2) Vs. I 51′ [ ‑t]a‑ri | |
| 59ID=59 | -- |
[…] | […] |
| 59ID=59 | A |
(Frg. 2) Vs. I 52′ [ ] | |
| 60ID=60 | -- |
[… …]‑teš | […]… |
| 60ID=60 | A |
(Frg. 2) Vs. I 53′ [ ]‑te‑eš Vs. I bricht ab | |
Textlücke |
Section 6ID=6: Fragmentarisch; eventuell Beschreibung eines Ritualschauplatzes |
| 61ID=61 | -- |
[… GUN]NIḪI.AHerd:NOM.PL(UNM); Herd:ACC.PL(UNM); Herd:GEN.PL(UNM); Herd:D/L.PL(UNM); Herd:ALL(UNM); Herd:ABL(UNM); Herd:INS(UNM); Herd:VOC.PL(UNM) …[…] | […He]rde …[…] |
| 61ID=61 | A |
(Frg. 5) Vs. (II) 1 [ GUN]NIḪI.AHerd:NOM.PL(UNM); Herd:ACC.PL(UNM); Herd:GEN.PL(UNM); Herd:D/L.PL(UNM); Herd:ALL(UNM); Herd:ABL(UNM); Herd:INS(UNM); Herd:VOC.PL(UNM) x[ ] | |
| 62ID=62 | -- |
[… G]UNNIḪI.AHerd:NOM.PL(UNM); Herd:ACC.PL(UNM); Herd:GEN.PL(UNM); Herd:D/L.PL(UNM); Herd:ALL(UNM); Herd:ABL(UNM); Herd:INS(UNM); Herd:VOC.PL(UNM) i‑[… …] | [… He]rde …[…] |
| 62ID=62 | A |
(Frg. 5) Vs. (II) 2 [ G]UNNIḪI.AHerd:NOM.PL(UNM); Herd:ACC.PL(UNM); Herd:GEN.PL(UNM); Herd:D/L.PL(UNM); Herd:ALL(UNM); Herd:ABL(UNM); Herd:INS(UNM); Herd:VOC.PL(UNM) ⸢i⸣‑[ ] | |
| 63ID=63 | -- |
[…] AN.NAZinn:GEN.SG(UNM) a[r‑…] | […] aus Zinn …[…] |
| 63ID=63 | A |
(Frg. 5) Vs. (II) 3 [ ]AN.NAZinn:GEN.SG(UNM) a[r‑ ] | |
| 64ID=64 | -- |
1?ein:QUANcar …[…] andadarin:ADV …[… ant]uḫšišMensch:NOM.PL.C […] | 1? …[…] darin …[… Pers]onen […] |
| 64ID=64 | A |
(Frg. 5) Vs. (II) 4 [ an‑tu]‑uḫ‑ši‑išMensch:NOM.PL.C [ ] | |
| 16ID=16 | B |
Vs.? II 1′ ⸢1?⸣ein:QUANcar x[ ] Vs.? II 2′ an‑⸢da⸣hinein-:PREV; in:POSP; darin:ADV x x x x [ ] | |
| 65ID=65 | -- |
…‑nieš šuwāntešvoll:NOM.PL.C; voll:ACC.PL.C […] | … gefüllte […] |
| 65ID=65 | A |
(Frg. 5) Vs. (II) 5 [ ]‑a‑an‑te‑eš [ ] ¬¬¬ | |
| 17ID=17 | B |
Vs.? II 3′ x‑x‑x‑ni‑eš ⸢šu?‑u?⸣‑an‑te‑eš[voll:NOM.PL.C ] ¬¬¬ | |
| 66ID=66 | -- |
ŠA 1ein:QUANcar GUNNIHerd:GEN.SG(UNM) ŠA AN.NAZinn:GEN.SG … […] | […] eines Herdes aus Zinn […] |
| 66ID=66 | A |
(Frg. 5) Vs. (II) 6 [ ] x x x [ Vs. II Lücke unbekannter Größe | |
| 18ID=18 | B |
Vs.? II 4′ ⸢ŠA⸣ 1ein:{a → GEN.SG}{b → GEN.PL}:QUANcar; ein:GEN.SG ⸢GUNNIHerd:GEN.SG(UNM) ŠA AN.NAZinn:GEN.SG x[ ] | |
| 67ID=67 | -- |
nuCONNn kue[d]aniyajeder:INDFevr.D/L.SG A‑NAzu:D/L.SG; zu:D/L.PL …[… …] EGIR‑pawieder:ADV ḫandānordnen:PTCP.NOM.SG.N | Zu jedem […] ist […] wieder zugeordnet. |
| 19ID=19 | B |
Vs.? II 5′ nuCONNn ku‑⸢e⸣‑[d]a‑ni‑iawelcher:REL.D/L.SG=CNJadd A‑NAzu:D/L.SG; zu:D/L.PL x[ ] Vs.? II 6′ EGIR‑⸢pawieder:ADV ḫa⸣‑an‑da‑a‑anordnen:PTCP.NOM.SG.N | |
| 68ID=68 | -- |
nuCONNn 6sechs:QUANcar […] ŠÀ.BAdarin:ADV 1ein:QUANcar GAGPflock:NOM.SG(UNM) KÙ.BABBARSilber:GEN.SG(UNM) ŠA 3drei:{a → GEN.SG} {b → GEN.PL}:QUANcar; drei:GEN.SG G[ÍNSchekel:GEN.SG(UNM) … Š]A 2zwei:{a → GEN.SG} {b → GEN.PL}:QUANcar; zwei:GEN.SG GÍNSchekel:GEN.SG(UNM) | Und sechs […], darunter ein Pflock aus Silber von drei Schekeln, [… v]on zwei Schekeln. |
| 20ID=20 | B |
Vs.? II 6′ nuCONNn ⸢6⸣sechs:QUANcar [ ] Vs.? II 7′ ŠÀ.BAdarin:ADV 1ein:QUANcar GAGPflock:NOM.SG(UNM) KÙ.BABBARSilber:GEN.SG(UNM) ŠA 3drei:{a → GEN.SG}{b → GEN.PL}:QUANcar; drei:GEN.SG G[ÍNSchekel:GEN.SG(UNM) ] Vs.? II 8′ [Š]A 2zwei:{a → GEN.SG}{b → GEN.PL}:QUANcar; zwei:GEN.SG GÍNSchekel:GEN.SG(UNM) | |
| 69ID=69 | -- |
n=atCONNn=PPRO.3SG.N.NOM; CONNn=PPRO.3SG.N.ACC; CONNn=PPRO.3PL.N.NOM; CONNn=PPRO.3PL.N.ACC; CONNn=PPRO.3PL.C.NOM N[A₄… …] … […] | Und es […] Steine[…] |
| 21ID=21 | B |
Vs.? II 8′ na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.NOM; CONNn=PPRO.3SG.N.ACC; CONNn=PPRO.3PL.N.NOM; CONNn=PPRO.3PL.N.ACC; CONNn=PPRO.3PL.C.NOM N[A₄ ] Vs.? II 9′ x x x x x x x [ ] ¬¬¬ | |
| 70ID=70 | -- |
… kuie‑[… …] … | … wel[che …]… |
| 22ID=22 | B |
Vs.? II 10′ x x x x ⸢ku‑i‑e⸣‑[ ] Vs.? II 11′ [ ] x x | |
| 71ID=71 | -- |
nuCONNn ša‑[… …] | und …[…] |
| 23ID=23 | B |
Vs.? II 11′ nuCONNn ša‑x[ ] | |
| 72ID=72 | -- |
… 1ein:QUANcar …[… …] | … ein …[…] |
| 24ID=24 | B |
Vs.? II 12′ x x x x x 1ein:QUANcar x[ ] | |
| 73ID=73 | -- |
[… …]… …[… … …]…[… …] | […]…[…]…[…] |
| 25ID=25 | B |
Vs.? II 13′ [ ]x x[ ]x[ ] | |
| 74ID=74 | -- |
[… …]…[… …] | […]…[…] |
| 26ID=26 | B |
Vs.? II 14′ [ ]x[ Vs.? II bricht ab | |
Textlücke |
Section 7ID=7: Fragmentarisch; Beschreibung einer Opferlieferung? |
| 75ID=75 | -- |
…[… …] | …[…] |
| 67ID=67 | A |
(Frg. 2) Vs. II 1′ x[ ] | |
| 76ID=76 | -- |
a‑[… …] | …[…] |
| 68ID=68 | A |
(Frg. 2) Vs. II 2′ a‑[ ] | |
| 77ID=77 | -- |
pa‑[… …] | …[…] |
| 69ID=69 | A |
(Frg. 2) Vs. II 3′ pa‑x[ ] ¬¬¬ | |
| 78ID=78 | -- |
9neun:QUANcar GAGPflock:NOM.SG(UNM); Pflock:ACC.SG(UNM); Pflock:GEN.SG(UNM); Pflock:D/L.SG(UNM); Pflock:ALL(UNM); Pflock:ABL(UNM); Pflock:INS(UNM); Pflock:VOC.SG(UNM) […] | Neun Pflöcke […] |
| 70ID=70 | A |
(Frg. 2) Vs. II 4′ 9neun:QUANcar GAGPflock:NOM.SG(UNM); Pflock:ACC.SG(UNM); Pflock:GEN.SG(UNM); Pflock:D/L.SG(UNM); Pflock:ALL(UNM); Pflock:ABL(UNM); Pflock:INS(UNM); Pflock:VOC.SG(UNM) [ ] | |
| 79ID=79 | -- |
ṢE‑EḪ‑R[Uklein:NOM.SG(UNM); klein:ACC.SG(UNM); klein:GEN.SG(UNM); klein:D/L.SG(UNM); klein:ALL(UNM); klein:ABL(UNM); klein:INS(UNM); klein:VOC.SG(UNM) …] | Kle[ine …] |
| 71ID=71 | A |
(Frg. 2) Vs. II 5′ ṢE‑EḪ‑R[Uklein:NOM.SG(UNM); klein:ACC.SG(UNM); klein:GEN.SG(UNM); klein:D/L.SG(UNM); klein:ALL(UNM); klein:ABL(UNM); klein:INS(UNM); klein:VOC.SG(UNM) ] | |
| 80ID=80 | -- |
ḫalzišš[a‑… …] | ruf-[… …] |
| 72ID=72 | A |
(Frg. 2) Vs. II 6′ ḫal‑zi‑iš‑š[a‑ ] | |
| 81ID=81 | -- |
walgaeš(u.B.):NOM.PL.C; (u.B.):ACC.PL.C …[… …] | … […] |
| 73ID=73 | A |
(Frg. 2) Vs. II 7′ wa‑al‑ga‑eš(u. B.):NOM.PL.C; (u. B.):ACC.PL.C x[ ] ¬¬¬ | |
Section 8ID=8: Beschreibungen von Opferlieferungen |
| 82ID=82 | -- |
1‑NU‑TIMSatz:NOM.SG(UNM) ŠA‑GA‑A‑RIḪI.A(Metallgegenstand):NOM.PL(UNM) mānwie:CNJ GALgroß:NOM.SG(UNM) [m]ānwie:CNJ ṢE‑E[Ḫ‑RI]klein:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar GALBecher:NOM.SG(UNM) ZABARBronze:GEN.SG(UNM) LU‑Úoder:CNJdisj RA‑BIgroß:3SG.PRS LU‑Úoder:CNJdisj [Ṣ]E‑EḪ‑ERklein:3SG.PRS 1ein:QUANcar at[eš]Axt:NOM.SG.N GIŠšummittanzaAxt:NOM.SG.C 1ein:QUANcar kantašuwalli(Gefäß):NOM.SG.N ZAB[AR]Bronze:GEN.SG(UNM) 1ein:QUANcar GÍRMesser:NOM.SG(UNM) ZABARBronze:GEN.SG(UNM) ŠA LÚMUḪALDIMKoch:GEN.PL | Eine Zange?, ob groß, [o]b klein, ein Becher aus Bronze, ob groß, ob klein, eine Ax[t], eine šummitant-Axt, ein kantašuwalli-Gefäß aus Bronze, ein bronzenes Messer des Kochs. |
| 74ID=74 | A |
(Frg. 2) Vs. II 8′ 1‑NU‑TIMSatz:NOM.SG(UNM) ŠA‑GA‑A‑RIḪI.A(Metallgegenstand):NOM.PL(UNM) ma‑a‑anwie:CNJ ⸢GAL⸣groß:NOM.SG(UNM) [m]a‑⸢a‑anwie:CNJ ṢE⸣‑E[Ḫ‑RI]klein:NOM.SG(UNM) (Frg. 2) Vs. II 9′ 1ein:QUANcar GALBecher:NOM.SG(UNM) ZABARBronze:GEN.SG(UNM) LU‑Úoder:CNJdisj RA‑BIgroß:3SG.PRS LU‑Úoder:CNJdisj [Ṣ]E‑EḪ‑ERklein:3SG.PRS 1ein:QUANcar a‑t[e‑eš]Axt:NOM.SG.N (Frg. 2) Vs. II 10′ GIŠšum‑mi‑it‑ta‑an‑zaAxt:NOM.SG.C 1ein:QUANcar kán‑ta‑šu‑wa‑al‑li(Gefäß):NOM.SG.N ZAB[AR]Bronze:GEN.SG(UNM) (Frg. 2) Vs. II 11′ 1ein:QUANcar GÍRMesser:NOM.SG(UNM) ZABARBronze:GEN.SG(UNM) ŠA LÚMUḪALDIMKoch:GEN.PL ¬¬¬ | |
| 83ID=83 | -- |
6sechs:QUANcar KI‑I‑LI‑LU=yaKranz:NOM.SG(UNM)=CNJadd GIŠalanzanaš(Baum):GEN.SG laḫḫurnuzz[iLaubwerk:D/L.SG …]… iyandamachen:PTCP.NOM.PL.N 3drei:QUANcar tarpališSchärpe(?):NOM.PL.C ŠA SÍGWolle:GEN.SG SA₅rot:GEN.SG(UNM) 3drei:QUANcar tarpali[šSchärpe(?):NOM.PL.C Z]A.GÌNblau:NOM.PL(UNM) 3drei:QUANcar tarpališSchärpe(?):NOM.PL.C SIG₇.SIG₇grün:NOM.PL(UNM) | Und sechs Kränze, aus alanzan-Holz sind auf dem Blattwerk […] gemacht, drei Schärpen aus roter Wolle, drei blau[e S]chärpen, drei grüne Schärpen, |
| 75ID=75 | A |
(Frg. 2) Vs. II 12′ 6sechs:QUANcar KI‑I‑LI‑LU‑iaKranz:NOM.SG(UNM)=CNJadd GIŠa‑la‑an‑⸢za⸣‑na‑aš(Baum):GEN.SG la‑aḫ‑ḫur‑nu‑uz‑z[iLaubwerk:D/L.SG ]x (Frg. 2) Vs. II 13′ i‑⸢ia⸣‑an‑damachen:PTCP.NOM.PL.N 3drei:QUANcar tar‑⸢pa⸣‑li‑išSchärpe(?):NOM.PL.C ⸢ŠA⸣ SÍGWolle:GEN.SG SA₅rot:GEN.SG(UNM) 3drei:QUANcar tar‑pa‑li‑i[šSchärpe(?):NOM.PL.C Z]A.GÌNblau:NOM.PL(UNM) 3drei:QUANcar tar‑pa‑lišSchärpe(?):NOM.PL.C SIG₇.SIG₇grün:NOM.PL(UNM) | |
| 84ID=84 | -- |
ḫalkueššarErnte:NOM.SG.N kēdieser:DEM1.NOM.SG.N ḫandānordnen:PTCP.NOM.SG.N | diese Opferlieferung ist vorbereitet. |
| 76ID=76 | A |
(Frg. 2) Vs. II 14′ ḫal‑ku‑eš‑šarErnte:NOM.SG.N ke‑edieser:DEM1.NOM.SG.N ḫa‑an‑d[a]‑⸢a⸣‑anordnen:PTCP.NOM.SG.N | |
| 85ID=85 | -- |
12?‑ŠUzwölfmal:QUANmul 2?zwei:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠSoldatenbrot:NOM.SG(UNM) 10‑lišein Zehntel:QUANfrac 9neun:QUANcar NINDAānwarmes Brot:NOM.SG.N ŠA ½ein halb:{a → GEN.SG} {b → GEN.PL}:QUANcar; ein halb:GEN.SG [UP‑NI(?)]Hand:GEN.SG(UNM) 1ein:QUANcar PA(Hohlmaß):NOM.SG(UNM) ZÌ.DAMehl:NOM.SG(UNM) šeppitt[aš](Getreideart):GEN.SG 1?ein:QUANcar PA(Hohlmaß):NOM.SG(UNM) ZÌ.DAMehl:NOM.SG(UNM) ZÍZEmmer:GEN.SG(UNM) DUR₅feucht:GEN.SG(UNM) | Zwölfmal zwei Zehntel-Soldatenbrote, neun warme Brote einer halben [Handvoll], ein parīsu-Maß šeppit[t]-Mehl, ein? parīsu-Maß feuchtes Emmermehl. |
| 77ID=77 | A |
(Frg. 2) Vs. II 14′ 12?‑ŠUzwölfmal:QUANmul ⸢2?⸣zwei:QUANcar ⸢NINDA.ÉRIN⸣MEŠSoldatenbrot:NOM.SG(UNM) 10‑li‑išein Zehntel:QUANfrac ⸢9⸣neun:QUANcar NINDAa‑a‑anwarmes Brot:NOM.SG.N ŠA ½ein halb:{a → GEN.SG}{b → GEN.PL}:QUANcar; ein halb:GEN.SG [UP‑NI(?)]Hand:GEN.SG(UNM) (Frg. 2) Vs. II 15′ 1ein:QUANcar PA(Hohlmaß):NOM.SG(UNM) ZÌ.DAMehl:NOM.SG(UNM) še‑ep‑pí‑it‑t[a‑aš](Getreideart):GEN.SG ⸢1?⸣ein:QUANcar PAsic(Hohlmaß):NOM.SG(UNM) ZÌ.DAMehl:NOM.SG(UNM) ZÍZEmmer:GEN.SG(UNM) DUR₅feucht:GEN.SG(UNM) ¬¬¬ 4 | |
| 86ID=86 | -- |
2zwei:QUANcar GA.KIN.AGKäse:NOM.PL(UNM); Käse:NOM.SG(UNM) 2zwei:QUANcar E[M]‑ṢÚsauer:NOM.PL(UNM); sauer:NOM.SG(UNM) ½ein halb:QUANcar SA₂₀‑A‑TÙ(Hohlmaß):NOM.SG(UNM) Ì.NUNButterschmalz:NOM.SG(UNM) ½ein halb:QUANcar SA₂₀‑A‑TÙ(Hohlmaß):NOM.SG(UNM) LÀLHonig:NOM.SG(UNM) 2zwei:QUANcar DUGkukaniliš(Gefäß für Feinöl):NOM.PL.C Ì.DU₁₀.GAFeinöl:GEN.SG(UNM) ṢE‑EḪ‑RUklein:NOM.PL(UNM) 1ein:QUANcar DUGḫupparašSchale:NOM.SG.C 3drei:QUANcar DUGKA.GAG(Gefäß mit einer) Bierart:NOM.PL(UNM); (Gefäß mit einer) Bierart:NOM.SG(UNM) NAGGetränk:GEN.SG(UNM) 3drei:QUANcar DUGGefäß:NOM.PL(UNM); Gefäß:NOM.SG(UNM) KAŠBier:GEN.SG(UNM) 3drei:QUANcar DUGGefäß:NOM.PL(UNM); Gefäß:NOM.SG(UNM) GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) 1ein:QUANcar pūtišKlumpen:NOM.SG.C MUNSalz:GEN.SG(UNM) | Zwei Käse, zwei s[au]re (Käse), ein halbes sutu-Maß Butterschmalz, ein halbes sutu-Maß Honig, zwei kleine kukanili-Gefäße Feinöl, eine Schale, drei Gefäße mit Bier zum Trinken, drei Gefäße Bier, drei Gefäße Wein, ein Klumpen Salz. |
| 78ID=78 | A |
(Frg. 2) Vs. II 16′ 2zwei:QUANcar GA.KIN.AGKäse:NOM.PL(UNM); Käse:NOM.SG(UNM) 2zwei:QUANcar E[M]‑ṢÚsauer:NOM.PL(UNM); sauer:NOM.SG(UNM) ½ein halb:QUANcar SA₂₀‑A‑TÙ(Hohlmaß):NOM.SG(UNM) Ì.NUNButterschmalz:NOM.SG(UNM) ½ein halb:QUANcar SA₂₀‑A‑TÙ(Hohlmaß):NOM.SG(UNM) ⸢LÀL⸣Honig:NOM.SG(UNM) (Frg. 2) Vs. II 17′ 2zwei:QUANcar DUGku‑ka‑ni‑li‑iš(Gefäß für Feinöl):NOM.PL.C Ì.DU₁₀.GAFeinöl:GEN.SG(UNM) ṢE‑EḪ‑RUklein:NOM.PL(UNM) 1ein:QUANcar DUGḫu‑up‑pa‑ra‑ašSchale:NOM.SG.C (Frg. 2) Vs. II 18′ 3drei:QUANcar DUGKA.GAG(Gefäß mit einer) Bierart:NOM.PL(UNM); (Gefäß mit einer) Bierart:NOM.SG(UNM) NAGGetränk:GEN.SG(UNM) 3drei:QUANcar DUGGefäß:NOM.PL(UNM); Gefäß:NOM.SG(UNM) KAŠBier:GEN.SG(UNM) 3drei:QUANcar DUGGefäß:NOM.PL(UNM); Gefäß:NOM.SG(UNM) GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) 1ein:QUANcar pu‑ú‑ti‑išKlumpen:NOM.SG.C ⸢MUN⸣Salz:GEN.SG(UNM) ¬¬¬ | |
| 87ID=87 | -- |
6sechs:QUANcar DUGÚTULTopf:NOM.SG(UNM) GALgroß:NOM.SG(UNM) 10zehn:QUANcar GA[L.G]IR₄Becher aus gebranntem Ton:NOM.SG(UNM) 6?sechs:QUANcar DUGGALBecher:NOM.SG(UNM) 4vier:QUANcar DUGDÍLIM.GALSchale:NOM.PL(UNM); Schale:NOM.SG(UNM) TURklein:NOM.PL(UNM); klein:NOM.SG(UNM) 2zwei:QUANcar DUGDÍLIM.GALSchale:NOM.PL(UNM); Schale:NOM.SG(UNM) ÌÖl:GEN.SG(UNM) 2zwei:QUANcar DUGGÌR.GÁN(Gefäß):NOM.PL(UNM); (Gefäß):NOM.SG(UNM) [n+]1n+1:QUANcar DUGGefäß:NOM.PL(UNM); Gefäß:NOM.SG(UNM) AWasser:GEN.SG(UNM) 3drei:QUANcar NAM‑MA‑DUM(Gefäß):NOM.PL(UNM); (Gefäß):NOM.SG(UNM) 3drei:QUANcar DUGKU‑KU‑UB(Gefäß):NOM.PL(UNM); (Gefäß):NOM.SG(UNM) TURklein:NOM.PL(UNM); klein:NOM.SG(UNM) 2zwei:QUANcar GIŠBANŠURTisch:NOM.PL(UNM) AD.KIDaus Rohrgeflecht:GEN.SG(UNM) 2zwei:QUANcar TA‑PALPaar:NOM.PL(UNM) GIŠpuriyašTablett:NOM.PL.C; Tablett:GEN.SG AD.KIDaus Rohrgeflecht:GEN.SG(UNM) [2zwei:QUANcar T]A‑PALPaar:NOM.PL(UNM); Paar:NOM.SG(UNM) GIŠKÀ‑AN‑NU‑UM(Ständer):NOM.PL(UNM); (Ständer):GEN.SG(UNM); (Ständer):NOM.SG(UNM) AD.KIDaus Rohrgeflecht:GEN.SG(UNM) 2zwei:QUANcar GIŠMA.SÁ.ABKorb:NOM.PL(UNM); Korb:NOM.SG(UNM) [… …‑i]ššulli AD.KIDaus Rohrgeflecht:GEN.SG(UNM) | Sechs große Töpfe, zehn Bech[er aus gebr]anntem Ton, sechs? Becher, vier kleine Schalen, zwei Schalen mit Öl, zwei GÌR.GÁN-Gefäße, [x+]ein Gefäß Wasser, drei NAMMANDU-Gefäße, drei kleine Kannen, zwei Tische aus Rohrgeflecht, zwei Tabletts aus Rohrgeflecht, [zwei S]tänder aus Rohrgeflecht, zwei Körbe, […]… aus Rohrgeflecht. |
| 79ID=79 | A |
(Frg. 2) Vs. II 19′ 6sechs:QUANcar ⸢DUG⸣ÚTULTopf:NOM.SG(UNM) GALgroß:NOM.SG(UNM) 10zehn:QUANcar GA[L.G]IR₄Becher aus gebranntem Ton:NOM.SG(UNM) 6?sechs:QUANcar DUGGALBecher:NOM.SG(UNM) 4vier:QUANcar DUGDÍLIM.GALSchale:NOM.PL(UNM); Schale:NOM.SG(UNM) TURklein:NOM.PL(UNM); klein:NOM.SG(UNM) *⸢2⸣*zwei:QUANcar DUG*DÍLIM.GALSchale:NOM.PL(UNM); Schale:NOM.SG(UNM) Ì*Öl:GEN.SG(UNM) (Frg. 2) Vs. II 20′ 2zwei:QUANcar DUGGÌR.GÁN(Gefäß):NOM.PL(UNM); (Gefäß):NOM.SG(UNM) [n+]⸢1⸣n+1:QUANcar DUGGefäß:NOM.PL(UNM); Gefäß:NOM.SG(UNM) AWasser:GEN.SG(UNM) 3drei:QUANcar NAM‑MA‑⸢DUM⸣(Gefäß):NOM.PL(UNM); (Gefäß):NOM.SG(UNM) 3drei:QUANcar DUG⸢KU⸣‑KU‑UB(Gefäß):NOM.PL(UNM); (Gefäß):NOM.SG(UNM) TURklein:NOM.PL(UNM); klein:NOM.SG(UNM) (Frg. 2) Vs. II 21′ 2zwei:QUANcar GIŠBANŠURTisch:NOM.PL(UNM) ⸢AD⸣.KIDaus Rohrgeflecht:GEN.SG(UNM) 2zwei:QUANcar TA‑PALPaar:NOM.PL(UNM) ⸢GIŠ⸣pu‑ri‑ia‑ašTablett:NOM.PL.C; Tablett:GEN.SG AD.KIDaus Rohrgeflecht:GEN.SG(UNM) (Frg. 2) Vs. II 22′ [2zwei:QUANcar T]A‑PALPaar:NOM.PL(UNM); Paar:NOM.SG(UNM) GIŠKÀ‑AN‑NU‑UM(Ständer):NOM.PL(UNM); (Ständer):GEN.SG(UNM); (Ständer):NOM.SG(UNM) AD.KIDaus Rohrgeflecht:GEN.SG(UNM) ⸢2⸣zwei:QUANcar GIŠMA.SÁ.ABKorb:NOM.PL(UNM); Korb:NOM.SG(UNM) (Rasur) (Frg. 2) Vs. II 23′ [ ‑i]š?‑šu‑ul‑li ⸢AD⸣.KIDaus Rohrgeflecht:GEN.SG(UNM) ¬¬¬ | |
| 1ID=1 | C |
(Frg. 2) Vs. 1′ [ ]x x[ ]x‑x (Frg. 2) Vs. 2′ [ AD].KIDaus Rohrgeflecht:GEN.SG(UNM) ¬¬¬ | |
| 88ID=88 | -- |
[GIŠL]I.DUR.ZU(Holzgegenstand):NOM.SG(UNM) 4vier:QUANcar ŠU.NAG.GU₇(Gefäß):NOM.PL(UNM); (Gefäß):NOM.SG(UNM) 2zwei:QUANcar UD.MUNUS.ḪÚB(große Kanne):NOM.PL(UNM); (große Kanne):NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar GIŠŠÚ.AStuhl:NOM.SG(UNM) 10zehn:QUANcar GIA.DA.GURTrinkhalm:NOM.SG(UNM) | [L]I.DUR.ZU-Pflanze, zwei ŠU.NAG.GU₇-Gefäße, zwei große Kannen, ein Stuhl, zehn Trinkhalme. |
| 80ID=80 | A |
(Frg. 2) Vs. II 24′ [GIŠL]I.DUR.ZU(Holzgegenstand):NOM.SG(UNM) 4vier:QUANcar ŠU.NAG.GU₇(Gefäß):NOM.PL(UNM); (Gefäß):NOM.SG(UNM) 2zwei:QUANcar UD.MUNUS.ḪÚB(große Kanne):NOM.PL(UNM); (große Kanne):NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar GIŠŠÚ.AStuhl:NOM.SG(UNM) 10zehn:QUANcar GIA.DA.GURTrinkhalm:NOM.SG(UNM) ¬¬¬ | |
| 2ID=2 | C |
(Frg. 2) Vs. 3′ [ GI]Š?UD.MUNUS.ḪÚB(große Kanne):NOM.PL(UNM) (Frg. 2) Vs. 4′ [ ] GIA.DA].GURTrinkhalm:NOM.SG(UNM) ¬¬¬ | |
Section 9ID=9: Opferung von Schafen, u.a. durch den König |
| 89ID=89 | -- |
5?fünf:QUANcar UDUḪI.ASchaf:NOM.SG(UNM) | Fünf Schafe, |
| 81ID=81 | A |
(Frg. 2) Vs. II 25′ ⸢5?⸣fünf:QUANcar UDUḪI.ASchaf:NOM.SG(UNM) | |
| 3ID=3 | C |
(Frg. 2) Vs. 5′ [ | |
| 90ID=90 | -- |
n=aštaCONNn=OBPst 2zwei:QUANcar UDUḪI.ASchaf:ACC.PL(UNM) kunanzischlagen:3PL.PRS | man tötet zwei Schafe. |
| 82ID=82 | A |
(Frg. 2) Vs. II 25′ na‑aš‑taCONNn=OBPst 2zwei:QUANcar UDUḪI.ASchaf:ACC.SG(UNM) ku‑na‑an‑zischlagen:3PL.PRS | |
| 4ID=4 | C |
(Frg. 2) Vs. 5′ | |
| 91ID=91 | -- |
ŠÀ.BAdarin:ADV 3drei:QUANcar (C: 2zwei:QUANcar) UDUḪI.ASchaf:NOM.PL(UNM) | Unter den (anderen) drei (C: zwei) Schafen, |
| 83ID=83 | A |
(Frg. 2) Vs. II 25′ ŠÀ.BAdarin:ADV 3drei:QUANcar UDU⸢ḪI.A⸣Schaf:NOM.SG(UNM) | |
| 5ID=5 | C |
(Frg. 2) Vs. 5′ ŠÀ.B]Adarin:ADV 2zwei:QUANcar UDUSchaf:NOM.PL(UNM) | |
| 92ID=92 | -- |
n=an=kanCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk apāšilaer selbst:DEM2selb.NOM.SG.C (C: apāšilušselbst:DEM2selb.NOM.PL.C) peranvor-:PREV parā˽UD‑anam nächsten Tag:ADV kunanzischlagen:3PL.PRS | tötet er selbst (C: sie sel]bst) es (i.e. ein Schaf) am Tag vorher. |
| 84ID=84 | A |
(Frg. 2) Vs. II 26′ na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk a‑pa‑a‑ši‑laselbst:DEM2selb.NOM.SG.C pé‑ra‑anvor-:PREV pa‑ra‑a˽UD‑anam nächsten Tag:ADV ku‑na‑an‑zischlagen:3PL.PRS | |
| 6ID=6 | C |
(Frg. 2) Vs. 6′ [ a‑pa‑a]‑ši‑lu‑ušselbst:DEM2selb.NOM.PL.C pé‑ra‑anvor-:PREV; vor:ADV pa‑ra‑aaus-:PREV; außerdem:ADV (Frg. 2) Vs. 7′ [ | |
| 93ID=93 | -- |
2zwei:QUANcar UDU=ma=kanSchaf:PL.SG(UNM)=CNJctr=OBPk LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C šipantilibieren:3SG.PRS | Zwei Schafe aber opfert der König: |
| 85ID=85 | A |
(Frg. 2) Vs. II 27′ 2zwei:QUANcar UDU‑ma‑kánSchaf:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS | |
| 7ID=7 | C |
(Frg. 2) Vs. 7′ ] ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS | |
| 94ID=94 | -- |
ḫantezzivorderster:D/L.SG UD‑tiTag:D/L.SG 1ein:QUANcar UDUSchaf:ACC.SG(UNM) lukkatta=yaam (nächsten) Morgen:ADV=CNJadd I‑NA UDTag:D/L.SG 2KAMzwei:QUANcar 1ein:QUANcar UDUSchaf:ACC.SG(UNM) | am ersten Tag ein Schaf und am Morgen am zweiten Tag ein Schaf.1 |
| 86ID=86 | A |
(Frg. 2) Vs. II 27′ ḫa‑an‑te‑ez‑zivorderster:D/L.SG UD‑tiTag:D/L.SG (Frg. 2) Vs. II 28′ 1ein:QUANcar UDUSchaf:ACC.SG(UNM) lu‑uk‑kat‑ta‑iaam (nächsten) Morgen:ADV=CNJadd I‑NA UDTag:D/L.SG 2KAMzwei:QUANcar 1ein:QUANcar UDUSchaf:ACC.SG(UNM) | |
| 8ID=8 | C |
(Frg. 2) Vs. 8′ [ lu‑uk‑kat‑t]asic‑iaam (nächsten) Morgen:ADV=CNJadd I‑NA UDTag:D/L.SG 2KAMzwei:QUANcar (Frg. 2) Vs. 9′ [ | |
| 95ID=95 | -- |
2zwei:QUANcar UDUḪI.A=ma=z[(a)]Schaf:ACC.PL(UNM)=CNJctr=REFL LÚMEŠMann:NOM.PL(UNM) URUlallupiyaLal(l)upiya:GN.GEN.SG(UNM) arḫaweg-:PREV neinniyanzitreiben:3PL.PRS (C: penniyanzi(hin)treiben:3PL.PRS) | Zwei Schafe aber treiben die Leute aus Lallupiya für sich weg.2 |
| 87ID=87 | A |
(Frg. 2) Vs. II 28′ 2zwei:QUANcar UDUḪI.A‑ma‑z[a]Schaf:ACC.SG(UNM)=CNJctr=REFL (Frg. 2) Vs. II 29′ LÚMEŠMann:NOM.PL(UNM) URUla‑al‑lu‑pí‑iaLal(l)upiya:GN.GEN.SG(UNM) ar‑ḫaweg-:PREV ne‑in‑ni‑ia‑⸢an‑zi⸣treiben:3PL.PRS ¬¬¬ | |
| 9ID=9 | C |
(Frg. 2) Vs. 9′ ] ar‑ḫaweg-:PREV pé‑en‑ni‑ia‑an‑zi(hin)treiben:3PL.PRS ¬¬¬ | |
Section 10ID=10: Beschreibungen von Opferlieferungen je nach Teilnehmenden und Ritualabschnitten |
| 96ID=96 | -- |
2zwei:QUANcar MÁŠ.GALZiegenbock:NOM.PL(UNM) 2zwei:QUANcar UR.TURḪI.AWelpe:NOM.PL(UNM) A‑NA GUNNIḪI.AHerd:D/L.PL kuiēšwelcher:REL.NOM.PL.C appezziyazspäter:ADV awanentlang:ADV kattaunter-:PREV; unten:ADV išḫiyantešbinden:PTCP.NOM.PL.C | Zwei Ziegenböcke, zwei Welpen, die hinten neben den Herden festgebunden sind. |
| 88ID=88 | A |
(Frg. 2) Vs. II 30′ 2zwei:QUANcar MÁŠ.GALZiegenbock:NOM.PL(UNM) 2zwei:QUANcar UR.TURḪI.AWelpe:NOM.PL(UNM) A‑NA GUNNIḪI.AHerd:D/L.PL ku‑i!‑e‑ešwelcher:REL.NOM.PL.C 5 (Frg. 2) Vs. II 31′ ap‑pé‑ez‑zi‑ia‑azspäter:ADV a‑wa‑anentlang:ADV kat‑taunter-:PREV; unten:ADV iš‑ḫi‑ia‑an‑te‑⸢eš⸣binden:PTCP.NOM.PL.C ¬¬¬ | |
| 10ID=10 | C |
(Frg. 2) Vs. 10′ [ GUNNIM]EŠHerd:D/L.PL(UNM) ku‑i‑e‑ešwelcher:REL.ACC.PL.C; welcher:REL.NOM.PL.C (Frg. 2) Vs. 11′ [ i]š‑⸢ḫi⸣‑ia‑an‑te‑ešbinden:PTCP.NOM.PL.C ¬¬¬ | |
| 97ID=97 | -- |
nuCONNn kīdieser:DEM1.NOM.SG.N ḫalkuēššarErnte:NOM.SG.N ḫūmanjeder; ganz:QUANall.NOM.SG.N ŠA UDTag:GEN.SG 2KAMzwei:QUANcar | Dies ist die ganze Opferlieferung der zwei Tage.3 |
| 89ID=89 | A |
(Frg. 2) Vs. II 32′ *nu*CONNn ki‑idieser:DEM1.NOM.SG.N ḫal‑ku‑e‑eš‑šarErnte:NOM.SG.N ḫu‑u‑ma‑anjeder; ganz:QUANall.NOM.SG.N ŠA UDTag:GEN.SG 2KAMzwei:QUANcar | |
| 11ID=11 | C |
(Frg. 2) Vs. 12′ [ ] UDTag:GEN.SG(UNM) 2KAMzwei:QUANcar | |
| 98ID=98 | -- |
kuitman=kanwährend:CNJ=OBPk aniūrmagisches Ritual:NOM.SG.N karaptariheben:3SG.PRS.MP | Bis das Ritual abgeschlossen wird, |
| 90ID=90 | A |
(Frg. 2) Vs. II 32′ ku‑it‑ma‑an‑kánwährend:CNJ=OBPk (Frg. 2) Vs. II 33′ a‑ni‑u‑urmagisches Ritual:NOM.SG.N kar‑ap‑ta‑riheben:3SG.PRS.MP | |
| 12ID=12 | C |
(Frg. 2) Vs. 12′ ku‑it‑ma‑an‑⸢kán⸣während:CNJ=OBPk (Frg. 2) Vs. 13′ [ | |
| 99ID=99 | -- |
ŠA 1ein:{a → GEN.SG} {b → GEN.PL}:QUANcar; ein:GEN.SG NAM.LÚ.U₁₉.LU=ma=ašMenschheit:GEN.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM ME‑EL‑QÉ‑SÚRation:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | ist es die Ration einer Person. |
| 91ID=91 | A |
(Frg. 2) Vs. II 33′ ŠA 1ein:{a → GEN.SG}{b → GEN.PL}:QUANcar; ein:GEN.SG NAM.LÚ.U₁₉.LU‑ma‑ašMenschheit:GEN.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM; Menschheit:GEN.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC ME‑EL‑⸢QÉ⸣‑SÚRation:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ¬¬¬ | |
| 13ID=13 | C |
(Frg. 2) Vs. 13′ ]x ME‑EL‑QÉ‑SÚRation:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ¬¬¬ | |
| 100ID=100 | -- |
mānwie:CNJ LUGAL=maKönig:ACC.SG(UNM)=CNJctr MUNUS.LUGALKönigin:ACC.SG(UNM) takšanzusammen:ADV aniyanziwirken:3PL.PRS | Wenn man aber König und Königin zusammen behandelt, |
| 92ID=92 | A |
(Frg. 2) Vs. II 34′ ma‑a‑anwie:CNJ LUGAL‑maKönig:ACC.SG(UNM)=CNJctr MUNUS.LUGALKönigin:ACC.SG(UNM) ták‑ša‑anzusammen:ADV a‑ni‑ia‑an‑ziwirken:3PL.PRS | |
| 14ID=14 | C |
(Frg. 2) Vs. 14′ [ ] ⸢a⸣‑ni‑ia‑an‑ziwirken:3PL.PRS | |
| 101ID=101 | -- |
nuCONNn ḫūmanjeder; ganz:QUANall.ACC.SG.N IŠ‑TU 2.TA.ÀMje zwei:{a → ABL} {b → INS}:QUANdist; je zwei:ABL; je zwei:INS danzinehmen:3PL.PRS | nimmt man alles zweifach. |
| 93ID=93 | A |
(Frg. 2) Vs. II 35′ nuCONNn ḫu‑u‑ma‑anjeder; ganz:QUANall.ACC.SG.N IŠ‑TU 2.TA.ÀMje zwei:{a → ABL}{b → INS}:QUANdist; je zwei:ABL; je zwei:INS da‑an‑zinehmen:3PL.PRS (Rasur) | |
| 15ID=15 | C |
(Frg. 2) Vs. 15′ [ da‑an‑z]inehmen:3PL.PRS | |
| 102ID=102 | -- |
mānwie:CNJ DUMUMEŠ.LUGAL=maPrinz:ACC.PL(UNM)=CNJctr ḫūmandušjeder; ganz:QUANall.ACC.PL.C katti=šmibei:ADV=POSS.3PL.D/L aniyanziwirken:3PL.PRS | Wenn man alle Prinzen aber zusammen mit ihnen behandelt, |
| 94ID=94 | A |
(Frg. 2) Vs. II 36′ ma‑a‑anwie:CNJ DUMUMEŠ.LUGAL‑maPrinz:ACC.PL(UNM)=CNJctr ḫu‑u‑ma‑an‑du‑ušjeder; ganz:QUANall.ACC.PL.C kat‑ti‑iš‑mibei:ADV=POSS.3PL.D/L (Frg. 2) Vs. II 37′ a‑ni‑ia‑an‑ziwirken:3PL.PRS | |
| 16ID=16 | C |
(Frg. 2) Vs. 15′ ⸢ma⸣‑a‑anwie:CNJ DUMUMEŠ.LUGAL‑maPrinz:ACC.PL(UNM)=CNJctr (Frg. 2) Vs. 16′ [ a‑ni‑i]a‑an‑ziwirken:3PL.PRS | |
| 103ID=103 | -- |
nuCONNn ME‑EL‑QÉ‑TARation:ACC.SG(UNM) maḫḫanwie:CNJ IŠ‑TU É.GAL‑LIMPalast:ABL; Palast:INS lamniyanzinennen:3PL.PRS | und sobald man die Opferlieferung aus dem Palast festlegt, |
| 95ID=95 | A |
(Frg. 2) Vs. II 37′ nuCONNn ME‑EL‑QÉ‑TARation:ACC.SG(UNM) ma‑aḫ‑ḫa‑anwie:CNJ IŠ‑TU ⸢É⸣.GAL‑LIMPalast:ABL; Palast:INS (Frg. 2) Vs. II 37′a 𒀹 lam‑ni‑ia‑an‑zinennen:3PL.PRS ¬¬¬ | |
| 17ID=17 | C |
(Frg. 2) Vs. 17′ [ É.GA]L‑⸢LIM⸣Palast:ABL(UNM) lam‑ni‑ia‑a[n‑zi]nennen:3PL.PRS ¬¬¬ Vs. bricht ab | |
| 104ID=104 | -- |
nuCONNn kīdieser:DEM1.NOM.SG.N ḫalkueššarErnte:NOM.SG.N | ist dies die Opferlieferung, |
| 96ID=96 | A |
(Frg. 2) Vs. II 38′ nuCONNn ki‑idieser:DEM1.NOM.SG.N ḫal‑ku‑eš‑šarErnte:NOM.SG.N | |
| 105ID=105 | -- |
kuitwelcher:REL.NOM.SG.N ḫandanordnen:PTCP.NOM.SG.N | die vorbereitet (ist) |
| 97ID=97 | A |
(Frg. 2) Vs. II 38′ ku‑itwelcher:REL.NOM.SG.N ḫa‑an‑da‑anordnen:PTCP.NOM.SG.N | |
| 106ID=106 | -- |
nuCONNn kuitwelcher:REL.NOM.SG.N adannašessen:VBN.GEN.SG ḫalkueššarErnte:NOM.SG.N | und die die Lieferung zum Essens (ist):4 |
| 98ID=98 | A |
(Frg. 2) Vs. II 38′ nuCONNn ku‑itwelcher:REL.NOM.SG.N (Frg. 2) Vs. II 39′ a‑da‑an‑na‑ašessen:VBN.GEN.SG ḫal‑ku‑eš‑šarErnte:NOM.SG.N | |
| 107ID=107 | -- |
NINDAḪI.ABrot:NOM.PL(UNM) ZÌ.DAMehl:NOM.SG(UNM) Ì.NUNButterschmalz:NOM.SG(UNM) LÀ[L]Honig:NOM.SG(UNM) DUGKA.GAG(Gefäß mit einer) Bierart:NOM.SG(UNM) NAGGetränk:GEN.SG(UNM) DUGGefäß:NOM.SG(UNM) KAŠBier:GEN.SG(UNM) DUGGefäß:NOM.SG(UNM) GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) pūtišKlumpen:NOM.SG.C MUN!Salz:GEN.SG(UNM) UDUḪI.ASchaf:NOM.PL(UNM) MÁŠ.GALZiegenbock:NOM.SG(UNM) UR.TURḪI.AWelpe:NOM.PL(UNM) | Brote, Mehl, Butterschmalz, Honi[g], ein Gefäß mit einer Bierart zum Trinken, ein Gefäß mit Bier, ein Gefäß mit Wein, ein Klumpen Salz, Schafe, ein Ziegenbock, Welpen. |
| 99ID=99 | A |
(Frg. 2) Vs. II 39′ NINDAḪI.ABrot:NOM.PL(UNM) ZÌ.DAMehl:NOM.SG(UNM) Ì.NUNButterschmalz:NOM.SG(UNM) LÀ[L]Honig:NOM.SG(UNM) (Frg. 2) Vs. II 40′ DUGKA.GAG(Gefäß mit einer) Bierart:NOM.SG(UNM) NAGGetränk:GEN.SG(UNM) DUGGefäß:NOM.SG(UNM) KAŠBier:GEN.SG(UNM) DUGGefäß:NOM.SG(UNM) GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) pu‑u‑ti‑išKlumpen:NOM.SG.C MUN!Salz:GEN.SG(UNM) 6 (Frg. 2) Vs. II 41′ UDUḪI.ASchaf:NOM.PL(UNM) MÁŠ.GALZiegenbock:NOM.SG(UNM) UR.TURḪI.AWelpe:NOM.PL(UNM) (Rasur) | |
| 108ID=108 | -- |
nuCONNn ḫūmantijeder; ganz:QUANall.D/L.SG arḫaweg-:PREV šarranziteilen:3PL.PRS | Sie teilen (sie) für jeden auf. |
| 100ID=100 | A |
(Frg. 2) Vs. II 41′ nuCONNn ḫu‑u‑ma‑*an*‑tijeder; ganz:QUANall.D/L.SG *〈〈ar‑ḫa〉〉* (Frg. 2) Vs. II 42′ ar‑ḫaweg-:PREV šar‑ra‑an‑ziteilen:3PL.PRS ¬¬¬ | |
| 109ID=109 | -- |
ḫantezzi=mavorderster:D/L.SG=CNJctr UD‑tiTag:D/L.SG šarāhinauf-:PREV dānzinehmen:3PL.PRS | Am ersten Tag aber nimmt man (sie) hoch. |
| 101ID=101 | A |
(Frg. 2) Vs. II 43′ ḫa‑an‑te‑ez‑zi‑mavorderster:D/L.SG=CNJctr UD‑tiTag:D/L.SG ša‑ra‑ahinauf-:PREV da‑asic‑an‑zinehmen:3PL.PRS | |
| 110ID=110 | -- |
I!‑NA UDTag:D/L.SG 2KAM=mazwei:QUANcar=CNJctr šarammazBrotration(?):ABL danzinehmen:3PL.PRS | Am zweiten Tag aber nimmt man von der Brotration. |
| 102ID=102 | A |
(Frg. 2) Vs. II 44′ *I!‑NA UDTag:D/L.SG 2KAM‑ma*zwei:QUANcar=CNJctr ša‑ra‑am‑ma‑azBrotration(?):ABL *da‑an*‑zinehmen:3PL.PRS | |
| 111ID=111 | -- |
GA.KIN.AGḪI.A=maKäse:ACC.PL(UNM)=CNJctr EM‑ṢÚsauer:ACC.PL(UNM) apē=pater:DEM2/3.ACC.PL.N=FOC EGIR‑pawieder:PREV; wieder:ADV danzinehmen:3PL.PRS | Käse (und) sauren (Käse), die erwähnten aber nimmt man wieder. |
| 103ID=103 | A |
(Frg. 2) Vs. II 45′ GA.KIN.AGḪI.A‑maKäse:ACC.PL(UNM)=CNJctr EM‑ṢÚsauer:ACC.PL(UNM) a‑pé‑e‑páter:DEM2/3.ACC.PL.N=FOC EGIR‑pawieder:PREV; wieder:ADV da‑⸢an⸣‑zinehmen:3PL.PRS ¬¬¬ | |
| 112ID=112 | -- |
Ì.DU₁₀.GA=maFeinöl:ACC.SG(UNM)=CNJctr 2zwei:QUANcar DUGkunganiliuš=pat(Gefäß für Feinöl):ACC.PL.C=FOC danzinehmen:3PL.PRS | Feinöl (und) die erwähnten zwei kunganili-Gefäße nimmt man. |
| 104ID=104 | A |
(Frg. 2) Vs. II 46′ Ì.⸢DU₁₀⸣.GA‑maFeinöl:ACC.SG(UNM)=CNJctr *2*zwei:QUANcar DUGku‑un‑ga‑ni‑li‑uš‑pát(Gefäß für Feinöl):ACC.PL.C=FOC da‑an‑zinehmen:3PL.PRS | |
| 113ID=113 | -- |
mānwie:CNJ aniūrmagisches Ritual:ACC.SG.N DUMUMEŠ.LUGAL=yaPrinz:NOM.PL(UNM)=CNJadd ḫūmantešjeder; ganz:QUANall.NOM.PL.C katti=šmibei:ADV=POSS.3PL.D/L tianzitreten:3PL.PRS | Wenn auch alle Prinzen mit ihnen zum Ritual eintreten,5 |
| 105ID=105 | A |
(Frg. 2) Vs. II 47′ ma‑a‑anwie:CNJ a‑ni‑u‑urmagisches Ritual:ACC.SG.N DUMUMEŠ.LUGAL‑iaPrinz:NOM.PL(UNM)=CNJadd ḫu‑u‑ma‑an‑te‑ešjeder; ganz:QUANall.NOM.PL.C (Frg. 2) Vs. II 48′ kat‑ti‑iš‑mibei:ADV=POSS.3PL.D/L ti‑an‑zitreten:3PL.PRS | |
| 114ID=114 | -- |
Ì.DU₁₀.GA=maFeinöl:ACC.SG(UNM)=CNJctr 2zwei:QUANcar DUGkukaniliuš=pat(Gefäß für Feinöl):ACC.PL.C=FOC danzinehmen:3PL.PRS | nimmt man Feinöl (und) die erwähnten zwei kukanili-Gefäße. |
| 106ID=106 | A |
(Frg. 2) Vs. II 48′ Ì.DU₁₀.GA‑maFeinöl:ACC.SG(UNM)=CNJctr (Frg. 2) Vs. II 49′ 2zwei:QUANcar DUGku‑ka‑ni‑li‑uš‑pát(Gefäß für Feinöl):ACC.PL.C=FOC da‑an‑zinehmen:3PL.PRS | |
| 115ID=115 | -- |
mānwie:CNJ LUGAL‑un=maKönig:ACC.SG.C=CNJctr A‑ḪI‑TI‑ŠUSeite:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG aniyanziwirken:3PL.PRS | Wenn man aber den König alleine behandelt, |
| 107ID=107 | A |
(Frg. 2) Vs. II 50′ ma‑a‑anwie:CNJ LUGAL‑un‑maKönig:ACC.SG.C=CNJctr A‑ḪI‑TI‑ŠUSeite:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a‑ni‑ia‑an‑ziwirken:3PL.PRS | |
| 27ID=27 | B |
Rs.? III 1′ a‑ni‑⸢ia⸣‑a[n‑ziwirken:3PL.PRS | |
| 116ID=116 | -- |
1ein:QUANcar DUGkukaniliyaš(Gefäß für Feinöl):ACC.SG.C(!) danzinehmen:3PL.PRS | nimmt man ein kukanili-Gefäß. |
| 108ID=108 | A |
(Frg. 2) Vs. II 51′ 1ein:QUANcar DUGku‑ka‑ni‑li‑ia‑aš(Gefäß für Feinöl):ACC.SG.C(!) da‑an‑zinehmen:3PL.PRS Ende Vs. II | |
| 28ID=28 | B |
Rs.? III 1′ 1ein:QUANcar DUGku‑ka‑ni‑li‑ia‑aš(Gefäß für Feinöl):ACC.SG.C(!) da‑an‑zi]nehmen:3PL.PRS ¬¬¬ | |
| 117ID=117 | -- |
mānn=awie:CNJ=CNJadd Ú‑NU‑TEMEŠGerät(e):NOM.PL(UNM) (A: om) ZABARBronze:GEN.SG(UNM) kuitwelcher:REL.NOM.SG.N kuitwelcher:REL.NOM.SG.N GUNNIḪI.AHerd:NOM.PL(UNM) AN.NAZinn:GEN.SG(UNM) GAGḪI.APflock:NOM.PL(UNM) KÙ.BABBARSilber:GEN.SG(UNM) DUGḫupparaSchale:NOM.PL.N Ú‑NU‑UTGerät(e):NOM.SG(UNM); Gerät(e):NOM.PL(UNM) GIŠHolz:GEN.SG(UNM) Ú‑NU‑UTGerät(e):NOM.SG(UNM); Gerät(e):NOM.PL(UNM) AD.KIDaus Rohrgeflecht:GEN.SG(UNM) Ú‑NU‑UTGerät(e):NOM.SG(UNM); Gerät(e):NOM.PL(UNM) LÚBÁḪARTöpfer:GEN.SG(UNM) | Und wenn Geräte (A: om.) aus Bronze, irgendwelche Herde, Pflöcke aus Zinn, Schalen aus Silber, Geräte aus Holz, Geräte aus Rohrgeflecht und Geräte des Töpfers (vorhanden sind), |
| 109ID=109 | A |
(Frg. 2) Rs. III 1 ma‑a‑an‑na!wie:CNJ=CNJadd ZABARBronze:GEN.SG(UNM) ku‑itwelcher:REL.NOM.SG.N ku‑itwelcher:REL.NOM.SG.N GUNNIḪI.AHerd:NOM.PL(UNM) AN.NAZinn:GEN.SG(UNM) (Frg. 2) Rs. III 2 GAGḪI.APflock:NOM.PL(UNM) KÙ.BABBARSilber:GEN.SG(UNM) DUGḫu‑up‑pa‑raSchale:NOM.PL.N Ú‑NU‑UTGerät(e):NOM.SG(UNM); Gerät(e):NOM.PL(UNM) GIŠHolz:GEN.SG(UNM) Ú‑NU‑⸢UT⸣Gerät(e):NOM.SG(UNM); Gerät(e):NOM.PL(UNM) (Frg. 2) Rs. III 3 AD.KIDaus Rohrgeflecht:GEN.SG(UNM) Ú‑NU‑UTGerät(e):NOM.SG(UNM); Gerät(e):NOM.PL(UNM) LÚBÁḪARTöpfer:GEN.SG(UNM) | |
| 29ID=29 | B |
Rs.? III 2′ Ú‑NU‑TEMEŠGerät(e):NOM.PL(UNM) x x x [ ] Rs.? III 3′ DU[Gḫ]u‑u‑up‑pa‑ra‑ašSchale:NOM.SG.C Ú‑N[U!‑UTGerät(e):GEN.SG(UNM) GIŠHolz:GEN.SG(UNM) Ú‑NU‑UTGerät(e):GEN.SG(UNM) AD.KIDaus Rohrgeflecht:GEN.SG(UNM) Ú‑NU‑UTGerät(e):GEN.SG(UNM) LÚBÁḪAR]Töpfer:GEN.SG(UNM) | |
| 118ID=118 | -- |
n=atCONNn=PPRO.3PL.N.NOM āppawieder:ADV waḫnuškanzisich drehen:3PL.PRS.IMPF | wendet man sie zurück (i.e. man verwendet sie wieder). |
| 110ID=110 | A |
(Frg. 2) Rs. III 3 na‑atCONNn=PPRO.3PL.N.NOM a‑ap‑pawieder:ADV (Frg. 2) Rs. III 4 wa‑aḫ‑nu‑uš‑kán‑ziwenden:3PL.PRS.IMPF | |
| 30ID=30 | B |
Rs.? III 4′ [na‑a]tCONNn=PPRO.3PL.C.NOM EGIR‑pawieder:PREV wa‑aḫ‑nu‑u[š‑kán‑ziwenden:3PL.PRS.IMPF | |
| 119ID=119 | -- |
n=atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC aniyattiOrnat; Arbeit:ACC.PL.N ḫantezzivorderster:D/L.SG UD‑tiTag:D/L.SG danzinehmen:3PL.PRS | Man nimmt sie als Ritualzurüstung am ersten Tag. |
| 111ID=111 | A |
(Frg. 2) Rs. III 4 na‑atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC a‑ni‑ia‑at‑tiOrnat; Arbeit:ACC.PL.N (Frg. 2) Rs. III 5 ḫa‑an‑te‑ez‑zivorderster:D/L.SG ⸢UD⸣‑tiTag:D/L.SG da‑an‑zinehmen:3PL.PRS | |
| 31ID=31 | B |
Rs.? III 4′ na‑atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC a‑ni‑ia‑at‑ti]Ornat; Arbeit:ACC.PL.N Rs.? III 5′ ⸢ḫa‑an⸣‑te‑ez‑zivorderster:D/L.SG UD‑tiTag:D/L.SG d[a‑an‑zinehmen:3PL.PRS | |
| 120ID=120 | -- |
tāzum zweiten Mal:ADV UD‑tiTag:D/L.SG apē=pater:DEM2/3.ACC.PL.N=FOC EGIR‑pawieder:PREV danzinehmen:3PL.PRS | Am zweiten Tag nimmt man jene genannten wieder.6 |
| 112ID=112 | A |
(Frg. 2) Rs. III 5 ta‑azum zweiten Mal:ADV UD‑tiTag:D/L.SG a‑pé‑e‑páter:DEM2/3.ACC.PL.N=FOC (Frg. 2) Rs. III 6 EGIR‑⸢pa⸣wieder:PREV da‑an‑zinehmen:3PL.PRS | |
| 32ID=32 | B |
Rs.? III 5′ ta‑azum zweiten Mal:ADV UD‑tiTag:D/L.SG a‑pé‑e‑páter:DEM2/3.NOM.PL.C=FOC EGIR‑pawieder:PREV da‑an‑zi]nehmen:3PL.PRS | |
| 121ID=121 | -- |
Ú‑NU‑UTGerät(e):NOM.SG(UNM); Gerät(e):NOM.PL(UNM) ZABAR=maBronze:GEN.SG(UNM)=CNJctr kuēllajeder:INDFevr.GEN.SG arḫayanabseits:ADV | Das Gerät aus Bronze eines jeden aber (bleibt) abseits. |
| 113ID=113 | A |
(Frg. 2) Rs. III 6 ⸢Ú⸣‑NU‑UTGerät(e):NOM.SG(UNM); Gerät(e):NOM.PL(UNM) ZABAR‑maBronze:GEN.SG(UNM)=CNJctr (Frg. 2) Rs. III 7 ku‑e‑el‑lajeder:INDFevr.GEN.SG ar‑ḫa‑ia‑anabseits:ADV (Rasur) ¬¬¬ | |
| 33ID=33 | B |
Rs.? III 6′ Ú‑NU‑UTGerät(e):NOM.SG(UNM) ZABARBronze:GEN.SG(UNM) ⸢*ku!*⸣‑e‑⸢el⸣‑l[ajeder:INDFevr.GEN.SG ar‑ḫa‑ia‑an]abseits:ADV ¬¬¬ | |
| 122ID=122 | -- |
maḫḫan=ma=ššanwie:CNJ=CNJctr=OBPs ME‑EL‑QÉ‑TARation:ACC.SG(UNM) ḫūmanjeder; ganz:QUANall.ACC.SG.N pēdiPlatz:D/L.SG ḫandanziordnen:3PL.PRS | Sobald man aber die ganze Lieferung am Ort vorbereitet |
| 114ID=114 | A |
(Frg. 2) Rs. III 8 ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑aš‑ša‑anwie:CNJ=CNJctr=OBPs ME‑EL‑QÉ‑TARation:ACC.SG(UNM) ḫu‑u‑ma‑anjeder; ganz:QUANall.ACC.SG.N pé‑e‑diPlatz:D/L.SG (Frg. 2) Rs. III 9 ⸢ḫa⸣‑an‑da‑an‑ziordnen:3PL.PRS | |
| 34ID=34 | B |
Rs.? III 7′ GIM‑an‑ša‑anwie:CNJ=OBPs ME‑EL‑QÉ‑TARation:ACC.SG(UNM) ḫu‑u‑m[a‑anjeder; ganz:QUANall.ACC.SG.N pé‑e‑diPlatz:D/L.SG ḫa‑an‑da‑an‑zi]ordnen:3PL.PRS | |
| 123ID=123 | -- |
GIŠZA.LAM.GARḪI.A=ya=kanZelt:ACC.PL(UNM)=CNJadd=OBPk iyawanzimachen:INF ašnuwanziversorgen:3PL.PRS | und die Errichtung der Zelte beendet, |
| 115ID=115 | A |
(Frg. 2) Rs. III 9 GIŠZA.LAM.GARḪI.A‑ia‑kánZelt:ACC.PL(UNM)=CNJadd=OBPk (Frg. 2) Rs. III 10 ⸢i⸣‑ia‑u‑an‑zimachen:INF aš‑nu‑wa‑an‑ziversorgen:3PL.PRS | |
| 35ID=35 | B |
Rs.? III 8′ GIŠZA.LAM.GARḪI.A‑ia‑kánZelt:ACC.PL(UNM)=CNJadd=OBPk i‑ia‑u‑an‑z[imachen:INF aš‑nu‑wa‑an‑zi]versorgen:3PL.PRS | |
| 124ID=124 | -- |
nuCONNn (B: nu=z(a)CONNn=REFL) 2zwei:QUANcar (B: om) LÚMEŠMann:NOM.PL(UNM) URUlallupiyašLal(l)upiya:GN.GEN.SG [ani]ūrmagisches Ritual:ACC.SG.N (B: aniya[ttaOrnat; Arbeit:ACC.PL.N) kiššartaHand:INS appanzifassen:3PL.PRS | ergreifen zwei (B: om.) Leute aus Lallupiya die Ritualzurüstung mit der Hand (B: für sich).7 |
| 116ID=116 | A |
(Frg. 2) Rs. III 10 nuCONNn 2zwei:QUANcar LÚMEŠMann:NOM.PL(UNM) URUla‑al‑lu‑pí‑ia‑ašLal(l)upiya:GN.GEN.SG (Frg. 2) Rs. III 11 [a‑ni]‑⸢u⸣‑urmagisches Ritual:ACC.SG.N ki‑iš‑šar‑taHand:INS ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS ¬¬¬ | |
| 36ID=36 | B |
Rs.? III 9′ nu‑zaCONNn=REFL LÚMEŠMann:NOM.PL(UNM) URUla‑⸢lu⸣‑pí‑iaLal(l)upiya:GN.GEN.SG(UNM) a‑ni‑ia‑[at‑taOrnat; Arbeit:ACC.PL.N ki‑iš‑šar‑taHand:INS ap‑pa‑an‑zi]fassen:3PL.PRS ¬¬¬ | |
Section 11ID=11: Bestimmung des Ritualzeitpunktes |
| 125ID=125 | -- |
[aniyaw]anzi=mawirken:INF=CNJctr (B: aniūr=mamagisches Ritual:NOM.SG.N=CNJctr kuitwelcher:REL.NOM.SG.N) meḫurZeit:NOM.SG.N Ú‑ULnicht:NEG kuitkiirgendwie:INDadv tukkārigesehen werden:3SG.PRS.MP | (B: Was das Ritual (angeht),) Die Zeit zum [Behan]deln (B: om.) aber ist nicht wichtig. |
| 117ID=117 | A |
(Frg. 2) Rs. III 12 [a‑ni‑ia‑w]a‑an‑zi‑mawirken:INF=CNJctr me‑ḫurZeit:NOM.SG.N Ú‑ULnicht:NEG ku‑it‑kiirgendwie:INDadv tu‑uk‑⸢ka₄⸣‑a‑rigesehen werden:3SG.PRS.MP | |
| 37ID=37 | B |
Rs.? III 10′ a‑ni‑u‑ur‑mamagisches Ritual:NOM.SG.N=CNJctr ku‑itwelcher:REL.NOM.SG.N me‑ḫurZeit:NOM.SG.N Ú‑ULnicht:NEG k[u‑it‑kiirgendwie:INDadv tu‑uk‑ka₄‑a‑rigesehen werden:3SG.PRS.MP | |
| 126ID=126 | -- |
[kuit]welcher:REL.NOM.SG.N immagerade:ADV kuitwelcher:REL.NOM.SG.N meḫurZeit:NOM.SG.N A‑NA LUGALKönig:D/L.SG MUNUS.LUGAL=yaKönigin:D/L.SG(UNM)=CNJadd (B: om) āššiya[n]gut sein:PTCP.NOM.SG.N | [Welche] Zeit auch immer für König und Königin (B: om.) gene[hm ist], |
| 118ID=118 | A |
(Frg. 2) Rs. III 13 [ku‑it]welcher:REL.NOM.SG.N ⸢im⸣‑magerade:ADV ⸢ku⸣‑itwelcher:REL.NOM.SG.N me‑ḫurZeit:NOM.SG.N A‑NA *LUGAL*König:D/L.SG MUNUS.LUGAL‑iaKönigin:D/L.SG(UNM)=CNJadd (Frg. 2) Rs. III 14 [a‑aš‑ši‑ia‑angut sein:PTCP.NOM.SG.N | |
| 38ID=38 | B |
Rs.? III 10′ ma‑a‑anwie:CNJ ku‑itwelcher:REL.NOM.SG.N im‑ma]gerade:ADV Rs.? III 11′ ku‑itwelcher:REL.NOM.SG.N me‑ḫurZeit:NOM.SG.N A‑NA LUGALKönig:D/L.SG a‑aš‑ši‑ia‑a[n]gut sein:PTCP.NOM.SG.N | |
| 127ID=127 | -- |
mānwie:CNJ ḫameišḫiFrühling:D/L.SG BURU₁₄Erntezeit:D/L.SG(UNM) (B: UD‑tiTag:D/L.SG NU.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG) mānwie:CNJ zeniHerbst:D/L.SG | ob im Frühling, im Sommer (B: an einem Tag nicht geht) oder im Herbst, |
| 119ID=119 | A |
(Frg. 2) Rs. III 14 ma‑a‑a]nwie:CNJ [ḫa]‑me‑iš‑ḫiFrühling:D/L.SG BURU₁₄Erntezeit:D/L.SG(UNM) ma‑a‑anwie:CNJ zé‑niHerbst:D/L.SG | |
| 39ID=39 | B |
Rs.? III 12′ ma‑a‑anwie:CNJ ḫa‑me‑eš‑ḫiFrühling:D/L.SG UD‑tiTag:D/L.SG NU.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG m[a!‑a‑anwie:CNJ zé‑niHerbst:D/L.SG | |
| 128ID=128 | -- |
[Ú‑ULnicht:NEG kui]tkiirgendwie:INDadv tukkārigesehen werden:3SG.PRS.MP | es ist [nicht] wichtig. |
| 120ID=120 | A |
(Frg. 2) Rs. III 15 [Ú‑ULnicht:NEG ku‑i]t‑kiirgendwie:INDadv tu‑uk‑ka₄‑a‑rigesehen werden:3SG.PRS.MP ¬¬¬ | |
| 40ID=40 | B |
Rs.? III 12′ Ú‑ULnicht:NEG ku‑it‑kiirgendwie:INDadv tu‑uk‑ka₄‑a‑ri]gesehen werden:3SG.PRS.MP ¬¬¬ | |
| 129ID=129 | -- |
meḫurZeit:NOM.SG.N [ITUḪI.AMonat:NOM.PL(UNM) UDḪI].A‑TIMTag:NOM.PL(UNM) aniyauwanziwirken:INF Ú‑U[Lnicht:NEG kuitkiirgendwie:INDadv t]ukkantārigesehen werden:3PL.PRS.MP | Die Zeit, [Monate, Tag]e, für das Behandeln sind ni[cht w]ichtig. |
| 121ID=121 | A |
(Frg. 2) Rs. III 16 [me‑ḫurZeit:NOM.SG.N ITUḪI.AMonat:NOM.PL(UNM) UDḪI].A‑TIMTag:NOM.PL(UNM) a‑ni‑ia‑u‑wa‑an‑ziwirken:INF (Frg. 2) Rs. III 17 [Ú‑ULnicht:NEG ku‑it‑kiirgendwie:INDadv t]u‑uk‑kán‑ta‑a‑rigesehen werden:3PL.PRS.MP | |
| 41ID=41 | B |
Rs.? III 13′ me‑ḫur‑maZeit:NOM.SG.N=CNJctr a‑ni‑ia‑u‑an‑ziwirken:INF Ú‑U[Lnicht:NEG ku‑it‑kiirgendwie:INDadv tu‑uk‑kán‑ta‑a‑ri]gesehen werden:3PL.PRS.MP | |
| 18ID=18 | C |
(Frg. 1) 1′ [Ú‑ULnicht:NEG ku‑it‑kiirgendwie:INDadv tu‑uk‑ká]n‑⸢ta‑a⸣‑rigesehen werden:3PL.PRS.MP | |
| 130ID=130 | -- |
mānwie:CNJ ITUMonat:NOM.SG(UNM) GIBILneu:NOM.SG(UNM) | Wenn es ein neuer Monat (ist), |
| 122ID=122 | A |
(Frg. 2) Rs. III 17 ma‑a‑anwie:CNJ ITUMonat:NOM.SG(UNM) GIBILneu:NOM.SG(UNM) | |
| 42ID=42 | B |
Rs.? III 14′ ma‑a‑anwie:CNJ ITUMonat:NOM.SG(UNM) GIBILneu:NOM.SG(UNM) | |
| 19ID=19 | C |
(Frg. 1) 1′ m[a‑a‑anwie:CNJ ITUMonat:NOM.SG(UNM) GIBIL]neu:NOM.SG(UNM) | |
| 131ID=131 | -- |
mān=ašwie:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM šunnanzafüllen:PTCP.NOM.SG.C | sei es (bei) Vollmond |
| 123ID=123 | A |
(Frg. 2) Rs. III 18 [ma‑a‑na‑ašwie:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM šu‑u]n‑⸢na⸣‑an‑zafüllen:PTCP.NOM.SG.C | |
| 43ID=43 | B |
Rs.? III 14′ ma‑a‑na‑ašwie:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM šu‑u[n‑na‑an‑zafüllen:PTCP.NOM.SG.C | |
| 20ID=20 | C |
(Frg. 1) 2′ [ma‑a‑na‑ašwie:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM šu‑un‑na‑a]n‑zafüllen:PTCP.NOM.SG.C | |
| 132ID=132 | -- |
mān=ašwie:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM zinnanzabeendigen:PTCP.NOM.SG.C | oder (bei) Neumond, |
| 124ID=124 | A |
(Frg. 2) Rs. III 18 ma‑a‑na‑ašwie:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM zi‑in‑na‑an‑zabeendigen:PTCP.NOM.SG.C | |
| 44ID=44 | B |
Rs.? III 14′ ma‑a‑na‑ašwie:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM zi‑in‑na‑an‑za]beendigen:PTCP.NOM.SG.C | |
| 21ID=21 | C |
(Frg. 1) 2′ ma‑a‑na‑ašwie:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM z[i‑in‑na‑an‑za]beendigen:PTCP.NOM.SG.C | |
| 133ID=133 | -- |
LÚMEŠMann:NOM.PL(UNM) URUlallupiya=ma=z(a)Lal(l)upiya:GN.GEN.SG(UNM)=CNJctr=REFL aniyauwanzi=patwirken:INF=FOC appanzifassen:3PL.PRS | beginnen die Leute aus Lallupiya zu behandeln. |
| 125ID=125 | A |
(Frg. 2) Rs. III 19 [LÚMEŠMann:NOM.PL(UNM) URUla‑a]l‑lu‑pí‑ia‑ma‑zaLal(l)upiya:GN.GEN.SG(UNM)=CNJctr=REFL (Frg. 2) Rs. III 20 [a‑ni‑ia‑u‑wa]‑⸢an⸣‑zi‑pátwirken:INF=FOC ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS ¬¬¬ | |
| 45ID=45 | B |
Rs.? III 15′ LÚMEŠMann:NOM.PL(UNM) URU⸢la⸣‑lu‑pí‑ia‑ma‑zaLal(l)upiya:GN.GEN.SG(UNM)=CNJctr=REFL a‑ni‑i[a‑u‑wa‑an‑zi‑pátwirken:INF=FOC ap‑pa‑an‑zi]fassen:3PL.PRS ¬¬¬ | |
| 22ID=22 | C |
(Frg. 1) 3′ [LÚMEŠMann:NOM.PL(UNM) URUla‑al‑lu‑p]í‑ia‑ma‑zaLal(l)upiya:GN.GEN.SG(UNM)=CNJctr=REFL a‑ni‑ia‑u‑w[a?‑an‑zi‑pátwirken:INF=FOC ap‑pa‑an‑zi]fassen:3PL.PRS ¬¬¬ | |
Section 12ID=12: Ritualbeginn: Vorbereitung der Zelte am ersten Ritualtag vor Ankunft des Königspaares |
| 134ID=134 | -- |
nu=kanCONNn=OBPk maḫḫanwie:CNJ pediPlatz:D/L.SG ḫūmanjeder; ganz:QUANall.ACC.SG.N (B: DA.BI‑anjeder; ganz:QUANall.ACC.SG.N) ḫandanziordnen:3PL.PRS | Wenn sie alles am Platz vorbereitet haben, |
| 126ID=126 | A |
(Frg. 2) Rs. III 21 [nu‑kánCONNn=OBPk ma‑a]ḫ‑ḫa‑anwie:CNJ pé‑diPlatz:D/L.SG ḫu‑u‑ma‑anjeder; ganz:QUANall.ACC.SG.N ḫa‑an‑da‑an‑ziordnen:3PL.PRS | |
| 46ID=46 | B |
Rs.? III 16′ nu‑kánCONNn=OBPk ⸢GIM⸣‑anwie:CNJ pé‑diPlatz:D/L.SG DA.⸢BI⸣‑anjeder; ganz:QUANall.ACC.SG.N ḫ[a‑an‑da‑an‑ziordnen:3PL.PRS | |
| 23ID=23 | C |
(Frg. 1) 4′ [nu‑kánCONNn=OBPk ma‑aḫ‑ḫ]a‑anwie:CNJ pé‑diPlatz:D/L.SG ḫu‑u‑ma‑anjeder; ganz:QUANall.ACC.SG.N ḫa‑an‑da‑⸢a?⸣‑[an‑zi]ordnen:3PL.PRS | |
| 135ID=135 | -- |
[ḫantezz]ivorderster:D/L.SG UD‑tiTag:D/L.SG kuitmanwährend:CNJ LUGALKönig:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) nāwinoch nicht:ADV [uwa]nzikommen:3PL.PRS | (d.h.) a[m ersten] Tag, bevor König (und) Königin [angekom]men sind, |
| 127ID=127 | A |
(Frg. 2) Rs. III 22 [ḫa‑an‑te‑ez‑z]ivorderster:D/L.SG UD!‑tiTag:D/L.SG ku‑it‑ma‑〈an〉während:CNJ LUGALKönig:NOM.SG(UNM) ⸢MUNUS⸣.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) (Frg. 2) Rs. III 23 [na‑a‑wi₅noch nicht:ADV ú‑wa‑a]n‑zikommen:3PL.PRS | |
| 47ID=47 | B |
Rs.? III 16′ ḫa‑an‑te‑ez‑zivorderster:D/L.SG UD‑ti]Tag:D/L.SG Rs.? III 17′ ⸢ku‑it‑ma‑an⸣während:CNJ LUGALKönig:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) na‑a‑wi₅noch nicht:ADV [ú‑wa‑an‑zikommen:3PL.PRS | |
| 24ID=24 | C |
(Frg. 1) 5′ [ḫa‑an‑te‑ez‑zi]vorderster:D/L.SG UD‑tiTag:D/L.SG ku‑it‑ma‑anwährend:CNJ LUGALKönig:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGA[LKönigin:NOM.SG(UNM) na‑a‑wi₅]noch nicht:ADV (Frg. 1) 6′ [ú‑wa‑an‑zikommen:3PL.PRS | |
| 136ID=136 | -- |
nuCONNn A‑NA LÚMEŠ!Mann:D/L.PL lallupiyaLal(l)upiya:GN.GEN.SG(UNM) kuišwelcher:REL.NOM.SG.C LÚGAL‑ŠU‑NUGroßer:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | stellt derjenige, der der Vorgesetzte der Leute aus Lallupiya ist, |
| 128ID=128 | A |
(Frg. 2) Rs. III 23 nuCONNn A‑NA LÚMEŠ!Mann:D/L.PL la‑⸢al⸣‑lu‑pí‑iaLal(l)upiya:GN.GEN.SG(UNM) (Frg. 2) Rs. III 24 [ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C LÚGAL‑ŠU‑NUGroßer:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | |
| 48ID=48 | B |
Rs.? III 17′ nuCONNn A‑NA LÚMEŠMann:D/L.PL URUla‑lu‑pí‑ia]Lal(l)upiya:GN.GEN.SG(UNM) Rs.? III 18′ ⸢ku⸣‑išwelcher:REL.NOM.SG.C LÚ.MEŠ⸢GAL‑ŠU‑NU⸣Großer:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | |
| 25ID=25 | C |
(Frg. 1) 6′ n]uCONNn ⸢A⸣‑NA LÚMEŠMann:D/L.SG URUla‑al‑lu‑pí‑iaLal(l)upiya:GN.GEN.SG(UNM) [ku‑iš]welcher:REL.NOM.SG.C (Frg. 1) 7′ [LÚGAL‑ŠU‑NUGroßer:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | |
| 137ID=137 | -- |
[n]=aštaCONNn=OBPst (C: nu=kanCONNn=OBPk) amiyantašklein:D/L.PL GIŠZA.LAM.[GARḪI.AZelt:D/L.PL(UNM) anda(?)]in:POSP NA₄ḫūwaši(steinernes Kultobjekt):ACC.SG.N šarāhinauf-:PREV tittanuzzihinstellen:3SG.PRS | eine Kultstele [in(?)] den kleinen Ze[lten] auf, |
| 129ID=129 | A |
(Frg. 2) Rs. III 24 n]a‑aš‑taCONNn=OBPst a‑mi‑ia‑an‑ta‑ašklein:D/L.PL (Rasur) (Frg. 2) Rs. III 25 [GIŠZA.LAM.GARḪI.AZelt:D/L.PL(UNM) an‑da(?)]in:POSP NA₄ḫu‑u‑wa‑šiKultstele:ACC.SG.N ša‑ra‑ahinauf-:PREV ti‑it‑ta‑nu‑uz‑zihinstellen:3SG.PRS | |
| 49ID=49 | B |
Rs.? III 18′ ⸢na‑aš‑ta⸣CONNn=OBPst [ ] Rs.? III 19′ ša‑ra‑ahinauf-:PREV ⸢ti⸣‑it‑[ta‑nu‑u]z‑z[ihinstellen:3SG.PRS | |
| 26ID=26 | C |
(Frg. 1) 7′ n]u‑kánCONNn=OBPk a‑am‑mi‑ia‑an‑da‑ašklein:D/L.PL GIŠZA.LAM.[GARḪI.AZelt:D/L.PL(UNM) an‑da]in:POSP (Frg. 1+2) 8′/Rs. 1′ [NA₄ḫu‑u‑wa‑ši]Kultstele:ACC.SG.N ša‑ra‑ahinauf-:PREV ti‑it‑ta‑nu‑an‑⸢zi⸣hinstellen:3PL.PRS | |
| 138ID=138 | -- |
[nu=kanCONNn=OBPk Ú‑NU‑T]EGerät(e):NOM.PL(UNM) kuedašwelcher:REL.D/L.PL A‑NA GIŠZA.LAM.GARḪI.AZelt:D/L.PL andanhinein-:PREV kittar[i]liegen:3SG.PRS.MP | (und zwar) in den Zelten, in denen [die Geräte] lieg[en,] |
| 130ID=130 | A |
(Frg. 2) Rs. III 26 [ Ú‑NU‑TEGerät(e):NOM.PL(UNM) ku]‑⸢e⸣‑da‑ašwelcher:REL.D/L.PL A‑NA GIŠZA.LAM.GARḪI.AZelt:D/L.PL an‑da‑anhinein-:PREV (Frg. 2) Rs. III 27 [ | |
| 50ID=50 | B |
Rs.? III 19′ ku‑e‑da‑ašwelcher:REL.D/L.PL A‑NA GIŠZA.LAM.GARḪI.A]Zelt:D/L.PL Rs.? III 20′ an‑dahinein-:PREV ⸢GAR⸣‑r[isetzen:3SG.PRS.MP | |
| 27ID=27 | C |
(Frg. 1+2) 9′/Rs. 2′ [nu‑kánCONNn=OBPk Ú‑NU‑T]EGerät(e):NOM.SG(UNM) ku‑e‑da‑ašwelcher:REL.D/L.PL GIŠZA.LAM.GAR‑ašZelt:D/L.PL an‑da‑anhinein-:PREV ⸢ki?⸣‑it‑t[a‑ri]liegen:3SG.PRS.MP | |
| 139ID=139 | -- |
[G]IŠḫūḫupal=z(a)Zimbel:ACC.SG.N=REFL Ú‑NU‑TEMEŠ₄Gerät(e):ACC.PL(UNM) kuitwelcher:REL.ACC.SG.N ḫalziššanzirufen:3PL.PRS.IMPF | die man ḫuḫupal-Instrument nennt. |
| 131ID=131 | A |
(Frg. 2) Rs. III 27 G]IŠḫu‑u‑ḫu‑pa‑al‑zaZimbel:ACC.SG.N=REFL Ú‑NU‑TEMEŠ4Gerät(e):ACC.PL(UNM) ku‑itwelcher:REL.ACC.SG.N (Frg. 2) Rs. III 27a 𒀹 *ḫal‑zi*‑iš‑ša‑an‑zirufen:3PL.PRS.IMPF ¬¬¬ | |
| 51ID=51 | B |
Rs.? III 20′ GIŠḫu‑u‑ḫu‑pa‑al‑zaZimbel:ACC.SG.N=REFL Ú‑NU‑TEMEŠGerät(e):ACC.PL(UNM) ku‑itwelcher:REL.ACC.SG.N ḫal‑zi‑iš‑ša‑an‑zi]rufen:3PL.PRS.IMPF ¬¬¬ | |
| 28ID=28 | C |
(Frg. 1+2) 10′/Rs. 3′ [GIŠḫu‑u‑ḫu‑pa‑a]l‑zaZimbel:ACC.SG.N=REFL Ú‑NU‑TEMEŠGerät(e):ACC.PL(UNM) ku‑itwelcher:REL.ACC.SG.N ḫal‑zi‑iš‑š[a‑a]n‑zirufen:3PL.PRS.IMPF ¬¬¬ | |
Section 13ID=13: Opferungen an den Sonnengott des Wettergottes von Ištanuwa |
| 140ID=140 | -- |
[…] 1ein:QUANcar UDU.NÍTASchafbock:ACC.SG(UNM) ŠA D10Wettergott:GEN.SG URUištanuwaIštanuwa:GN.GEN.SG(UNM) DUTU‑iSonne(ngottheit):DN.HITT.D/L.SG [IŠ‑TU GA]LBecher:ABL; Becher:INS KAŠBier:GEN.SG(UNM) šipantilibieren:3SG.PRS | […] einen Schafbock weiht man dem Sonnengott des Wettergottes von Ištanuwa [mit einem Bech]er Bier. |
| 132ID=132 | A |
(Frg. 2) Rs. III 28 [ ] 1ein:QUANcar UDU.NÍTASchafbock:ACC.SG(UNM) ŠA D10Wettergott:GEN.SG URUiš‑ta‑nu‑waIštanuwa:GN.GEN.SG(UNM) DUTU‑iSonne(ngottheit):DN.HITT.D/L.SG (Frg. 2) Rs. III 29 [IŠ‑TU GA]LBecher:ABL; Becher:INS KAŠBier:GEN.SG(UNM) ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS | |
| 52ID=52 | B |
Rs.? III 21′ x x [ Rs.? III Lücke von ca. 11 Zeilen | |
| 29ID=29 | C |
(Frg. 1+2) 11′/Rs. 4′ [ 1ein:QUANcar UDU].NÍTASchafbock:ACC.SG(UNM) ŠA DIŠKURWettergott:GEN.SG URUiš‑ta‑nu‑waIštanuwa:GN.GEN.SG(UNM) DUTU‑iSonne(ngottheit):DN.HITT.D/L.SG (Frg. 1+2) 12′/Rs. 5′ [IŠ‑TUaus:ABL; aus:INS GA]LBecher:INS(UNM); Becher:ABL(UNM) KAŠBier:GEN.SG(UNM) ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS | |
| 141ID=141 | -- |
namma=an=šandann:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs apēdanier:DEM2/3.D/L.SG NA₄ḫuwašiya(steinernes Kultobjekt):D/L.SG ḫūkanzischlachten/beschwören:3PL.PRS | Dann schlachtet man ihn an jener Kultstele. |
| 133ID=133 | A |
(Frg. 2) Rs. III 29 nam‑ma‑an‑ša‑andann:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs (Frg. 2) Rs. III 30 ⸢a‑pé‑e⸣‑da‑nier:DEM2/3.D/L.SG NA₄ḫu‑wa‑ši‑iaKultstele:D/L.SG ḫu‑u‑kán‑zischlachten/beschwören:3PL.PRS ¬¬¬ | |
| 53ID=53 | B |
Rs.? III 33″ [ ]x x[ ] | |
| 30ID=30 | C |
(Frg. 1+2) 12′/Rs. 5′ nam‑ma‑aš‑ša‑andann:CNJ=OBPs a‑pé‑e‑da‑nier:DEM2/3.D/L.SG (Frg. 1+2) 13′/Rs. 6′ [NA₄ḫu‑w]a‑a‑ši‑iaKultstele:D/L.SG ḫu‑u‑kán‑zischlachten/beschwören:3PL.PRS ¬¬¬ | |
Section 14ID=14: Anhäufung von Soldatenbroten |
| 142ID=142 | -- |
nuCONNn 3‑ŠUdreimal:QUANmul 8acht:QUANcar (C: 9neun:QUANcar) NINDA.ÉRINMEŠSoldatenbrot:NOM.SG(UNM) kuišwelcher:REL.NOM.SG.C ḫandanzaordnen:PTCP.NOM.SG.C (A: ḫandanziordnen:3PL.PRS) | Von den dreimal acht (C: neun) Soldatenbroten, die vorbereitet sind, |
| 134ID=134 | A |
(Frg. 2) Rs. III 31 nuCONNn 3‑ŠUdreimal:QUANmul 8acht:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠSoldatenbrot:NOM.SG(UNM) ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C ḫa‑an‑da‑an‑ziordnen:3PL.PRS (Rasur) | |
| 31ID=31 | C |
(Frg. 1+2) 14′/Rs. 7′ [nuCONNn 3‑Š]Udreimal:QUANmul 9neun:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠSoldatenbrot:NOM.SG(UNM) ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C ḫa‑an‑da‑a‑an‑zaordnen:PTCP.NOM.SG.C | |
| 143ID=143 | -- |
n=aštaCONNn=OBPst apezer:DEM2/3.ABL IŠ‑TU NINDA.ÉRINMEŠSoldatenbrot:ABL; Soldatenbrot:INS (C: 9neun:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠSoldatenbrot:ABL(UNM); Soldatenbrot:INS(UNM)) 8?acht:QUANcar (C: 9neun:QUANcar) NINDA.ÉRINMEŠSoldatenbrot:ACC.SG(UNM) awanentlang:ADV arḫaweg:ADV; weg-:PREV danzinehmen:3PL.PRS | nimmt man (eine Reihe von) acht? (C: neun) Soldatenbroten weg |
| 135ID=135 | A |
(Frg. 2) Rs. III 31 na‑aš‑taCONNn=OBPst a‑pé‑ezer:DEM2/3.ABL (Frg. 2) Rs. III 32 IŠ‑TU NINDA.ÉRINMEŠSoldatenbrot:ABL; Soldatenbrot:INS *⸢8?⸣*acht:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠSoldatenbrot:ACC.SG(UNM) a‑wa‑anentlang:ADV ar‑ḫaweg:ADV; weg-:PREV da‑an‑zinehmen:3PL.PRS | |
| 32ID=32 | C |
(Frg. 1+2) 14′/Rs. 7′ nu‑kánCONNn=OBPk a‑pé‑e‑ezer:DEM2/3.ABL (Frg. 1+2) 15′/Rs. 8′ [IŠ‑TU]aus:ABL 9neun:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠSoldatenbrot:ABL(UNM) 9neun:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠSoldatenbrot:ACC.SG(UNM); Soldatenbrot a‑wa‑anentlang:ADV ar‑ḫaweg-:PREV da‑an‑zinehmen:3PL.PRS | |
| 1ID=1 | D |
1′ [IŠ‑TU NINDA.ÉRINMEŠSoldatenbrot:ABL; Soldatenbrot:INS 9neun:QUANcar NIND]A.⸢ÉRINMEŠ⸣Soldatenbrot:ABL(UNM); Soldatenbrot:INS(UNM) [a‑wa‑anentlang:ADV ar‑ḫaweg-:PREV da‑an‑zi]nehmen:3PL.PRS | |
| 144ID=144 | -- |
n=anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC NA₄ḫuwašiya(steinernes Kultobjekt):D/L.SG peranvor:ADV kattaunten:ADV ḫarappanziaufhäufen:3PL.PRS | und häuft sie vor der Kultstele unten auf. |
| 136ID=136 | A |
(Frg. 2) Rs. III 33 ⸢na⸣‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC NA₄ḫu‑wa‑ši‑iaKultstele:D/L.SG pé‑ra‑anvor:ADV kat‑taunten:ADV (Frg. 2) Rs. III 34 ḫar‑⸢ap⸣‑pa‑an‑ziaufhäufen:3PL.PRS ¬¬¬ | |
| 33ID=33 | C |
(Frg. 1+2) 16′/Rs. 9′ [na‑a]n?CONNn=PPRO.3SG.C.ACC NA₄ḫu‑wa‑a‑ši‑iaKultstele:D/L.SG pé‑ra‑anvor:POSP kat‑taunter-:PREV ḫar‑⸢pa⸣‑a‑an‑[z]iaufhäufen:3PL.PRS ¬¬¬ | |
| 2ID=2 | D |
2′ [na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC NA₄ḫu‑wa‑š]i‑iaKultstele:D/L.SG p[é‑ra‑anvor:POSP kat‑taunter:POSP ḫar‑ap‑pa‑an‑zi]aufhäufen:3PL.PRS ¬¬¬ | |
Section 15ID=15: Zerteilung des Schafes, Kochen der Leber |
| 145ID=145 | -- |
UDU=ma=kanSchaf:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk maḫḫanwie:CNJ arkanziaufteilen:3PL.PRS | Sobald man das Schaf aber zerteilt hat, |
| 137ID=137 | A |
(Frg. 2) Rs. III 35 UDU‑ma‑kánSchaf:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk ma‑⸢aḫ‑ḫa⸣‑anwie:CNJ ar‑kán‑ziaufteilen:3PL.PRS | |
| 34ID=34 | C |
(Frg. 1+2) 17′/Rs. 10′ [UDU‑m]a‑kánSchaf:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk ma‑aḫ‑ḫa‑anwie:CNJ ar‑kán‑ziaufteilen:3PL.PRS | |
| 3ID=3 | D |
3′ [UDU‑ma‑kánSchaf:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk ma‑aḫ‑ḫ]a‑anwie:CNJ a[r‑kán‑ziaufteilen:3PL.PRS | |
| 146ID=146 | -- |
nuCONNn UZUNÍG.GIGLeber:ACC.SG(UNM) (C, D, add.: UZ]UŠÀHerz:ACC.SG(UNM)) ḫappinitoffene Flamme:INS zanuwanzikochen:3PL.PRS | brät man die Leber (C, D: (und) Herz) auf offener Flamme. |
| 138ID=138 | A |
(Frg. 2) Rs. III 35 nuCONNn UZUNÍG.GIGLeber:ACC.SG(UNM) (Frg. 2) Rs. III 36 ḫa‑⸢ap⸣‑pí‑ni‑itoffene Flamme:INS za‑nu‑wa‑an‑zikochen:3PL.PRS | |
| 35ID=35 | C |
(Frg. 1+2) 17′/Rs. 10′ nuCONNn UZUNÍG.GI[GLeber:ACC.SG(UNM) UZ]UŠÀHerz:ACC.SG(UNM) (Frg. 1+2) 18′/Rs. 11′ [IZI‑i]tFeuer:INS za‑nu‑wa‑an‑zikochen:3PL.PRS | |
| 4ID=4 | D |
3′ nuCONNn UZUNÍG.GIG]Leber:ACC.SG(UNM) 4′ [UZUŠÀHerz:ACC.SG(UNM) ḫa‑ap‑pí‑ni]‑itoffene Flamme:INS za‑nu‑w[a‑an‑zikochen:3PL.PRS | |
Section 16ID=16: Der Vorgesetzte der Leute aus Lallupiya opfert dem Sonnengott des Wettergottes von Ištanuwa Innereien auf Soldatenbrot |
| 147ID=147 | -- |
nuCONNn A‑NA LÚMEŠMann:D/L.PL URUlallupiyaLal(l)upiya:GN.GEN.SG(UNM) kuišwelcher:REL.NOM.SG.C LÚGAL‑ŠU‑NUGroßer:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | Derjenige, der der Vorgesetzte der Leute aus Lallupiya (ist), |
| 139ID=139 | A |
(Frg. 2) Rs. III 36 nuCONNn A‑NA LÚMEŠMann:D/L.PL URUla‑al‑lu‑pí‑iaLal(l)upiya:GN.GEN.SG(UNM) (Frg. 2) Rs. III 37 ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C LÚGAL‑ŠU‑NUGroßer:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | |
| 36ID=36 | C |
(Frg. 1+2) 18′/Rs. 11′ nuCONNn A‑⸢NA⸣ LÚMEŠMann:D/L.PL URUla‑a[l‑lu‑p]í‑iaLal(l)upiya:GN.GEN.SG(UNM) (Frg. 1+2) 19′/Rs. 12′ [ku‑i]šwelcher:REL.NOM.SG.C LÚGAL‑〈ŠU〉‑NUGroßer:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG; Großer:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG; Großer:D/L.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | |
| 5ID=5 | D |
4′ nuCONNn A‑NA LÚMEŠMann:D/L.PL URUla‑al‑lu‑pí‑ia]Lal(l)upiya:GN.GEN.SG(UNM) 5′ [ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C LÚGAL‑ŠU‑NUGroßer:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | |
| 148ID=148 | -- |
nuCONNn 1ein:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠSoldatenbrot:ACC.SG(UNM) paršiyazerbrechen:3SG.PRS.MP (A: paršiyanzizerbrechen:3PL.PRS) | bricht ein Soldatenbrot. |
| 140ID=140 | A |
(Frg. 2) Rs. III 37 nuCONNn 1ein:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠSoldatenbrot:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑ia‑an‑zizerbrechen:3PL.PRS | |
| 37ID=37 | C |
(Frg. 1+2) 19′/Rs. 12′ ⸢nu⸣CONNn NINDA.ÉRINMEŠSoldatenbrot:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP | |
| 6ID=6 | D |
5′ n]uCONNn 1ein:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠSoldatenbrot:ACC.SG(UNM) p[ár‑ši‑ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP | |
| 149ID=149 | -- |
šer=ma=ššanoben:ADV=CNJctr=OBPs UZUNÍG.GIGLeber:ACC.SG(UNM) UZUŠÀHerz:ACC.SG(UNM) šuppa=yaFleisch:ACC.PL.N=CNJadd (A: UZUNÍG.GIGLeber:ACC.SG(UNM) šuppiyan(kultisch) rein:ACC.SG.N) dāisetzen:3SG.PRS | Darauf aber legt er Leber, Herz und Fleisch (A: die reine Leber) |
| 141ID=141 | A |
(Frg. 2) Rs. III 38 še‑er‑ma‑aš‑ša‑anoben:ADV=CNJctr=OBPs UZUNÍG.GIGLeber:ACC.SG(UNM) šu‑up‑pí‑ia‑an(kultisch) rein:ACC.SG.N (Frg. 2) Rs. III 39 da‑a‑isetzen:3SG.PRS | |
| 38ID=38 | C |
(Frg. 1+2) 19′/Rs. 12′ še‑er‑ma‑aš‑š[a‑an]oben:ADV=CNJctr=OBPs (Frg. 1+2) 20′/Rs. 13′ [UZ]UNÍG.GIGLeber:ACC.SG(UNM) ⸢UZUŠÀ⸣Herz:ACC.SG(UNM) šu‑up‑pa‑iakultisch rein:ACC.PL.N; kultisch rein:ACC.SG.N=CNJadd ⸢da⸣‑a‑inehmen:3SG.PRS | |
| 7ID=7 | D |
6′ [še‑er‑ma‑aš‑ša‑an]oben:ADV=CNJctr=OBPs UZUNÍG.GIGLeber:ACC.SG(UNM) [UZUŠÀHerz:ACC.SG(UNM) šu‑up‑pa‑iaFleisch:ACC.PL.N da‑a‑i]setzen:3SG.PRS | |
| 150ID=150 | -- |
nuCONNn NA₄ḫuwašiya(steinernes Kultobjekt):D/L.SG (D, add.: peranvor:POSP) ŠA D10Wettergott:GEN.SG URUišdanuwaIštanuwa:GN.GEN.SG(UNM) DUTU‑iSonne(ngottheit):DN.HITT.D/L.SG dāisetzen:3SG.PRS | und legt (sie) an der (D: vor der) Kultstele dem Sonnengott des Wettergottes von Ištanuwa hin. |
| 142ID=142 | A |
(Frg. 2) Rs. III 39 nuCONNn NA₄ḫu‑wa‑ši‑iaKultstele:D/L.SG A‑NA D10Wettergott:D/L.SG ⸢ŠA⸣ URUiš‑⸢da⸣‑nu‑waIštanuwa:GEN.SG (Frg. 2) Rs. III 40 DUTU‑iSonne(ngottheit):DN.HITT.D/L.SG da‑a‑isetzen:3SG.PRS ¬¬¬ | |
| 39ID=39 | C |
(Frg. 1+2) 20′/Rs. 13′ nuCONNn N[A₄ḫu‑w]a‑ši‑iaKultstele:D/L.SG (Frg. 1+2) 21′/Rs. 14′ [Š]Ades/der:GEN.SG D10Wettergott:DN.GEN.SG(UNM) URUiš‑ta‑nu‑waIštanuwa:GN.GEN.SG(UNM) DUTU‑iSonne(ngottheit):DN.HITT.D/L.SG da‑⸢a⸣‑[isetzen:3SG.PRS ] ¬¬¬ | |
| 8ID=8 | D |
7′ [nuCONNn NA₄ḫu‑wa‑š]i‑iaKultstele:D/L.SG pé‑ra‑a[nvor:POSP ŠA D10Wettergott:GEN.SG URUiš‑ta‑nu‑wa]Ištanuwa:GN.GEN.SG(UNM) 8′ [DUTU‑i]Sonne(ngottheit):DN.HITT.D/L.SG da‑a‑isetzen:3SG.PRS [ ] ¬¬¬ | |
Section 17ID=17: Der Vorgesetzte der Leute aus Lallupiya opfert Bier |
| 151ID=151 | -- |
nammadann:CNJ EGIR‑andadanach:ADV IŠ‑TU GALBecher:ABL; Becher:INS KAŠBier:ACC.SG(UNM) 3‑ŠUdreimal:QUANmul šipantilibieren:3SG.PRS | Außerdem libiert er anschließend aus einem Becher Bier dreimal. |
| 143ID=143 | A |
(Frg. 2) Rs. III 41 nam‑madann:CNJ EGIR‑an‑⸢da⸣danach:ADV IŠ‑TU GALBecher:ABL; Becher:INS KAŠBier:ACC.SG(UNM) 3‑ŠUdreimal:QUANmul ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS | |
| 40ID=40 | C |
(Frg. 1+2) 22′/Rs. 15′ [na]m‑madann:CNJ EGIR‑an‑dadanach:ADV IŠ‑TU GALBecher:ABL; Becher:INS KAŠBier:ACC.SG(UNM) 3‑ŠUdreimal:QUANmul ⸢ši⸣‑p[a‑an‑ti]libieren:3SG.PRS | |
| 9ID=9 | D |
9′ [nam‑madann:CNJ EGIR‑a]n‑dadanach:ADV IŠ‑TU DUGGA[LBecher:ABL; Becher:INS KAŠBier:ACC.SG(UNM) 3‑ŠUdreimal:QUANmul ši‑pa‑an‑ti]libieren:3SG.PRS | |
| 152ID=152 | -- |
šipanzakezzi=malibieren:3SG.PRS.IMPF=CNJctr ŠAdes/der:GEN.SG (A: om) D10Wettergott:DN.GEN.SG(UNM) URUištanuwa=patIštanuwa:GN.GEN.SG(UNM)=FOC DUTU‑unSonne(ngottheit):DN.HITT.ACC.SG.C | Im Zuge dessen libiert er aber für den Sonnengott eben des Wettergottes von Ištanuwa. |
| 144ID=144 | A |
(Frg. 2) Rs. III 42 ši‑pa‑an‑za‑ke‑ez‑zi‑malibieren:3SG.PRS.IMPF=CNJctr D10Wettergott:DN.GEN.SG(UNM) URUiš‑ta‑nu‑wa‑pátIštanuwa:GN.GEN.SG(UNM)=FOC (Frg. 2) Rs. III 43 DUTU‑unSonne(ngottheit):DN.HITT.ACC.SG.C 〈〈DUG〉〉Gefäß:ACC.SG(UNM) | |
| 41ID=41 | C |
(Frg. 1+2) 23′/Rs. 16′ [ši‑p]a‑an‑za‑ke‑ez‑zi‑malibieren:3SG.PRS.IMPF=CNJctr ŠA D*10*Wettergott:GEN.SG URUiš‑ta‑⸢nu⸣‑[waIštanuwa:GN.GEN.SG(UNM) DUTU‑u]n?Sonne(ngottheit):DN.HITT.ACC.SG.C | |
| 10ID=10 | D |
10′ [ši‑pa‑an‑za‑ke‑e]z‑zi‑malibieren:3SG.PRS.IMPF=CNJctr ŠA D10Wettergott:GEN.SG URUi[š‑ta‑nu‑wa‑pátIštanuwa:GN.GEN.SG(UNM)=FOC DUTU‑un]Sonne(ngottheit):DN.HITT.ACC.SG | |
| 153ID=153 | -- |
DUGKA.GAG(Gefäß mit einer) Bierart:ACC.SG(UNM) NAG=ya=kanGetränk:ACC.SG(UNM)=CNJadd=OBPk dammīlinfrisch:ACC.SG.C NA₄ḫuwašiya(steinernes Kultobjekt):D/L.SG peranvor:POSP laḫuwanzigießen:3PL.PRS | Und einen frischen Krug zum Trinken gießt man vor der Kultstele aus. |
| 145ID=145 | A |
(Frg. 2) Rs. III 43 DUGKA.GAG(Gefäß mit einer) Bierart:ACC.SG(UNM) NAG‑ia‑kánGetränk:ACC.SG(UNM)=CNJadd=OBPk dam‑mi‑i‑li‑infrisch:ACC.SG.C (Frg. 2) Rs. III 44 NA₄ḫu‑wa‑ši‑iaKultstele:D/L.SG pé‑ra‑anvor:POSP; vor-:PREV la‑ḫu‑wa‑an‑zigießen:3PL.PRS | |
| 42ID=42 | C |
(Frg. 1) 24′ [DUGK]A.GAG(Gefäß mit einer Bierart):ACC.SG(UNM) NAG‑ia‑kánGetränk:ACC.SG(UNM)=CNJadd=OBPk dam‑⸢mi⸣‑li‑infrisch:ACC.SG.C [NA₄ḫu‑u‑wa‑ši‑ia]Kultstele:D/L.SG (Frg. 1) 25′ [pé‑ra‑anvor:POSP l]a?‑a‑ḫu‑wa‑a‑an‑zigießen:3PL.PRS | |
| 11ID=11 | D |
11′ [DUGKA.GAG(Gefäß mit einer) Bierart:ACC.SG(UNM) NA]G‑ia‑kánGetränk:GEN.SG(UNM)=CNJadd=OBPk dam‑mi‑li‑i[nfrisch:ACC.SG.C NA₄ḫu‑wa‑ši‑iaKultstele:D/L.SG pé‑ra‑an]vor:POSP 12′ [la‑a‑ḫu‑wa‑a‑an‑z]igießen:3PL.PRS | |
| 154ID=154 | -- |
nuCONNn GIA.DA.GURḪI.ATrinkhalm:ACC.PL(UNM) tarnanzilassen:3PL.PRS | Man lässt Trinkhalme (hinein), |
| 146ID=146 | A |
(Frg. 2) Rs. III 45 nuCONNn GIA.DA.GURḪI.ATrinkhalm:ACC.PL(UNM) tar‑na‑an‑zilassen:3PL.PRS | |
| 43ID=43 | C |
(Frg. 1) 25′ ⸢nu⸣CONNn GIA.[DA.GURḪI.ATrinkhalm:ACC.PL(UNM) tar‑na‑an‑zi]lassen:3PL.PRS | |
| 12ID=12 | D |
12′ nuCONNn GI〈A〉.DA.GURḪI.ATrinkhalm:ACC.PL(UNM) [tar‑na‑an‑zilassen:3PL.PRS | |
| 155ID=155 | -- |
nuCONNn A‑NA DUGKA.GAG(Gefäß mit einer) Bierart:D/L.SG NAG=yaGetränk:D/L.SG(UNM)=CNJadd | auch in den Krug zum Trinken. |
| 147ID=147 | A |
(Frg. 2) Rs. III 45 nuCONNn A‑NA DUGKA.GAG(Gefäß mit einer) Bierart:D/L.SG NAG‑iaGetränk:D/L.SG(UNM)=CNJadd | |
| 54ID=54 | B |
Rs.? III 34″ [ A‑NA DUGKA.GAG](Gefäß mit einer) Bierart:D/L.SG NAG!‑iaGetränk:D/L.SG(UNM)=CNJadd | |
| 44ID=44 | C |
(Frg. 1) 26′ [ DUGK]A.⸢GAG⸣(Gefäß mit einer) Bierart:D/L.SG(UNM) ⸢NAG⸣‑iaGetränk:D/L.SG(UNM)=CNJadd | |
| 13ID=13 | D |
12′ nu]CONNn 13′ [A‑NA DUGKA.GAG(Gefäß mit einer) Bierart:D/L.SG NA]G‑iaGetränk:GEN.SG(UNM)=CNJadd | |
| 156ID=156 | -- |
nuCONNn ŠA DIŠKURWettergott:GEN.SG URUištanuwaIštanuwa:GN.GEN.SG(UNM) DUTU‑unSonne(ngottheit):DN.HITT.ACC.SG.C D10Wettergott:DN.ACC.SG(UNM) URUištanuwa=yaIštanuwa:GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd šipandanzilibieren:3PL.PRS | Man libiert für den Sonnengott des Wettergottes von Ištanuwa und den Wettergott von Ištanuwa. |
| 148ID=148 | A |
(Frg. 2) Rs. III 46 nuCONNn ŠA DIŠKURWettergott:GEN.SG URUiš‑ta‑nu‑waIštanuwa:GN.GEN.SG(UNM) DUTU‑unSonne(ngottheit):DN.HITT.ACC.SG.C (Frg. 2) Rs. III 47 D10Wettergott:DN.ACC.SG(UNM) URUiš‑ta‑nu‑wa‑iaIštanuwa:GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd (Rasur) ši‑pa‑an‑da‑〈an〉‑zilibieren:3PL.PRS ¬¬¬ | |
| 55ID=55 | B |
Rs.? III 34″ ⸢ŠA D⸣[IŠKURWettergott:GEN.SG URUiš‑ta‑nu‑waIštanuwa:GN.GEN.SG(UNM) DUTU‑un]Sonne(ngottheit):DN.HITT.ACC.SG.C Rs.? III 35″ [D10Wettergott:DN.ACC.SG(UNM) URUiš‑ta‑nu‑wa‑iaIštanuwa:GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd GEŠTI]N‑iaWein:INS(UNM)=CNJadd; Wein:ABL(UNM)=CNJadd ši‑ip‑pa‑an‑za‑k[án‑zi]libieren:3PL.PRS.IMPF ¬¬¬ | |
| 45ID=45 | C |
(Frg. 1) 26′ ŠA ⸢D10⸣Wettergott:GEN.SG U[RUiš‑ta‑nu‑waIštanuwa:GN.GEN.SG(UNM) DUTU‑un]Sonne(ngottheit):DN.HITT.ACC.SG.C (Frg. 1) 27′ [ ] x[ Rs. bricht ab | |
| 14ID=14 | D |
13′ ŠA D10Wettergott:GEN.SG URUi[š‑ta‑nu‑waIštanuwa:GN.GEN.SG(UNM) DUTU‑un]Sonne(ngottheit):DN.HITT.ACC.SG 14′ [D10Wettergott:DN.ACC.SG(UNM) URUiš‑ta‑nu‑w]a‑iaIštanuwa:GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd ši‑pa‑an‑da‑[an‑zi]libieren:3PL.PRS ¬¬¬ | |
Section 18ID=18: Opferung der Innereien und des Fleisches des Schafes an der Kultstele |
| 157ID=157 | -- |
UDU=maSchaf:ACC.SG(UNM)=CNJctr maḫḫanwie:CNJ arḫaweg-:PREV ḫappišnanzizerstückeln:3PL.PRS | Sobald man das Schaf aber (ganz) zerlegt hat, |
| 149ID=149 | A |
(Frg. 2) Rs. III 48 UDU‑maSchaf:ACC.SG(UNM)=CNJctr ma‑aḫ‑⸢ḫa⸣‑anwie:CNJ ar‑ḫaweg-:PREV ḫa‑ap‑pí‑iš‑na‑an‑zizerstückeln:3PL.PRS | |
| 56ID=56 | B |
Rs.? III 36″ [UDU‑maSchaf:ACC.SG(UNM)=CNJctr ma‑aḫ‑ḫa‑anwie:CNJ a]r‑ḫaweg-:PREV ḫa‑⸢ap⸣‑pí‑iš‑ša‑n[a‑an‑zizerstückeln:3PL.PRS | |
| 15ID=15 | D |
15′ [UDU‑maSchaf:ACC.SG(UNM)=CNJctr ma‑aḫ‑ḫa‑anwie:CNJ a]r‑ḫaweg-:PREV ⸢ḫa‑ap⸣‑p[í‑iš‑na‑an‑zi]zerstückeln:3PL.PRS | |
| 158ID=158 | -- |
nuCONNn UZUNÍG.GIGLeber:ACC.SG(UNM) šuppiFleisch:ACC.SG.N ḫuwišulebendig:ACC.SG.N UZUGABA=patBrust:ACC.SG(UNM)=FOC UZUSAG.DUKopf:ACC.SG(UNM) UZUGÌRMEŠFuß:ACC.PL(UNM) KUŠLeder:ACC.SG(UNM) UDU=yaSchaf:GEN.SG(UNM)=CNJadd (B, D: NA₄ḫūwašiyaKultstele:D/L.SG) tiyanzisetzen:3PL.PRS | stellt man reine (und) rohe Leber, die Brust ebenso, Kopf, Füße und Fell des Schafes (B, D: add.: zur Kultstele) hin. |
| 150ID=150 | A |
(Frg. 2) Rs. III 49 nuCONNn UZUNÍG.GIGLeber:ACC.SG(UNM) šu‑up‑píkultisch rein:ACC.SG.N ḫu‑u‑i‑šulebendig:ACC.SG.N UZUGABA‑pátBrust:ACC.SG(UNM)=FOC UZUSAG.⸢DU⸣Kopf:ACC.SG(UNM) (Frg. 2) Rs. III 50 UZUGÌRMEŠFuß:ACC.PL(UNM) KUŠLeder:ACC.SG(UNM) UDU‑iaSchaf:GEN.SG(UNM)=CNJadd ti‑ia‑an‑zisetzen:3PL.PRS (Rasur) | |
| 57ID=57 | B |
Rs.? III 36″ nuCONNn UZUNÍG.GIGLeber:ACC.SG(UNM) šu‑up‑píkultisch rein:ACC.SG.N ḫu‑u‑i‑šu]lebendig:ACC.SG.N Rs.? III 37″ [UZUGABA‑pátBrust:ACC.SG(UNM)=FOC UZUSA]G.⸢DU⸣MEŠKopf:ACC.PL(UNM) GÌRMEŠFuß:ACC.PL(UNM) KUŠ!Leder:ACC.SG(UNM) 7 UDU‑iaSchaf:GEN.SG(UNM)=CNJadd NA₄ḫ[u‑u‑wa‑ši‑iaKultstele:D/L.SG ti‑ia‑an‑zi]setzen:3PL.PRS | |
| 16ID=16 | D |
16′ [nuCONNn UZUNÍG.GIGLeber:ACC.SG(UNM) ḫu‑u‑i‑š]ulebendig:ACC.SG.N UZUGA[BA‑pátBrust:ACC.SG(UNM)=FOC UZUSAG.DUMEŠKopf:ACC.PL(UNM) UZUGÌRMEŠ]Fuß:ACC.PL(UNM) 17′ [KUŠLeder:ACC.SG(UNM) UDU‑iaSchaf:GEN.SG(UNM)=CNJadd NA₄ḫu‑u‑wa‑ši‑i]aKultstele:D/L.SG [ti‑ia‑an‑zisetzen:3PL.PRS | |
| 159ID=159 | -- |
UZUZAG.UDU‑maSchulter:ACC.SG(UNM)=CNJctr IZI‑itFeuer:INS zanuwanzikochen:3PL.PRS | Die Schulter brät man aber auf offener Flamme. |
| 151ID=151 | A |
(Frg. 2) Rs. III 50 UZU⸢ZAG.UDU⸣‑m[a]Schulter:ACC.SG(UNM)=CNJctr (Frg. 2) Rs. III 51 ḫa‑ap‑pí‑〈〈iš〉〉‑ni‑itoffene Flamme:INS za‑nu‑wa‑an‑〈zi〉kochen:3PL.PRS | |
| 58ID=58 | B |
Rs.? III 38″ [UZUZAG.UD]U‑⸢ma⸣Schulter:ACC.SG(UNM)=CNJctr ⸢IZI⸣‑itFeuer:INS za‑nu‑wa‑an‑zikochen:3PL.PRS | |
| 17ID=17 | D |
17′ UZUZAG.UDU‑ma]Schulter:ACC.SG(UNM)=CNJctr Text bricht ab | |
| 160ID=160 | -- |
namma=[šta]dann:CNJ=OBPst IŠ‑TU UZUZAG.UDUSchulter:ABL; Schulter:INS peranvor-:PREV; vor:ADV arḫaweg:ADV; weg-:PREV tepuwenig:ACC.SG.N kuranzischneiden:3PL.PRS | Dann schneidet man von der Schulter vorne ein wenig ab |
| 152ID=152 | A |
(Frg. 2) Rs. III 51 nam‑ma‑a[š‑ta]dann:CNJ=OBPst (Frg. 2) Rs. III 52 IŠ‑TU UZUZAG.UDUSchulter:ABL; Schulter:INS pé‑ra‑anvor-:PREV; vor:ADV ar‑[ḫaweg:ADV; weg-:PREV te‑pu]wenig:ADV (Frg. 2) Rs. III 53 ku‑ra‑an‑zischneiden:3PL.PRS (Rasur) | |
| 59ID=59 | B |
Rs.? III 38″ ⸢nam⸣‑m[adann:CNJ IŠ‑TU UZUZAG.UDU]Schulter:ABL; Schulter:INS Rs.? III 39″ [pé‑ra‑a]nvor:ADV ar‑ḫaweg:ADV te‑puwenig:ADV ku‑ra‑an‑zischneiden:3PL.PRS | |
| 161ID=161 | -- |
nu=ššanCONNn=OBPs EGIRwieder:ADV […] | und […] wieder […]. |
| 153ID=153 | A |
(Frg. 2) Rs. III 53 nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs EGIRwieder:ADV [ ] ¬¬¬ | |
| 60ID=60 | B |
Rs.? III 39″ nu‑u[š‑ša‑anCONNn=OBPs ] | |
| 162ID=162 | -- |
UDU=ma=kanSchaf:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk ḫūmandanjeder; ganz:QUANall.ACC.SG.C (B: D]A.BI‑an=patjeder; ganz:QUANall.ACC.SG.C=FOC) markanziteilen:3PL.PRS | Man zerteilt aber das ganze Schaf. |
| 154ID=154 | A |
(Frg. 2) Rs. III 54 UDU‑ma‑kánSchaf:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk ḫu‑u‑ma‑an‑da‑anjeder; ganz:QUANall.ACC.SG.C mar‑ká[n‑ziteilen:3PL.PRS | |
| 61ID=61 | B |
Rs.? III 40″ [UDU‑ma‑kánSchaf:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk D]A.BI‑an‑pátjeder; ganz:QUANall.ACC.SG.C=FOC mar‑⸢kán⸣‑ziteilen:3PL.PRS | |
| 163ID=163 | -- |
nu=kanCONNn=OBPk […] apezziyaspäter:ADV IŠ‑TU TU₇Suppe:ABL; Suppe:INS pittal[wantiteinfach:INS …]‑aš UZUFleisch:ACC.SG(UNM) …‑[i]n wallašš=aSchenkel(?):GEN.SG=CNJadd ḫaštaiKnochen:ACC.SG.N d[āi]nehmen:3SG.PRS | Später n[immt er] aus der einfa[chen] Suppe Fleisch des […], … und Knochen des Schenkels |
| 155ID=155 | A |
(Frg. 2) Rs. III 54 nu‑kánCONNn=OBPk ] (Frg. 2) Rs. III 55 a‑pé‑ez‑zi‑iaspäter:ADV IŠ‑TU TU₇Suppe:ABL; Suppe:INS pít‑tal‑[wa‑an‑ti‑iteinfach:INS ] (Frg. 2) Rs. III 56 ⸢wa⸣‑al‑la‑aš‑šaSchenkel(?):GEN.SG=CNJadd ḫa‑aš‑ta‑iKnochen:ACC.SG.N d[a‑a‑inehmen:3SG.PRS | |
| 62ID=62 | B |
Rs.? III 40″ nu‑kánCONNn=OBPk [ a‑pé‑ez‑zi‑iaspäter:ADV IŠ‑TU TU₇Suppe:ABL; Suppe:INS pít‑tal‑wa‑an‑ti‑it]einfach:INS Rs.? III 41″ [ ]‑aš ⸢UZU⸣Fleisch:ACC.SG(UNM) x‑[i]n 8 UZUwa‑al‑⸢la⸣‑ašSchenkel(?):GEN.SG ḫa‑aš‑t[a‑iKnochen:ACC.SG.N da‑a‑inehmen:3SG.PRS | |
| 164ID=164 | -- |
[…] NA₄ḫūwašiya(steinernes Kultobjekt):D/L.SG peranvor:POSP dāisetzen:3SG.PRS | [und] legt […] vor die Kultstele. |
| 156ID=156 | A |
(Frg. 2) Rs. III 56 ] (Frg. 2) Rs. III 57 NA₄⸢ḫu⸣‑u‑wa‑ši‑iaKultstele:D/L.SG pé‑ra‑anvor:POSP [da‑a‑isetzen:3SG.PRS | |
| 63ID=63 | B |
Rs.? III 41″ NA₄ḫu‑u‑wa‑ši‑ia]Kultstele:D/L.SG Rs.? III 42″ pé‑ra‑anvor:POSP da‑a‑isetzen:3SG.PRS | |
Section 19ID=19: Opferung von Bier oder einem anderen Getränk an den Sonnengott des Wettergottes von Ištanuwa; Kultmahl |
| 165ID=165 | -- |
EGIR‑anda=madanach:ADV=CNJctr IŠ‑TU GALBecher:ABL; Becher:INS naššuoder:CNJ KAŠBier:ABL(UNM); Bier:INS(UNM) n[ašmaoder:CNJ GEŠTIN?Wein:ACC.SG(UNM) našmaoder:CNJ marnu]an?(Biersorte):ACC.SG.N 3‑ŠUdreimal:QUANmul šippantilibieren:3SG.PRS | Danach aber libiert er aus einem Becher entweder Bier o[der Wein(?) oder marnu]an-Getränk(?) dreimal. |
| 157ID=157 | A |
(Frg. 2) Rs. III 57 EGIR‑an‑da‑ma]danach:ADV=CNJctr (Frg. 2) Rs. III 58 [I]Š‑TU GALBecher:ABL; Becher:INS na‑aš‑šuoder:CNJ KAŠBier:ABL(UNM); Bier:INS(UNM) n[a‑aš‑maoder:CNJ GEŠTIN?Wein:ACC.SG(UNM) na‑aš‑ma]oder:CNJ (Frg. 2) Rs. III 59 [mar‑nu]‑⸢an?⸣(Biersorte):ACC.SG.N 3‑ŠUdreimal:QUANmul š[i‑ip‑pa‑an‑ti]libieren:3SG.PRS Rs. III Lücke von ca. 5 Zeilen | |
| 64ID=64 | B |
Rs.? III 42″ EGIR‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr IŠ‑TU GALBecher:ABL; Becher:INS [na‑aš‑šuoder:CNJ KAŠBier:ACC.SG(UNM); Bier na‑aš‑maoder:CNJ GEŠTIN?]Wein:ACC.SG(UNM) Rs.? III 43″ 3‑ŠÚdreimal:QUANmul ši‑ip‑pa‑an‑⸢ti⸣libieren:3SG.PRS ¬¬¬ | |
| 166ID=166 | -- |
šippanzakezzi=malibieren:3SG.PRS.IMPF=CNJctr ŠA D10Wettergott:GEN.SG U[RUištanuwaIštanuwa:GN.GEN.SG(UNM) DUTU‑unSonne(ngottheit):DN.HITT.ACC.SG.C …] | Er libiert aber dabei für [den Sonnengott] des Wettergottes von I[štanuwa …]. |
| 65ID=65 | B |
Rs.? III 44″ ši‑ip‑pa‑an‑za‑ke‑⸢ez‑zi‑ma⸣libieren:3SG.PRS.IMPF=CNJctr ŠA D10Wettergott:GEN.SG U[RUiš‑ta‑nu‑waIštanuwa:GN.GEN.SG(UNM) DUTU‑un]Sonne(ngottheit):DN.HITT.ACC.SG.C | |
| 167ID=167 | -- |
kāša=waREF1:INDCL=QUOT keldieser:DEM1.GEN.SG UD‑za=patTag:NOM.SG.C=FOC [… …] | „Jetzt/hier […] der Tag dieses […] |
| 66ID=66 | B |
Rs.? III 45″ ka‑a‑ša‑waREF1:INDCL=QUOT ⸢ke⸣‑eldieser:DEM1.GEN.SG UD‑za‑⸢pát⸣Tag:NOM.SG.C=FOC [ | |
| 168ID=168 | -- |
[…]… …[… …] | […] |
| 67ID=67 | B |
Rs.? III 45″ ]x x[ ] | |
| 169ID=169 | -- |
nuCONNn kēdanidieser:DEM1.D/L.SG A‑NA SISKUROpfer:D/L.SG […] | und für/in diesem Ritual […] |
| 68ID=68 | B |
Rs.? III 46″ nuCONNn ⸢ke⸣‑e‑da‑nidieser:DEM1.D/L.SG A‑NA ⸢SISKUR⸣Opfer:D/L.SG [ | |
| 170ID=170 | -- |
[…] galanganzabesänftigen:PTCP.NOM.SG.C ēšsein:2SG.IMP | […] sei besänftigt!“ |
| 69ID=69 | B |
Rs.? III 46″ ] Rs.? III 47″ ⸢ga⸣‑la‑an‑ga‑an‑zabesänftigen:PTCP.NOM.SG.C e‑ešsein:2SG.IMP | |
| 171ID=171 | -- |
…[…] | …[…] |
| 70ID=70 | B |
Rs.? III 47″ x[ ] ¬¬¬ | |
| 172ID=172 | -- |
namma=at=z(a)dann:CNJ=PPRO.3SG.N.ACC=REFL; dann:CNJ=PPRO.3PL.N.ACC=REFL adan[naessen:INF …] | Ferner […] es/sie zu ess[en …] |
| 71ID=71 | B |
Rs.? III 48″ ⸢nam‑ma‑at⸣‑zadann:CNJ=PPRO.3SG.N.ACC=REFL; dann:CNJ=PPRO.3PL.N.ACC=REFL a‑⸢da‑an⸣‑[naessen:INF | |
| 173ID=173 | -- |
[…] | […] |
| 72ID=72 | B |
Rs.? III 48″ ] | |
| 174ID=174 | -- |
nuCONNn IGI‑zivorderer:D/L.SG palš[iWeg:D/L.SG …] a‑… … […] | Beim ersten Ma[l …] …[…] |
| 73ID=73 | B |
Rs.? III 49″ nuCONNn IGI‑zivorderer:D/L.SG pal‑š[iWeg:D/L.SG ] Rs.? III 50″ a‑x x x x [ Rs.? III bricht ab | |
Lücke weniger Zeilen |
Section 20ID=20: Fragmentarisch erhaltene Trinkriten |
| 175ID=175 | -- |
[… …]‑an‑[… … …‑k]anz[i] | […]…[…]-t ma[n]. |
| 158ID=158 | A |
(Frg. 5) Rs. (III) 1′ [ ]x‑an?‑x[ ] (Frg. 5) Rs. (III) 2′ [ ‑k]án‑z[i | |
| 176ID=176 | -- |
[… DINGIR‑L]IM(?)Gott:D/L.SG(UNM) QA‑TA[M‑MAebenso:ADV … …] akuwanzitrinken:3PL.PRS | […] für die [Gotth]eit(?) eben[so …] trinkt man. |
| 159ID=159 | A |
(Frg. 5) Rs. (III) 2′ ] (Frg. 5) Rs. (III) 3′ [ DINGIR‑L]IM(?)Gott:D/L.SG(UNM) (Rasur) QA‑TA[M‑MAebenso:ADV ] (Frg. 5) Rs. (III) 4′ [ ] ⸢a⸣‑ku‑wa!‑an‑zitrinken:3PL.PRS 9 ¬¬¬ | |
| 177ID=177 | -- |
[… LÚME]ŠMann:D/L.PL(UNM) URUlalupiyaLal(l)upiya:GN.GEN.SG(UNM) LÚGAL‑Š[U‑NUGroßer:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG; Großer …] arḫaweg-:PREV; von… weg:POSP; weg:ADV | […] der Vorgesetzte [der Leut]e aus Lallupiya […] weg. |
| 160ID=160 | A |
(Frg. 5) Rs. (III) 5′ [ LÚME]ŠMann:NOM.PL(UNM) URUla‑lu‑pí‑iaLal(l)upiya:GN.GEN.SG(UNM) LÚGAL‑Š[U‑NU]Großer:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG; Großer (Frg. 5) Rs. (III) 6′ [ ] ar‑ḫaweg-:PREV; von… weg:POSP; weg:ADV (Rasur) | |
| 178ID=178 | -- |
mānwie:CNJ [… …]… akuškanzitrinken:3PL.PRS.IMPF | Wenn man […] trinkt, |
| 161ID=161 | A |
(Frg. 5) Rs. (III) 6′ ma‑a‑anwie:CNJ (Frg. 5) Rs. (III) 7′ [ ]x a‑ku‑uš‑kán‑〈zi〉trinken:3PL.PRS.IMPF | |
| 179ID=179 | -- |
n=anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC [… I]Š‑TU AWasser:ABL; Wasser:INS šipandazilibieren:3PL.PRS | weiht man ihn […] mit Wasser. |
| 162ID=162 | A |
(Frg. 5) Rs. (III) 7′ na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC (Frg. 5) Rs. (III) 8′ [ I]Š‑⸢TU⸣ AWasser:ABL; Wasser:INS ši‑pa‑an‑da‑zilibieren:3PL.PRS Ende Rs. III | |
Textlücke |
Section 21ID=21: Opferung von Bier für die Gottheit Tarwalliya unter Schlagen des ḫuḫupal-Instruments; hethitische Rezitation |
| 180ID=180 | -- |
[…] … […] … [… …]‑an[… …] | […]… […]… […] |
| 74ID=74 | B |
Rs.? IV 1 [ ] x x x x x [ ] x [ ]x‑⸢an⸣[ ] | |
| 181ID=181 | -- |
[šipa]nti=malibieren:3SG.PRS=CNJctr IŠ‑TU GAL=patBecher:ABL=FOC; Becher:INS=FOC | Er [lib]iert aber aus ebendiesem Becher, |
| 75ID=75 | B |
Rs.? IV 2 [ši‑pa‑a]n‑⸢ti⸣‑malibieren:3SG.PRS=CNJctr IŠ‑TU GAL‑⸢pát⸣Becher:ABL=FOC; Becher:INS=FOC | |
| 182ID=182 | -- |
mānwie:CNJ A‑NA DUGKA.GAG.A(Gefäß mit einer) Bierart:D/L.SG [IŠ‑T]U?aus:INS KAŠBier:INS(UNM) šippantilibieren:3SG.PRS | wie/wenn er in ein Gefäß mit geringer Bierart [mi]t? Bier libiert. |
| 76ID=76 | B |
Rs.? IV 2 ma‑⸢a⸣‑anwie:CNJ A‑NA DUGKA.GAG.⸢A⸣(Gefäß mit einer) Bierart:D/L.SG Rs.? IV 3 [IŠ‑T]U? KAŠBier:ABL; Bier:INS ši‑ip‑pa‑an‑⸢ti!⸣libieren:3SG.PRS ¬¬¬ | |
| 183ID=183 | -- |
[EGI]R‑andadanach:ADV DtarwalliyaTarwalliya:DN.ACC.SG(UNM) akuwanzitrinken:3PL.PRS | [Anschlie]ßend trinkt man Tarwalliya zu. |
| 163ID=163 | A |
(Frg. 2) Rs. IV 1′ [ ‑z]i? | |
| 77ID=77 | B |
Rs.? IV 4 [EGI]R‑an‑dadanach:ADV ⸢D⸣tar‑wa‑al‑li‑iaTarwalliya:DN.ACC.SG(UNM) a‑ku‑⸢wa‑an⸣‑zitrinken:3PL.PRS | |
| 184ID=184 | -- |
[nu=ka]n?CONNn=OBPk GIŠḫuḫupalzaZimbel:ABL akuwan[z]itrinken:3PL.PRS | Man trinkt aus einem ḫuḫupal-Instrument. |
| 164ID=164 | A |
(Frg. 2) Rs. IV 2′ [ ]x | |
| 78ID=78 | B |
Rs.? IV 5 [nu‑ká]n?CONNn=OBPk GIŠḫu‑ḫu‑pa‑al‑zaZimbel:ABL a‑ku‑wa‑an‑[z]itrinken:3PL.PRS | |
| 185ID=185 | -- |
GIŠḫuḫupalZimbel:ACC.SG.N DINGIR‑LIMGott:GEN.SG(UNM) [w]alḫannieškanzischlagen:3PL.PRS.IMPF | Man [s]chlägt dabei das ḫuḫupal-Instrument der Gottheit. |
| 165ID=165 | A |
(Frg. 2) Rs. IV 3′ [ ] | |
| 79ID=79 | B |
Rs.? IV 5 GIŠḫu‑ḫu‑pa‑alZimbel:ACC.SG.N DINGIR‑LIMGott:GEN.SG(UNM) Rs.? IV 6 [w]a‑al‑ḫa‑an‑ni‑eš‑kán‑zischlagen:3PL.PRS.IMPF | |
| 186ID=186 | -- |
ŠA [Dt]arwalliya=maTarwalliya:GEN.SG=CNJctr [ḫ]azzi[wi]Kult:LUW.NOM.SG.N maḫḫanwie:CNJ | Wie (es) der [R]it[us] der Gottheit Tarwalliya (ist), |
| 166ID=166 | A |
(Frg. 2) Rs. IV 4′ [ ] | |
| 80ID=80 | B |
Rs.? IV 6 ŠA [Dt]ar‑wa‑al‑li‑ia‑maTarwalliya:GEN.SG=CNJctr Rs.? IV 7 [ḫa]‑⸢az⸣‑zi‑[wi₅]Kult:LUW.NOM.SG.N ⸢ma‑aḫ‑ḫa‑an⸣wie:CNJ | |
| 187ID=187 | -- |
a[ku]wanzi=antrinken:3PL.PRS=PPRO.3SG.C.ACC GIM‑anwie:CNJ | wie man ihr zutr[in]kt, |
| 167ID=167 | A |
(Frg. 2) Rs. IV 5′ [ ] | |
| 81ID=81 | B |
Rs.? IV 7 ⸢a⸣‑[ku]‑⸢wa⸣‑an‑zi‑antrinken:3PL.PRS=PPRO.3SG.C.ACC GIM‑anwie:CNJ | |
| 188ID=188 | -- |
[SÌ]RMEŠLied:NOM.PL(UNM) [INI]MḪI.A‑ušWort:NOM.PL.C iš[ḫi]ūlVertrag:NOM.SG.N kuitwelcher:REL.ACC.SG.N maḫḫanwie:ADV | was (und) wie die [Lied]er, [Wor]te (und) die Vorschrift (sind), |
| 82ID=82 | B |
Rs.? IV 8 [SÌ]RMEŠLied:NOM.PL(UNM) [INI]M⸢ḪI.A‑uš⸣Wort:NOM.PL.C ⸢iš⸣‑[ḫi]‑⸢ú⸣‑ulVertrag:NOM.SG.N ku‑itwelcher:REL.NOM.SG.N ma‑aḫ‑ḫa‑anwie:ADV | |
| 189ID=189 | -- |
[nu=ka]nCONNn=OBPk ḫūman=patjeder; ganz:QUANall.ACC.SG.N=FOC EG[I]R‑z[i]hinterer:ADV A‑NA TUP‑PÍTontafel:D/L.SG SISKUROpfer:GEN.SG(UNM) GAR‑risetzen:3SG.PRS.MP | steht alles sp[ät]er auf den Tafeln des Rituals, |
| 168ID=168 | A |
(Frg. 2) Rs. IV 6′ [ ]x‑pát (Frg. 2) Rs. IV Lücke von ca. 10 Zeilen 10 | |
| 83ID=83 | B |
Rs.? IV 9 [nu‑ká]n!CONNn=OBPk ḫu‑u‑⸢ma⸣‑an‑⸢pátjeder; ganz:QUANall.NOM.SG.N=FOC EG[I]R‑z[i]hinterer:ADV A⸣‑NA TUP‑PÍTontafel:D/L.SG SISKUROpfer:GEN.SG(UNM) GAR‑risetzen:3SG.PRS.MP | |
| 190ID=190 | -- |
[nu]CONNn ḫūman=patjeder; ganz:QUANall.ACC.SG.N=FOC [Q]A‑TAM‑MAebenso:ADV ēššanzimachen:3PL.PRS.IMPF | und man macht alles ebenso. |
| 84ID=84 | B |
Rs.? IV 10 [nu]CONNn ⸢ḫu‑u⸣‑ma‑an‑pátjeder; ganz:QUANall.ACC.SG.N=FOC [Q]A‑TAM‑MAebenso:ADV e‑eš‑ša‑an‑zimachen:3PL.PRS.IMPF ¬¬¬ | |
| 191ID=191 | -- |
[EGIR]‑anda=madanach:ADV=CNJctr namma=patdann:CNJ=FOC QA‑TAM‑MAebenso:ADV IŠ‑TU GALBecher:ABL; Becher:INS kišanin dieser Weise:DEMadv BAL‑anzilibieren:3PL.PRS | [Anschlie]ßend aber opfert man dann ebenso aus dem Becher folgendermaßen: |
| 85ID=85 | B |
Rs.? IV 11 [EGIR]‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr ⸢nam⸣‑ma‑pátdann:CNJ=FOC QA‑TAM‑MAebenso:ADV IŠ‑TU ⸢GAL⸣Becher:ABL; Becher:INS kiš‑anin dieser Weise:DEMadv BAL‑an‑⸢zi⸣libieren:3PL.PRS | |
| 192ID=192 | -- |
[Dtarw]alliyan=waTarwalliya:DN.ACC.SG.C=QUOT kuiēšwelcher:REL.NOM.PL.C šaššanuškanzizum Schlafen veranlassen:3PL.PRS.IMPF | „Diejenigen, die [Tarw]alliya zum Ruhen veranlassen, |
| 86ID=86 | B |
Rs.? IV 12 [Dtar‑w]a‑al‑li‑⸢ia‑an⸣‑waTarwalliya:DN.ACC.SG.C=QUOT ku‑i‑e‑⸢eš⸣welcher:REL.NOM.PL.C ša‑aš‑ša‑nu‑uš‑kán‑zizum Schlafen veranlassen:3PL.PRS.IMPF | |
| 193ID=193 | -- |
[ar]nuškanzifortbringen:3PL.PRS.IMPF | bringen ihn [fo]rt. |
| 87ID=87 | B |
Rs.? IV 13 [ar]‑nu‑uš‑⸢kán⸣‑zifortbringen:3PL.PRS.IMPF | |
| 194ID=194 | -- |
šarā=war=anhinauf:ADV=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC kuiēšwelcher:REL.NOM.PL.C SIG₅‑inwohl:ADV dāersetzen:3PL.PST | Diejenigen, die ihn oben ordentlich hinstellten, |
| 88ID=88 | B |
Rs.? IV 13 ša‑ra‑a‑wa‑ra‑anhinauf:ADV=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC ku‑i‑e‑ešwelcher:REL.NOM.PL.C SIG₅‑inwohl:ADV ⸢da⸣‑a‑ersetzen:3PL.PST | |
| 195ID=195 | -- |
[katt]a=war=anunten:ADV=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC kuiēšwelcher:REL.NOM.PL.C SIG₅‑inwohl:ADV dāersetzen:3PL.PST | die ihn [un]ten ordentlich hinstellten, |
| 89ID=89 | B |
Rs.? IV 14 [kat‑t]a‑wa‑ra‑anunten:ADV=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC ku‑i‑e‑ešwelcher:REL.NOM.PL.C ⸢SIG₅⸣‑inwohl:ADV da‑a‑ersetzen:3PL.PST | |
| 196ID=196 | -- |
[nu=w]aCONNn=QUOT apūš=pater:DEM2/3.NOM.PL.C=FOC akkuškandutrinken:3PL.IMP.IMPF | genau diejenigen sollen trinken!“ |
| 169ID=169 | A |
(Frg. 2) Rs. IV 21′ [ ]x [ ] ¬¬¬ | |
| 90ID=90 | B |
Rs.? IV 15 [nu‑w]aCONNn=QUOT ⸢a‑pu‑u⸣‑uš‑páter:DEM2/3.NOM.PL.C=FOC ak‑ku‑uš‑kán‑⸢du⸣trinken:3PL.IMP.IMPF ¬¬¬ | |
Section 22ID=22: Trinkriten für die Gottheit Winiyanta mit hethitischer Rezitation |
| 197ID=197 | -- |
[EGIR‑an]da=madanach:ADV=CNJctr DuiniyantanWiniyanta:DN.ACC.SG.C akuwanzitrinken:3PL.PRS | [Anschließ]end aber trinkt man Winianta zu. |
| 170ID=170 | A |
(Frg. 2) Rs. IV 22′ [ ] | |
| 91ID=91 | B |
Rs.? IV 16 [EGIR‑an]‑da‑madanach:ADV=CNJctr D⸢ú⸣‑i‑ni‑ia‑an‑ta‑anWiniyanta:DN.ACC.SG.C a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS | |
| 198ID=198 | -- |
n=[an?CONNn=PPRO.3SG.C.ACC …]‑šāwašun akuwanzitrinken:3PL.PRS | Man trinkt auf […]-šawašu. |
| 171ID=171 | A |
(Frg. 2) Rs. IV 22′ n[a‑an?]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC (Frg. 2) Rs. IV 23′ [ | |
| 92ID=92 | B |
Rs.? IV 17 [ ]x‑ša‑a‑⸢waa⸣‑[š]u‑〈〈aš〉〉‑un a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS | |
| 199ID=199 | -- |
ŠA Duiniyanda=maWiniyanta:GEN.SG=CNJctr [… K]AŠ.GEŠTIN(Getränk):ACC.SG(UNM) | […] des Winiyanta aber […] ein Weingetränk. |
| 172ID=172 | A |
(Frg. 2) Rs. IV 23′ ŠAdes/der:GEN.SG Dú‑i‑ni‑i]a‑an‑d[a?‑ma]Winiyanta:DN.GEN.SG(UNM)=CNJctr (Frg. 2) Rs. IV 24′ [ | |
| 93ID=93 | B |
Rs.? IV 17 ŠA D⸢ú‑i‑ni‑an⸣‑da‑maWiniyanta:GEN.SG=CNJctr Rs.? IV 18 [ K]AŠ.GEŠTIN(Getränk):ACC.SG(UNM) | |
| 200ID=200 | -- |
akuwanzi=ya=antrinken:3PL.PRS=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC maḫḫanwie:ADV | Und wie sie ihm den We[in] zutrinken, |
| 173ID=173 | A |
(Frg. 2) Rs. IV 24′ | |
| 94ID=94 | B |
Rs.? IV 18 a‑ku‑wa‑an‑zi‑ia‑antrinken:3PL.PRS=PPRO.3SG.C.ACC ma‑aḫ‑ḫa‑anwie:ADV (Rasur) | |
| 201ID=201 | -- |
SÌR?Lied:NOM.PL(UNM) INIMḪI.AWort:NOM.PL(UNM) išḫiūlVertrag:NOM.SG.N kuitwer?:INT.NOM.SG.N GIM‑anwie:INTadv | was (und) wie die Lieder?, Worte (und) die Vorschrift (sind), |
| 174ID=174 | A |
(Frg. 2) Rs. IV 24′ ]x INIM?ḪI.AWort:NOM.PL(UNM); Wort:ACC.PL(UNM); Wort:GEN.PL(UNM); Wort:D/L.PL(UNM); Wort:ALL(UNM); Wort:ABL(UNM); Wort:INS(UNM) [ ] (Frg. 2) Rs. IV 25′ [ ]x [ ] | |
| 95ID=95 | B |
Rs.? IV 18 ⸢SÌR?⸣Lied:NOM.PL(UNM) Rs.? IV 19 [ ] ⸢iš‑ḫi⸣‑ú‑ulVertrag:NOM.SG.N ku‑itwelcher:REL.NOM.SG.N ⸢GIM⸣‑anwie:CNJ | |
| 202ID=202 | -- |
nu=kanCONNn=OBPk DA.BI‑an=pa[tjeder; ganz:QUANall.ACC.SG.N=FOC …] A‑NA TUP‑PAḪI.ATontafel:D/L.PL SISKUROpfer:NOM.SG(UNM) GAR‑risetzen:3SG.PRS.MP | steht alles […] auf der Ritualtafel (A: auf den Tafeln). |
| 175ID=175 | A |
(Frg. 2) Rs. IV 26′ [ ] ⸢A‑NA⸣ TUP‑PAḪI.⸢A⸣Tontafel:D/L.PL [ ] | |
| 96ID=96 | B |
Rs.? IV 19 nu‑kánCONNn=OBPk DA.BI‑an‑pá[tjeder; ganz:QUANall.ACC.SG.N=FOC ] Rs.? IV 20 [ A‑N]A TUP‑PÍTontafel:D/L.SG SISKUROpfer:GEN.SG(UNM) GAR‑risetzen:3SG.PRS.MP | |
| 203ID=203 | -- |
nuCONNn ḫūman=patjeder; ganz:QUANall.ACC.SG.N=FOC QA‑TAM‑MAebenso:ADV [i]ššānzimachen:3PL.PRS.IMPF | Alles führt man ebenso aus. |
| 176ID=176 | A |
(Frg. 2) Rs. IV 27′ [ i]š‑ša‑⸢a⸣‑an‑zimachen:3PL.PRS.IMPF ¬¬¬ | |
| 97ID=97 | B |
Rs.? IV 20 nuCONNn ḫu‑u‑ma‑⸢an⸣‑pátjeder; ganz:QUANall.ACC.SG.N=FOC QA‑TAM‑⸢MA⸣ebenso:ADV Rs.? IV 21 [e‑eš‑ša‑an‑zi]machen:3PL.PRS.IMPF ¬¬¬ | |
| 204ID=204 | -- |
[EGIR‑anda=m]adanach:ADV=CNJctr nam[manoch:ADV QA‑T]AM‑MAebenso:ADV IŠ‑TU GALBecher:ABL; Becher:INS kiššanin dieser Weise:DEMadv šipanzilibieren:3PL.PRS | Anschließend aber opfert man no[ch ebe]nso aus einem Becher folgendermaßen. |
| 177ID=177 | A |
(Frg. 2) Rs. IV 28′ [ IŠ‑TU GA]LBecher:ABL; Becher:INS ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:DEMadv ši‑p[a]‑an‑[zi]libieren:3PL.PRS | |
| 98ID=98 | B |
Rs.? IV 22 [EGIR‑an‑da‑m]adanach:ADV=CNJctr ⸢nam⸣‑[madann:CNJ QA‑T]AM‑⸢MA⸣ebenso:ADV IŠ‑TU GALBecher:ABL; Becher:INS ⸢kiš⸣‑anin dieser Weise:DEMadv BAL‑an‑⸢zi⸣libieren:3PL.PRS | |
| 205ID=205 | -- |
[Duini]yantanWiniyanta:DN.ACC.SG.C [kui]ēšwelcher:REL.NOM.PL.C šašnuškanzizum Schlafen veranlassen:3PL.PRS.IMPF | „[Die]jenigen, die [Wini]yanda zum Ruhen veranlassen |
| 178ID=178 | A |
(Frg. 2) Rs. IV 29′ [ ku‑i‑e‑ešwelcher:REL.NOM.PL.C ša‑aš]‑nu‑uš‑kán‑〈zi〉zum Schlafen veranlassen:3PL.PRS.IMPF | |
| 99ID=99 | B |
Rs.? IV 23 [Dú‑i‑ni‑i]a‑an‑⸢ta‑an⸣Winiyanta:DN.ACC.SG.C [ku‑i]‑⸢e‑eš⸣welcher:REL.NOM.PL.C ša‑aš‑ša‑nu‑uš‑kán‑zizum Schlafen veranlassen:3PL.PRS.IMPF | |
| 1ID=1 | F |
1′ ]x ⸢ku‑i‑e⸣‑e[šwelcher:REL.NOM.PL.C | |
| 206ID=206 | -- |
arnuškanzi=y[a=a]nfortbringen:3PL.PRS.IMPF=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC [kuiēš]welcher:REL.NOM.PL.C (B: om) | un[d die (B: om.)] ihn fortbringen, |
| 179ID=179 | A |
(Frg. 2) Rs. IV 29′ ⸢ar⸣‑nu‑⸢uš⸣‑kán‑zi‑i[a‑a]nfortbringen:3PL.PRS.IMPF=PPRO.3SG.C.ACC (Frg. 2) Rs. IV 30′ [ku‑i‑e‑ešwelcher:REL.NOM.PL.C | |
| 100ID=100 | B |
Rs.? IV 24 [ar‑nu‑u]š‑⸢kán⸣‑zifortbringen:3PL.PRS.IMPF | |
| 2ID=2 | F |
2′ ku‑i]‑⸢e⸣‑ešwelcher:REL.NOM.PL.C | |
| 207ID=207 | -- |
ša[rā=war]=anhinauf:ADV=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC kuiēšwelcher:REL.NOM.PL.C SIG₅‑inwohl:ADV dāernehmen:3PL.PST | diejenigen, die ihn oben ordentlich hinstellten, |
| 180ID=180 | A |
(Frg. 2) Rs. IV 30′ ša‑ra‑a‑wa‑ra‑anhinauf:ADV=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC ku‑i‑e‑ešwelcher:REL.NOM.PL.C SI]G₅‑inwohl:ADV da‑a‑ernehmen:3PL.PST | |
| 101ID=101 | B |
Rs.? IV 24 ša‑[ra‑a‑wa‑r]a‑anhinauf:ADV=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC ku‑i‑e‑ešwelcher:REL.NOM.PL.C ⸢SIG₅⸣‑inwohl:ADV da‑a‑ernehmen:3PL.PST | |
| 3ID=3 | F |
2′ ša‑r[a‑a‑wa‑ra‑anhinauf:ADV=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC | |
| 208ID=208 | -- |
[katta]=war=anunten:ADV=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC kuiēšwelcher:REL.NOM.PL.C [SIG₅‑inwohl:ADV d]āernehmen:3PL.PST | die ihn unten ordentlich hinstellten, |
| 181ID=181 | A |
(Frg. 2) Rs. IV 31′ [kat‑ta‑wa‑ra‑anunten:ADV=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC ku‑i‑e‑ešwelcher:REL.NOM.PL.C SIG₅‑inwohl:ADV d]a‑a‑ernehmen:3PL.PST | |
| 102ID=102 | B |
Rs.? IV 25 [kat‑ta]‑wa‑ra‑anunten:ADV=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC ku‑i‑e‑⸢eš⸣welcher:REL.NOM.PL.C [SIG₅gut:ADV(UNM) da‑a]‑⸢er⸣nehmen:3PL.PST | |
| 4ID=4 | F |
3′ kat‑ta‑wa‑r]a‑anunten:ADV=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC ku‑i‑e‑ešwelcher:REL.NOM.PL.C x[ | |
| 209ID=209 | -- |
nu=waCONNn=QUOT apē=pater:DEM2/3.NOM.PL.C=FOC [akk]uškandutrinken:3PL.IMP.IMPF | genau diese sollen trinken!“ |
| 182ID=182 | A |
(Frg. 2) Rs. IV 31′ nu‑waCONNn=QUOT a‑pé‑e‑páter:DEM2/3.NOM.PL.C=FOC (Frg. 2) Rs. IV 32′ [ak‑ku‑uš‑kán‑dutrinken:3PL.IMP.IMPF | |
| 103ID=103 | B |
Rs.? IV 25 nu‑waCONNn=QUOT a‑⸢pu⸣‑u‑uš‑páter:DEM2/3.NOM.PL.C=FOC Rs.? IV 26 [ak‑k]u‑uš‑kán‑zitrinken:3PL.PRS.IMPF | |
| 5ID=5 | F |
4′ ak‑ku‑uš‑kán‑d]utrinken:3PL.IMP.IMPF | |
| 210ID=210 | -- |
nammadann:CNJ [akuwanz]itrinken:3PL.PRS | Ferner trinken die, |
| 183ID=183 | A |
(Frg. 2) Rs. IV 32′ ‑z]i | |
| 104ID=104 | B |
Rs.? IV 26 ⸢nam‑ma⸣dann:CNJ [a‑ku‑wa‑an‑z]itrinken:3PL.PRS | |
| 6ID=6 | F |
4′ nam‑manoch:ADV a‑ku‑w[a‑an‑zitrinken:3PL.PRS | |
| 211ID=211 | -- |
kuiēšwelcher:REL.NOM.PL.C šipanzakanzi=yalibieren:3PL.PRS.IMPF=CNJadd | die auch opfern. |
| 184ID=184 | A |
(Frg. 2) Rs. IV 32′ ku‑i‑e‑ešwelcher:REL.NOM.PL.C ši‑pa‑an‑za‑kán‑zi‑⸢ia⸣libieren:3PL.PRS.IMPF=CNJadd ¬¬¬ | |
| 105ID=105 | B |
Rs.? IV 26 ku‑i‑e‑ešwelcher:REL.NOM.PL.C Rs.? IV 27 [ši‑i]p‑pa‑an‑za‑kán‑zilibieren:3PL.PRS.IMPF ¬¬¬ | |
| 7ID=7 | F |
4′ ] ¬¬¬ | |
Section 23ID=23: Trinkriten für das Innengemach, das Haus des Hirschgottes, Šuwaššuna, Iarri, Šiuri, Iyaššalašši, Wandu, Wištašši und den Sonnengott des Torbaus |
| 212ID=212 | -- |
[EGI]R‑anda=madanach:ADV=CNJctr É.ŠÀInnengemach:ACC.SG(UNM) … [SI]G₅‑ingut:ACC.SG.C (B, F: šuppin?kultisch rein:ACC.SG.C) akuwanzitrinken:3PL.PRS | [Anschließ]end aber trinkt man dem guten (B: reinen) Innengemach8 zu. |
| 185ID=185 | A |
(Frg. 2) Rs. IV 33′ [ SI]G₅‑ingut:ACC.SG.C a‑ku‑wa‑an‑⸢zitrinken:3PL.PRS | |
| 106ID=106 | B |
Rs.? IV 28 [EGI]R‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr É.ŠÀ‑⸢da?⸣‑anInnengemach:ACC.SG(UNM) 11 ⸢šu‑up⸣‑pí‑⸢in(?)⸣kultisch rein:ACC.SG.C [a‑ku‑wa‑an‑z]itrinken:3PL.PRS ¬¬¬ | |
| 8ID=8 | F |
5′ [ EGIR‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr É.ŠÀInnengemach:ACC.SG(UNM) šu‑up]‑pí‑inkultisch rein:ACC.SG.C a‑ku‑wa‑an‑z[itrinken:3PL.PRS | |
| 213ID=213 | -- |
EGIR‑anda=madanach:ADV=CNJctr DKALHirschgott:DN.GEN.SG(UNM) É‑erHaus:ACC.SG akuw[anzi]trinken:3PL.PRS | Anschließend trin[kt man] dem Haus des Hirschgottes zu. |
| 186ID=186 | A |
(Frg. 2) Rs. IV 33′ EGIR⸣‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr (Frg. 3+2) Rs. 34′/Rs. IV 34′ [ ] ⸢É⸣Haus:GEN.SG(UNM) [ | |
| 107ID=107 | B |
Rs.? IV 29 [EGI]R‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr DKALHirschgott:DN.GEN.SG(UNM) É‑erHaus:ACC.SG.N a‑⸢ku⸣‑w[a‑an‑zi]trinken:3PL.PRS ¬¬¬ | |
| 9ID=9 | F |
6′ | |
| 214ID=214 | -- |
EGIR‑anda=madanach:ADV=CNJctr DšuwaššunnanŠuwaš(š)un(n)a:DN.ACC.SG.C (F: zū[waššunnanZuaššunna:DN.ACC.SG.C) [akuwanzi]trinken:3PL.PRS (A: om) | Anschließend [trinkt man (A: om.)] Šuwaššuna [zu]. |
| 187ID=187 | A |
(Frg. 3+2) Rs. 34′/Rs. IV 34′ EGIR‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr Dš]u!‑u‑wa‑aš‑šu‑un‑na‑anŠuwaš(š)un(n)a:DN.ACC.SG.C | |
| 108ID=108 | B |
Rs.? IV 30 [EGI]R‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr Dšu‑wa‑aš‑⸢šu‑un⸣‑na‑a[nŠuaš(š)un(n)a:DN.ACC.SG.C ] ¬¬¬ | |
| 10ID=10 | F |
6′ EGI]R‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr Dzu‑u‑[wa‑aš‑šu‑un‑na‑anZuaššunna:DN.ACC.SG.C | |
| 215ID=215 | -- |
EGIR‑anda=madanach:ADV=CNJctr DyarrinIyar(r)iš:DN.ACC.SG.C [akuwanzi]trinken:3PL.PRS (A, F: om) | Anschließend [trinkt man (A: om.)] Iarri [zu]. |
| 188ID=188 | A |
(Frg. 3+2) Rs. 34′/Rs. IV 34′ ⸢EGIR⸣‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr (Frg. 3+2) Rs. 35′/Rs. IV 35′ [Dia‑a]r‑r[i‑inIyar(r)iš:DN.ACC.SG.C | |
| 109ID=109 | B |
Rs.? IV 31 EGIR‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr Dia‑⸢ar‑ri‑in⸣Iyar(r)iš:DN.ACC.SG.C [ ] ¬¬¬ | |
| 11ID=11 | F |
7′ Dia‑ar‑ri‑i]nIyar(r)iš:DN.ACC.SG.C | |
| 216ID=216 | -- |
EGIR‑anda=madanach:ADV=CNJctr DšiurinŠiuri:DN.ACC.SG.C [akuwanzi]trinken:3PL.PRS (A: om) | Anschließend [trinkt man (A: om.)] Šiuri [zu]. |
| 189ID=189 | A |
(Frg. 3+2) Rs. 35′/Rs. IV 35′ EGIR‑an‑da]‑madanach:ADV=CNJctr Dši‑ú‑ri‑inŠiuri:DN.ACC.SG.C | |
| 110ID=110 | B |
Rs.? IV 32 EGIR‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr Dši‑i‑ú‑ri‑inŠiuri:DN.ACC.SG.C [ ] ¬¬¬ | |
| 12ID=12 | F |
7′ EGIR‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr Dš[i‑u‑ri‑inŠiyuri:DN.ACC.SG.C | |
| 217ID=217 | -- |
EGIR‑anda=madanach:ADV=CNJctr DiyaššalaššinIyašalla:DN.ACC.SG.C [akuwanzi]trinken:3PL.PRS (A: om) | Anschließend [trinkt man (A: om.)] Iyaššalašši [zu]. |
| 190ID=190 | A |
(Frg. 3+2) Rs. 35′/Rs. IV 35′ EGIR‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr (Frg. 3+2) Rs. 36′/Rs. IV 36′ [Di‑i]a‑aš‑ša‑⸢la⸣‑aš‑⸢ši⸣‑i[nIyašalla:DN.ACC.SG.C | |
| 111ID=111 | B |
Rs.? IV 33 EGIR‑[an]‑da‑madanach:ADV=CNJctr Di‑ia‑šal‑la‑aš‑ši‑inIyašalla:DN.ACC.SG.C [ ] ¬¬¬ | |
| 13ID=13 | F |
8′ Di‑ia‑šal‑la‑aš‑š]i‑inIyašalla:DN.ACC.SG.C | |
| 218ID=218 | -- |
EGIR‑anda=madanach:ADV=CNJctr DwandunWandu:DN.ACC.SG.C KI.MINdito:ADV (A: om) | Anschließend Wandu ebenso (A: om.). |
| 191ID=191 | A |
(Frg. 3+2) Rs. 36′/Rs. IV 36′ EGI]R‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr Dwa‑an‑du‑unWandu:DN.ACC.SG.C | |
| 112ID=112 | B |
Rs.? IV 34 EGIR‑⸢an⸣‑[d]a‑madanach:ADV=CNJctr Dwa‑an‑du‑unWandu:DN.ACC.SG.C ⸢KI.MIN⸣dito:ADV [ ] ¬¬¬ | |
| 14ID=14 | F |
8′ EGIR‑an‑da‑ma[danach:ADV=CNJctr | |
| 219ID=219 | -- |
EGIR‑and[a]=madanach:ADV=CNJctr (A: om) DuištaššinWištašši:DN.ACC.SG.C K[I.MIN]dito:ADV (A: om) | Anschließend (A: om.) Wištašši eb[enso] (A: om). |
| 192ID=192 | A |
(Frg. 3+2) Rs. 37′/Rs. IV 37′ [Dú‑i]š‑ta‑aš‑ši‑inWištašši:DN.ACC.SG.C | |
| 113ID=113 | B |
Rs.? IV 35 EGIR‑an‑d[a]‑⸢ma⸣danach:ADV=CNJctr Dú‑i‑iš‑ta‑aš‑ši‑inWištašši:DN.ACC.SG.C K[I.MIN]dito:ADV ¬¬¬ | |
| 15ID=15 | F |
9′ | |
| 220ID=220 | -- |
EGIR‑anda=madanach:ADV=CNJctr ḫilamnašTorbau:GEN.SG DUTU‑unSonne(ngottheit):DN.HITT.ACC.SG.C K[I.MIN]dito:ADV (A: om) | Anschließend dem Sonnengott des Torbaus e[benso] (A: om). |
| 193ID=193 | A |
(Frg. 3+2) Rs. 37′/Rs. IV 37′ EGIR‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr ḫi‑lam‑na‑ašTorbau:GEN.SG DUTU‑unSonne(ngottheit):DN.HITT.ACC.SG.C | |
| 114ID=114 | B |
Rs.? IV 36 EGIR‑an‑da‑⸢ma⸣danach:ADV=CNJctr ḫi‑lam‑na‑ašTorbau:GEN.SG DUTU‑unSonne(ngottheit):DN.HITT.ACC.SG.C K[I.MIN]dito:ADV ¬¬¬ | |
| 16ID=16 | F |
9′ EGIR‑an‑d]a‑madanach:ADV=CNJctr ḫi‑lam‑n[a‑ašTorbau:GEN.SG; Torbau:GEN.PL DUTU‑unSonne(ngottheit):DN.HITT.ACC.SG | |
Section 24ID=24: Verweis auf die Lieder des Wettergottes, die nach eigenem Ermessen gesungen werden können |
| 221ID=221 | -- |
EGIR‑anda=madanach:ADV=CNJctr D10Wettergott:DN.GEN.SG(UNM) SÌRMEŠLied:ACC.PL(UNM) (A: SÌ[RḪI].ALied:NOM.PL(UNM)) | Anschließend die Gesänge (des) Wettergottes. |
| 194ID=194 | A |
(Frg. 3+2) Rs. 38′/Rs. IV 38′ [EGIR‑an‑d]a‑madanach:ADV=CNJctr D10Wettergott:DN.GEN.SG(UNM) SÌ[RḪI].ALied:NOM.PL(UNM) (Rasur) | |
| 115ID=115 | B |
Rs.? IV 37 EGIR‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr ⸢D!⸣10Wettergott:DN.GEN.SG(UNM) SÌRMEŠLied:NOM.PL(UNM) | |
| 17ID=17 | F |
10′ | |
| 222ID=222 | -- |
mašiēšš=awieviel:ACC.PL.C=CNJadd (A: mašiyašš=awieviel:D/L.PL=CNJadd) (F: D10Wettergott:DN.GEN.SG(UNM)) S[ÌRMEŠ]Lied:NOM.PL(UNM) | Und wieviele9 (A: für wieviele) L[ieder (A: om.)] (F: add. des Wettergottes) (es gibt), |
| 195ID=195 | A |
(Frg. 3+2) Rs. 38′/Rs. IV 38′ ma‑ši‑ia‑aš‑šawieviel:D/L.PL=CNJadd ¬¬¬ | |
| 116ID=116 | B |
Rs.? IV 37 ma‑ši‑e‑eš‑šawieviel:NOM.PL.C=CNJadd S[ÌRMEŠ]Lied:NOM.PL(UNM) ¬¬¬ | |
| 18ID=18 | F |
10′ ma‑ši‑i]a‑⸢aš‑ša⸣wieviel:D/L.PL=CNJadd D10 [Wettergott:DN.GEN.SG(UNM) ¬¬¬ | |
| 223ID=223 | -- |
NINDA.GUR₄.RA=maBrotlaib:ACC.SG(UNM)=CNJctr (A: [NINDA.GUR₄.RAḪ]I.A=maBrotlaib:ACC.PL(UNM)=CNJctr) paršiyawanzizerbrechen:INF NU.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG | (dazu) gibt es kein Brotbrechen. |
| 196ID=196 | A |
(Frg. 3+2) Rs. 39′/Rs. IV 39′ [NINDA.GUR₄.RAḪ]I.⸢A⸣‑maBrotlaib:ACC.PL(UNM)=CNJctr pár‑ši‑ia‑u‑an‑⸢zi⸣zerbrechen:INF NU.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG | |
| 117ID=117 | B |
Rs.? IV 38 NINDA.GUR₄.RA‑maBrotlaib:ACC.SG(UNM)=CNJctr pár‑š[i‑i]a‑u‑an‑zizerbrechen:INF NU.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG | |
| 19ID=19 | F |
11′ NINDA.GUR₄.R]AḪI.A‑i[aBrotlaib:ACC.SG(UNM)=CNJadd Text bricht ab | |
| 224ID=224 | -- |
SÌRḪI.A=ya=šmašLied:NOM.PL(UNM)=CNJadd=PPRO.3PL.D/L kuewelcher:REL.NOM.PL.N ēšzisein:3SG.PRS | Die Gesänge (B: add. aber), die es für sie gibt, |
| 197ID=197 | A |
(Frg. 3+2) Rs. 39′/Rs. IV 39′ SÌRḪI.A‑ia‑aš‑ma‑ašLied:NOM.PL(UNM)=CNJadd=PPRO.3PL.D/L ⸢ku⸣‑ewelcher:REL.NOM.PL.N e‑eš‑zisein:3SG.PRS | |
| 118ID=118 | B |
Rs.? IV 38 SÌRḪI.A‑m[a‑aš‑ma‑ašLied:NOM.PL(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.D/L ku‑e]welcher:REL.NOM.PL.N Rs.? IV 39 e‑eš‑zisein:3SG.PRS | |
| 225ID=225 | -- |
n=at=z(a)CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL išḫamiškanzisingen:3PL.PRS.IMPF | die singen sie. |
| 198ID=198 | A |
(Frg. 3+2) Rs. 40′/Rs. IV 40′ [ i]š‑ḫa‑mi‑iš‑kán‑zisingen:3PL.PRS.IMPF | |
| 119ID=119 | B |
Rs.? IV 39 ⸢na‑at⸣‑zaCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL iš‑ḫa‑mi‑iš‑⸢kán⸣‑zisingen:3PL.PRS.IMPF | |
| 226ID=226 | -- |
[m]ān=š(a)mašwie:CNJ=PPRO.3PL.D/L Ú‑ULnicht:NEG ZI‑ŠU‑NUSeele:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL | Wenn sie nicht wollen, |
| 199ID=199 | A |
(Frg. 3+2) Rs. 40′/Rs. IV 40′ [m]a‑a‑an‑ša‑ma‑ašwie:CNJ=PPRO.3PL.D/L Ú‑ULnicht:NEG ZI‑⸢ŠU⸣‑NUSeele:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL | |
| 120ID=120 | B |
Rs.? IV 39 ma‑a‑an‑[ša‑ma‑aš]wie:CNJ=PPRO.3PL.D/L Rs.? IV 40 Ú‑UL‑manicht:NEG=CNJctr ZI‑an‑zaSeele:NOM.SG.C | |
| 227ID=227 | -- |
nu=z(a)CONNn=REFL Ú‑ULnicht:NEG išḫamiška[nz]isingen:3PL.PRS.IMPF | singen sie nicht. |
| 200ID=200 | A |
(Frg. 3+2) Rs. IV 41′/Rs. IV 41′ [nu‑za]CONNn=REFL ⸢Ú⸣‑ULnicht:NEG ⸢iš⸣‑ḫa‑mi‑iš‑ká[n‑z]isingen:3PL.PRS.IMPF | |
| 121ID=121 | B |
Rs.? IV 40 nu‑zaCONNn=REFL Ú‑ULnicht:NEG iš‑ḫa‑mi‑iš‑ká[n‑zi]singen:3PL.PRS.IMPF | |
| 228ID=228 | -- |
uttarWort; Sache:NOM.SG.N NU.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG kuitkiirgendwie:INDadv | Es spielt keine Rolle. |
| 201ID=201 | A |
(Frg. 3+2) Rs. IV 41′/Rs. IV 41′ ut‑tarWort; Sache:NOM.SG.N NU.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG ku‑it‑⸢ki⸣irgendwie:INDadv | |
| 122ID=122 | B |
Rs.? IV 41 ut‑tarWort; Sache:NOM.SG.N NU.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG ku‑it‑⸢ki⸣irgendwie:INDadv | |
| 229ID=229 | -- |
SÌRḪI.A=ma=ššanLied:NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPs ḫūmandajeder; ganz:QUANall.NOM.PL.N (B: om) appezziyaspäter:ADV ŠA SÍSKUROpfer:GEN.SG A‑NA TUP‑PAḪI.ATontafel:D/L.PL aniyandawirken:PTCP.NOM.PL.N | Alle Lieder aber sind auf den letzten Ritualtafeln niedergeschrieben.10 |
| 202ID=202 | A |
(Frg. 4+3+2) Rs. IV 42′/Rs. 42′/Rs. IV 42′ ⸢SÌRḪI.A⸣‑[ma‑aš‑š]a‑anLied:NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPs ḫu‑u‑ma‑an‑dajeder; ganz:QUANall.NOM.PL.N ap‑pé‑ez‑zi‑iaspäter:ADV (Frg. 4+3+2) Rs. IV 43′/Rs. 43′/Rs. IV 43′ ŠA SÍS[KUR]Opfer:GEN.SG ⸢A⸣‑NA TUP‑PAḪI.ATontafel:D/L.PL a‑ni‑ia‑an‑dawirken:PTCP.NOM.PL.N ¬¬¬ | |
| 123ID=123 | B |
Rs.? IV 41 SÌRMEŠ‑ma‑aš‑ša‑anLied:NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPs ap‑pé‑[ez‑zi‑ia]später:ADV Rs.? IV 42 A‑NA TUP‑PAḪI.ATontafel:D/L.PL ŠA SISKUROpfer:GEN.SG a‑ni‑ia‑an‑tawirken:PTCP.NOM.PL.N ¬¬¬ | |
| 230ID=230 | -- |
DINGIRMEŠ=maGott:ACC.PL(UNM)=CNJctr kūš=patdieser:DEM1.ACC.PL.C=FOC IŠ‑TU DUGGAL=patBecher:ABL=FOC; Becher:INS=FOC akkuškanzitrinken:3PL.PRS.IMPF | Diesen erwähnten Göttern trinkt man aus eben dem Becher zu. |
| 203ID=203 | A |
(Frg. 4+3+2) Rs. IV 44′/Rs. 44′/Rs. IV 44′ DINGIRMEŠ‑maGöttlichkeit:ACC.PL(UNM)=CNJctr k[u‑u‑u]šdieser:DEM1.ACC.PL.C IŠ‑TU DUGGAL‑p[át]Becher:ABL=FOC; Becher:INS=FOC ak‑ku‑uš‑kán‑zitrinken:3PL.PRS.IMPF | |
| 124ID=124 | B |
Rs.? IV 43 [DIN]GIRMEŠ‑maGott:ACC.PL(UNM)=CNJctr [k]u‑u‑uš‑pátdieser:DEM1.ACC.PL.C=FOC IŠ‑TU GAL‑pátBecher:ABL=FOC; Becher:INS=FOC ak‑ku‑uš‑kan‑⸢zi⸣trinken:3PL.PRS.IMPF | |
| 231ID=231 | -- |
arḫa=z(a)=k[an]weg:ADV=REFL=OBPk (B: arḫa=ya=kanweg:ADV=CNJadd=OBPk) IŠ‑TU DUGGAL=patBecher:ABL=FOC; Becher:INS=FOC [š]ipanzakanzilibieren:3PL.PRS.IMPF | Man libiert abseits aus dem erwähnten Becher. |
| 204ID=204 | A |
(Frg. 4+3+2) Rs. IV 45′/Rs. 45′/Rs. IV 45′ ar‑ḫa‑za‑k[án]weg:ADV=REFL=OBPk IŠ‑TU DUGGAL‑pátBecher:ABL=FOC; Becher:INS=FOC [š]i‑pa‑an‑za‑kán‑zilibieren:3PL.PRS.IMPF ¬¬¬ | |
| 125ID=125 | B |
Rs.? IV 44 [a]r‑ḫa‑⸢ia⸣‑kánweg:ADV=CNJadd=OBPk IŠ‑TU GAL‑pátBecher:INS=FOC; Becher:ABL=FOC ši‑ip‑pa‑an‑za‑kán‑⸢zi⸣libieren:3PL.PRS.IMPF ¬¬¬ | |
Section 25ID=25: Hinweis auf ein Kultmahl mit anschließender Nachtruhe; Aufräumen der Fleischstücke |
| 232ID=232 | -- |
maḫḫan=ma=a[t]=z(a)wie:CNJ=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=REFL ninkanziseinen Durst stillen:3PL.PRS | Sobald man seinen Durst gelöscht hat, |
| 205ID=205 | A |
(Frg. 4+3+2) Rs. IV 46′/Rs. 46′/Rs. IV 46′ ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑[at]‑zawie:CNJ=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=REFL ni‑in‑kán‑ziseinen Durst stillen:3PL.PRS | |
| 126ID=126 | B |
Rs.? IV 45 ⸢ma⸣‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑at‑zawie:CNJ=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=REFL ni‑in‑kán‑ziseinen Durst stillen:3PL.PRS | |
| 233ID=233 | -- |
[n]=at=z(a)CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL šešanzischlafen:3PL.PRS | legt man sich schlafen. |
| 206ID=206 | A |
(Frg. 4+3+2) Rs. IV 46′/Rs. 46′/Rs. IV 46′ [n]a‑⸢at⸣‑zaCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL še‑ša‑an‑zischlafen:3PL.PRS | |
| 127ID=127 | B |
Rs.? IV 45 na‑at‑zaCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL še‑eš‑k[án]‑⸢zi⸣schlafen:3PL.PRS.IMPF | |
| 234ID=234 | -- |
LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:NOM.PL(UNM) kuiēšwelcher:REL.NOM.PL.C ŠAdes/der:GEN.PL LÚMEŠMann:GEN.PL(UNM) URUlalupiyaLal(l)upiya:GN.GEN.SG(UNM) [U]ZUšuppaFleisch:ACC.PL.N ḫuwišulebendig:ACC.SG.N UZUGABABrust:ACC.SG(UNM) UZUZAG.UDUSchulter:ACC.SG(UNM) UZUSAG.DUKopf:ACC.SG(UNM) U[ZUGÌ]RMEŠ‑iaFuß:ACC.PL(UNM)=CNJadd (B: add [KUŠLeder:ACC.SG(UNM) UDU‑iaSchaf:GEN.SG(UNM)=CNJadd) markanziteilen:3PL.PRS | Die Köche, die das rohe Fleisch, Brust, Schulter, Kopf und Fü[ße] (B: add. [un]d [Fell des Schafes]11) der Leute aus Lallupiya zerteilen, |
| 207ID=207 | A |
(Frg. 4+3+2) Rs. IV 46′/Rs. 46′/Rs. IV 46′ L[Ú.MEŠ]MUḪALDIMKoch:NOM.PL(UNM) (Frg. 4+3+2) Rs. IV 47′/Rs. 47′/Rs. IV 47′ ku‑i‑e‑ešwelcher:REL.NOM.PL.C Š[Ades/der:GEN.PL L]ÚMEŠMann:GEN.PL(UNM) URU⸢la‑lu⸣‑pí‑iaLal(l)upiya:GN.GEN.SG(UNM) [U]ZUšu‑up‑paFleisch:ACC.PL.N ḫu‑u‑⸢i‑šu⸣lebendig:ACC.SG.N (Frg. 4+3+2) Rs. IV 48′/Rs. 48′/Rs. IV 48′ UZUGABABrust:ACC.SG(UNM) UZUZA[G.U]DUSchulter:ACC.SG(UNM) UZUSAG.DUKopf:ACC.SG(UNM) U[ZUGÌRMEŠ‑i]aFuß:ACC.PLUNM)=CNJadd mar‑⸢kán‑zi⸣teilen:3PL.PRS | |
| 128ID=128 | B |
Rs.? IV 46 ⸢LÚ.MEŠMUḪALDIM⸣‑maKoch:NOM.PL(UNM)=CNJctr ku‑i‑e‑ešwelcher:REL.NOM.PL.C ŠA LÚ⸢MEŠ⸣Mann:GEN.PL URUla‑lu‑pí‑iaLal(l)upiya:GN.GEN.SG(UNM) Rs.? IV 47 [UZUšu‑up‑p]a!Fleisch:ACC.PL.N ḫu‑u‑e‑šulebendig:ACC.PL.N UZUGABABrust:ACC.SG(UNM) UZUZAG.UDUSchulter:ACC.SG(UNM) SAG.⸢DU⸣M[EŠKopf:ACC.PL(UNM) GÌ]RMEŠFuß:ACC.PL(UNM) Rs.? IV 48 [KUŠLeder:ACC.SG(UNM) UDU‑iaSchaf:GEN.SG(UNM)=CNJadd mar‑kán‑z]iteilen:3PL.PRS | |
| 235ID=235 | -- |
nu=kanCONNn=OBPk UZUGABABrust:ACC.SG(UNM) SAG.DUMEŠKopf:ACC.PL(UNM) GÌRMEŠFuß:ACC.PL(UNM) [ḫa]nti?getrennt:ADV [tianzi?]setzen:3PL.PRS | [legen] Brust, Köpfe und Füße [gesond]ert? hin. |
| 129ID=129 | B |
Rs.? IV 48 nu‑⸢kán⸣CONNn=OBPk UZUGABABrust:ACC.SG(UNM) SAG.DUMEŠKopf:ACC.PL(UNM) GÌRMEŠ[Fuß:ACC.PL(UNM) ḫa?‑a]n?‑⸢ti?⸣getrennt:ADV Rs.? IV 49 [ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS | |
Section 26ID=26: Beginn des zweiten Ritualtages mit Opferungen vor Sonnenaufgang |
| 236ID=236 | -- |
lukkatta=maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr I‑NA UDTag (vergöttlicht):D/L.SG 2KAMzwei:QUANcar ḫū[da]keilends:ADV karuwariwarmorgens:ADV | Am zweiten Tag frühmorgens, |
| 208ID=208 | A |
(Frg. 4+3+2) Rs. IV 49′/Rs. 49′/Rs. IV 49′ lu‑uk‑kat‑ta‑⸢ma⸣am (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr I‑NA UDTag (vergöttlicht):D/L.SG 2KAMzwei:QUANcar ḫu‑[u‑da‑a]keilends:ADV ka‑⸢ru⸣‑ú‑a‑ri‑wa‑armorgens:ADV | |
| 130ID=130 | B |
Rs.? IV 49 lu‑uk‑kat‑ta‑m]aam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr I‑NA UDTag:D/L.SG 2KAMzwei:QUANcar ka‑ri‑u‑wa‑r[i‑wa‑a]rmorgens:ADV Rs.? IV 50 [ḫu‑u‑da‑akeilends:ADV | |
| 237ID=237 | -- |
DUTU‑uš=kanSonne(ngottheit):DN.HITT.NOM.SG.C=OBPk nāwinoch nicht:ADV upziaufgehen:3SG.PRS | (wenn) die Sonne noch nicht aufgegangen ist, |
| 209ID=209 | A |
(Frg. 4+3+2) Rs. IV 50′/Rs. 50′/Rs. IV 50′ DUTU‑uš‑kánSonne(ngottheit):DN.HITT.NOM.SG.C=OBPk na‑⸢a⸣‑ú‑inoch nicht:ADV (Rasur) up‑ziaufgehen:3SG.PRS | |
| 131ID=131 | B |
Rs.? IV 50 DUTU‑uš‑kánSonne(ngottheit):DN.HITT.NOM.SG.C=OBPk n]a‑⸢wi₅!?⸣noch nicht:ADV up‑ziaufgehen:3SG.PRS | |
| 238ID=238 | -- |
nuCONNn NA₄[ḫu‑u‑w]a‑ši(steinernes Kultobjekt):D/L.SG [p]eranvor:POSP ŠA LÚMEŠMann:GEN.PL URUlallupiyaLal(l)upiya:GN.GEN.SG(UNM) LÚG[AL‑ŠU‑NU(?)Großer:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG …] šipantilibieren:3SG.PRS | opfert der [Vorgesetzte?] der Leute aus Lallupiya [… v]or der [Ku]ltstele, |
| 210ID=210 | A |
(Frg. 4+3+2) Rs. IV 50′/Rs. 50′/Rs. IV 50′ ⸢nu⸣CONNn [NA₄ḫu‑u‑w]a‑šiKultstele:D/L.SG [p]é‑ra‑anvor:POSP (Frg. 4+3+2) Rs. IV 51′/Rs. 51′/Rs. IV 51′ ŠA LÚMEŠMann:GEN.PL URUla‑⸢al‑lu⸣‑pí‑iaLal(l)upiya:GN.GEN.SG(UNM) LÚG[AL‑ŠU‑NU(?)Großer:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ] ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS | |
| 132ID=132 | B |
Rs.? IV 50 nuCONNn NA₄[ḫu‑u‑wa‑š]iKultstele:D/L.SG Rs.? IV 51 [pé‑ra‑anvor:POSP ŠA LÚMEŠMann:GEN.SG URUla‑al‑lu‑pí‑iaLal(l)upiya:GN.GEN.SG(UNM) ]x x ši‑[ip‑p]a‑an‑tilibieren:3SG.PRS | |
| 239ID=239 | -- |
kuitmanwährend:CNJ LUGALKönig:NOM.SG(UNM) [MUNU]S.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) … …[… … …‑z]i | während/solange König (und) [Kö]nigin …[…]-en. |
| 211ID=211 | A |
(Frg. 4+3+2) Rs. IV 52′/Rs. 52′/Rs. IV 52′ ku‑it‑ma‑anwährend:CNJ LUGALKönig:NOM.SG(UNM) [MUNU]S.⸢LUGAL⸣Königin:NOM.SG(UNM) x[ ‑z]i? ¬¬¬ | |
| 133ID=133 | B |
Rs.? IV 52 [ ]x[ ‑z]i ¬¬¬ | |
| 240ID=240 | -- |
n=aštaCONNn=OBPst UZUG[ÌRFuß:ACC.SG(UNM) …] | Fü[ße …] |
| 212ID=212 | A |
(Frg. 4+2) Rs. IV 53′ na‑aš‑taCONNn=OBPst UZUG[ÌRFuß:ACC.SG(UNM) | |
| 134ID=134 | B |
Rs.? IV 53 [ | |
| 241ID=241 | -- |
[…] GÌRMEŠ=yaFuß:ACC.PL(UNM)=CNJadd peranvor:ADV arḫaweg:ADV tep[uwenig:ACC.SG.N …] | und Füße vor […] ein wenig ab. |
| 213ID=213 | A |
(Frg. 4+2) Rs. IV 53′ ] pé‑⸢ra⸣‑anvor:POSP; vor:ADV (Frg. 4+2) Rs. IV 54′ ar‑ḫaweg:ADV te‑p[u?wenig:ADV | |
| 135ID=135 | B |
Rs.? IV 53 G]ÌRMEŠ‑iaFuß:ACC.PL(UNM)=CNJadd | |
| 242ID=242 | -- |
[…]‑aššan apēer:DEM2/3.NOM.PL.C dā‑[… …] | […]… jene …[…] |
| 214ID=214 | A |
(Frg. 4+2) Rs. IV 54′ ]x‑aš‑ša‑an (Frg. 4+2) Rs. IV 55′ a‑pé‑eer:DEM2/3.NOM.PL.C da‑a‑[ ] | |
| 136ID=136 | B |
Rs.? IV 54 [ ] x x | |
| 243ID=243 | -- |
nu=z(a)CONNn=REFL apē[…er:DEM2/3.NOM.PL.C …] | Und sich jene[…] |
| 215ID=215 | A |
(Frg. 4+2) Rs. IV 56′ ⸢nu⸣‑zaCONNn=REFL a‑pé‑⸢e⸣[er:DEM2/3.NOM.PL.C ] ¬¬¬ | |
| 137ID=137 | B |
Rs.? IV 55 [ ]x‑an Rs.? IV bricht ab | |
| 244ID=244 | -- |
nammadann:CNJ EGI[Rhinter:PREV; wieder:ADV … …]… [… …]… | Ferner wied[er …] … […] |
| 216ID=216 | A |
(Frg. 4+2) Rs. IV 57′ nam‑madann:CNJ EGI[Rhinter:PREV; wieder:ADV ]x | |
| 245ID=245 | -- |
…[… … …]… | …[…] …[…]… |
| 217ID=217 | A |
(Frg. 4+2) Rs. IV 58′ [ ]x x‑⸢an⸣‑x[ ]x‑x Rs. IV bricht ab | |
Text bricht ab |
Section 27ID=28: Unleserliche Beschriftung des linken Randes |
| 246ID=246 | -- |
[…]… …‑pat … parnašHaus:NOM.SG.C; Haus:GEN.SG; Haus:VOC.SG; Haus:GEN.PL; Haus:D/L.PL | […]… … Haus? |
| 218ID=218 | A |
(Frg. 4) Rs. lk. Rd. 1 ]*x x‑pát x x pár?‑na‑aš*Haus:NOM.SG.C; Haus:GEN.SG; Haus:VOC.SG; Haus:GEN.PL; Haus:D/L.PL Ende lk. Rd. | |
|
Der Paragraphenstrich ist im vorderen Bereich doppelt angesetzt.
Zeichen MA und AT vertauscht.
Oder das Ende eines Paragraphenstrichs?
Die Zeilen 14′ und 15′ sind statt einer Zeile, und daher kleiner, vor und auf den Paragraphenstrich geschrieben.
Text: E.
Text: GAGḪI.A.
Zeichen: -ia.
Oder -ni?
Text: ŠI.
Die Nummerierung der nachfolgenden Zeilen entspricht der der Autographie, in der eine Lücke von 14 Zeilen angenommen wird.
Lesung nach Steitler 2017, 382.
|
So nach CHD Š 499a.
Zu dem ansonsten nicht belegten Verb nenniya- siehe CHD L-N 437bf.
HW2 Ḫ 64a: “Dies ist die ganze Opferlieferung/-zurüstung des 2. Tages.”
HW2 Ḫ 64a: “Die Opferlieferung, wie sie (sie) aus dem Palast abrufen, das ist die Opferlieferung, die vorbereitet/hergerichtet ist; … Opferlieferung zum Essen.”
So nach HEG Ḫ 378; da “zu etwas hintreten” aller Regel nach mit dem D./L. konstruiert wird, müsste eine korrekte Übersetzung vielleicht lauten: “Wenn das Ritual (ist, i.e. beginnt o.ä.) und alle Prinzen mit ihnen hintreten, …”
Die Interpretation von tā UD-ti “am zweiten Tag” folgt Neu in Tischler, HED III T/1 91.
Eventuell ist die Schreibung in Text B nu-za statt nu 2 eine Verschreibung.
So nach CHD L-N 205.
Vgl. zur Ergänzung Rs.? III 37′′ (Kolon 57).
|
|