|
Section 1ID=16: Libationen für die palaischen Götter und Opferstätten |
1ID=1 | -- | [Kataḫzi]puri [opfe]rt er zweimal. |
2ID=2 | -- | [Dem Sonnengo]tt?, den Ilaliyant-Gottheiten [und?] Ḫašameli einmal. |
3ID=3 | -- | [In di]e Mitte einmal. |
4ID=4 | -- | [Der Schutzgottheit des Her]des auf dem Herd [rechts einm]al. |
5ID=5 | -- | Ḫilašši [hinten an der Tür] auf dem Altar einmal. |
6ID=6 | -- | [Den GUL-š-Gottheiten v]or dem Altar in [der Ecke] einmal. |
7ID=7 | -- | [Den Ašnuwant]-Gottheiten hinten am Herd [opf]ert er [einmal]. |
Section 2ID=17: Opferungen des Palastbediensteten u.a. mit einem Rhyton in Widderform aus Lapislazuli |
8ID=8 | -- | [… der Palastbe]dienstete […] kultisch reine […]… […] |
9ID=9 | -- | [… Rh]yton in Widderform aus Lapislazuli [… füll]t er […]. |
10ID=10 | -- | [… r]echts […] |
11ID=11 | -- | [Das Widderrhy]ton aus Lapislazuli aber […] füllt er mit Wein |
12ID=12 | -- | […] stellt (es) für? Ziparwa […]. |
13ID=13 | -- | […] aus gebranntem Ton [füllt er] mit Wein |
14ID=14 | -- | [und] g[ießt ihn] auf das Tablett [hina]b?. |
15ID=15 | -- | […] nimmt er. |
16ID=16 | -- | Auf [we]lchem […] liegen?, |
Textlücke |
Section 3ID=18: Ende der Beopferung der Götter mit marnuwan-Bier, Beginn der Opferungen an die Götter aus Bechern, während ŠU.GI-Ritualexpertinnen auf Palaisch rezitieren |
17ID=17 | -- | […] stellt man [fol]gender[maßen] hin. |
18ID=18 | -- | Sobald er aber anschließend vor den Göttern mit marnuwan rundum opfert, |
19ID=19 | -- | und soba[l]d er die Becher der Gottheit füllt, |
20ID=20 | -- | stehen die ŠU.GI-Ritualexpertinnen der Gottheit aber in den […] des Hauses. |
21ID=21 | -- | Währen[d] sie zu den Göttern auf [Pal]aisch reden, |
22ID=22 | -- | […]-en sie es […]. |
23ID=23 | -- | Und […] |
24ID=24 | -- | Der König […]…[…] |
Textlücke |
Section 4ID=19: Trinkriten für die palaischen Götter und Brechen eines sauren Brotlaibs |
25ID=25 | -- | [legt (ihn) am] F[enster hin.] |
26ID=26 | -- | Anschließend aber trinkt er [Ḫašameli] einmal zu. |
27ID=27 | -- | Er [br]icht einen s[auren] Brotlaib |
28ID=28 | -- | und legt ihn [wiede]r am Fenster des Ḫašamili hin. |
29ID=29 | -- | Anschließend aber trinkt er dem Herd im Sitzen einmal zu. |
30ID=30 | -- | Er bricht einen sauren Brotlaib |
31ID=31 | -- | [und] legt [ihn in die Mit]te des Herdes. |
32ID=32 | -- | Anschl[ießend aber] trinkt er der Schutzgottheit des Herdes [einmal] zu. |
33ID=33 | -- | Er bricht einen [sauren Brot]laib. |
34ID=34 | -- | (unpubl.) |
35ID=35 | -- | (unpubl.) |
36ID=36 | -- | (unpubl.) |
Textlücke |
Section 5ID=20: Fragmentarische Ritualhandlungen |
37ID=37 | -- | […]… |
38ID=38 | -- | […]… |
39ID=39 | -- | […]… |
40ID=40 | -- | (unpubl.) |
41ID=41 | -- | (unpubl.) |
Textlücke |
Kolophon des letzten (zweiten?) Tages des Ziparwa-Festes; Beginn des Festes für die Sonnengöttin der ErdeID=Kol |
1ID=Kol1 | -- | 5. [Taf]el, beend[et.] |
2ID=Kol2 | -- | [De]s Herbstfestes des Z[iparwa]. |
3ID=Kol3 | -- | Wenn der König [im Herbst] in den Tempel des Z[iparwa g]eh[t]. |
4ID=Kol4 | -- | [Am nächsten Ta]g aber k[ommt er] zum [Fes]t [der Sonnengöttin der] Erde. |
|
|
|