S. Görke (ed.)

Citatio: S. Görke (ed.), hethiter.net/: CTH 610.5 (TRen 2024-11-27)


CTH 610.5

AN.DAḪ.ŠUM: Eine zweite Version von Tag 12, dem ersten Tag des Festes für Ziparwa und seinen Kreis

translatio



Section 1ID=3: Opferung von Grütze an die palaischen Götter unter Rezitation der „Worte der Grütze“

1ID=1 --

[][]

2ID=2 --

Und er legt es [vor?] die Aššanuwant-Gottheiten an dem Herd auf beiden Seiten hin.

Section 2ID=4: Opferung von marnuwan-Bier aus einem tapišana-Gefäß an die palaischen Götter

3ID=3 --

Anschließend hält der Palastbedienstete dem König ein Libationsgefäß mit marnuwan-Bier hin.

4ID=4 --

Der König legt die Hand darauf.

5ID=5 --

Der Palastbedienstete libiert vor Ziparwa dreimal.

6ID=6 --

[V]or Kataḫzipuri [] auf die Erde []

Textlücke

7ID=7 --

Er libiert einmal.

8ID=8 --

Für Ḫilašši libi[e]rt er hinten an der [T]ür auf dem Altar einmal.

9ID=9 --

Für die Schicksalsgöttinnen libie[rt er] auf dem Altar i[n] der Ecke einmal.

10ID=10 --

[Für] die Aššanuwant-Gottheiten lib[iert er] hinten an der Tür am Raumteil[er] auf b[eiden] Seiten einmal.

Section 3ID=5: Opferung von Grütze und Wein an die palaischen Götter unter Rezitation der „Worte von Grütze und Wein“

11ID=11 --

Der Palastbedienstete [] mit marnuwan-Bier [] hinab[].

12ID=12 --

Er nimm[t] sich We[in …].

13ID=13 --

[Auf dem] Al[tar libiert er] vo[r Ziparwa] dreimal.

14ID=14 --

Für K[ataḫzipuri libiert er vor den] Szeptern einmal.

15ID=15 --

Und er [wendet sich zurück].

Textlücke

Section 4ID=7: Weitere Opferung an die palaischen Götter

16ID=16 --

[]

17ID=17 --

[]-t er.

Editio ultima: Traductionis 2024-11-27