Section 1ID=1: Introduction |
| 1ID=1 | -- | […] of the right side/border. |
Lacuna |
| 2ID=2 | -- | […]… […] |
Lacuna |
Section 2ID=19: DAY 18: The Divine Hunting Bag travels to Tawiniya. Celebrations in the temple of Zababa. Preparations of the festival of the month. A ḫadauri- festival. |
| 3ID=3 | -- | [I]n the temple of ZABABA, they celebrate [a ḫadauri- festival.] |
| 4ID=4 | -- | [(This is) day] 2. |
Section 3ID=20: DAY 19: The Divine Hunting Bag travels to Ḫiyašna. The king goes onto the roof. A ḫadauri- festival in the temple of the Sun-goddess. |
| 5ID=5 | -- | [On the next day, the divine hunting bag] spends [the night] in Ḫiyašna. |
| 6ID=6 | -- | [(Offerings) for the cultic performance pro]vide [the men of the palace.?] |
| 7ID=7 | -- | The king [goes onto the roof.] |
| 8ID=8 | -- | [In the temple of the Sun-godd]ess, [they celebrate] a ḫadau[ri]- festival. |
| 9ID=9 | -- | [The ḫalliyar]i- singers [celebrate] Ḫalmaššuit. |
| 10ID=10 | -- | [(This is) day 3.] |
Section 4ID=21: DAY 20: The Divine Hunting Bag returns to Ḫattuša. Festival in the temple of NISABA. Festival of ganzuwa-. Festival of the lamb (offering) in the House of the Major-domo of the Right Side. Great assembly. |
| 11ID=11 | -- | On the next day, the Divine Hunting Bag] returns to [Ḫ]attuša. |
| 12ID=12 | -- | It (i.e. the deity) goes [to the temple of NISABA.] |
| 13ID=13 | -- | Its festival (is celebrated). |
| 14ID=14 | -- | [The men of the Palac]e of Ḫattuša provide [(offerings) for the cultic performance.] |
| 15ID=15 | -- | […] the treasurers [celebrate] the ganzuwa- festival. |
| 16ID=16 | -- | [In the palace,] the anointed priests from Arinna present a loaf of bread. |
| 17ID=17 | -- | They (impers.) bring a lamb from [K]ašaya. |
| 18ID=18 | -- | In the House of the Major-domo of the Right Side, they celeb[ra]te a lamb-festival. |
| 19ID=19 | -- | In the ḫa[len]tu- complex, a great assembly (takes place). |
| 20ID=20 | -- | On that day, one both announces the road to the temple of the [Sun-goddess,] |
| 21ID=21 | -- | and the king (and) the que[en] saw on the ganzuwa-. |
| 22ID=22 | -- | [(This is) day 4.] |
Section 5ID=22: DAY 21: The king celebrates the Sun-goddess in her temple. Great assembly. The arunitt(a)- festival in the House of the Major-domo. Celebrations for Miyatanzipa. |
| 23ID=23 | -- | One the next day, the king goe[s] to the temple of the Sun-goddess. |
| 24ID=24 | -- | A great assembly (takes place). |
| 25ID=25 | -- | In the House of the Major-domo, they celebrate the arunitt(a)- festival. |
| 26ID=26 | -- | Two supervisors of the sheph[erds] celebrate Miyatanzipa. |
| 27ID=27 | -- | (This) is day 5. |
Section 6ID=23: DAY 22: The king travels to Matella. Great assembly. Celebrations by the NIN.DINGIR priestess. |
| 28ID=28 | -- | On the next day, the king [goes] to Mat[illa.] |
| 29ID=29 | -- | A great assembly (takes place). |
| 30ID=30 | -- | […]… […] |
| 31ID=31 | -- | The NIN.DINGIR priestess [...] bac[k on(to) t]ha[t? …] |
| 32ID=32 | -- | […] to fill […] |
| 33ID=33 | -- | [(This is) day 6.] |
Section 7ID=24: DAY 23: The king travels to Arinna. Celebrations for Zayu. |
| 34ID=34 | -- | [On the] next day, […] |
| 35ID=35 | -- | [I]n the House/temple […] |
| 36ID=36 | -- | […]… […] |
Lacuna |
Section 8ID=29: DAY 28: Shepherds celebrate the Queen of the Storehouse. The aḫišala- men celebrate Telipinu. |
| 37ID=37 | -- | On the next day, [the supervisor of the shepherds celebrates] the Queen of the St[ore]house [(providing offerings) from his House.] |
| 38ID=38 | -- | The aḫišal[i]- men celebrate [T]elipinu. |
| 39ID=39 | -- | [(This is) day 13.] |
Section 9ID=30: DAY 29: The king eats from a golden (vessel). Celebrations for Telipinu, Zitḫariya and Antaliya in the temple of NISABA. Offering animals are taken from the KI.LAM Festival. NIN.DINGIR priestess visits all temples. |
| 40ID=40 | -- | On the next day, the king e[ats] from a golden (vessel). |
| 41ID=41 | -- | In the temple of NISABA, the supervisor of the table attendants celebrates! the festival fo[r Telipinu] (providing offerings) from his House. |
| 42ID=42 | -- | The SANGA priest of the temple of Zi[tḫ]ariya celebrates! the gr[eat fest]ival for Z[itḫariya] (providing offerings) from his House. |
| 43ID=43 | -- | The s[miths] celebrate Antaliya. |
| 44ID=44 | -- | They take one bull and five sheep, slaughtered, from the KI.LAM festival. |
| 45ID=45 | -- | They bring one cow and two sheep from the temple. |
| 46ID=46 | -- | (Each) gift (is provided) by (each) deity’s own city. |
| 47ID=47 | -- | They celebrate a festival for them (i.e. the gods). |
| 48ID=48 | -- | To that, on that day, the NIN.DINGIR priestess proceeds to visit the temples: |
| 49ID=49 | -- | [she goes t]o the Que[en’s] Palace, to the temple of the Ḫalmaššuit, and to [the temple of Telipi]nu. |
| 50ID=50 | -- | […] |
| 51ID=51 | -- | [...] to him/her [(in/to) the temp]le […] |
| 52ID=52 | -- | The ḫapiya- men [provide one ox] |
| 53ID=53 | -- | and the ḫapiya- men bri]ng it. |
| 54ID=54 | -- | (This is) day 14. |
Section 10ID=31: DAY 30: Procession of Zulumma. Great assembly. Table attendants celebrate NISABA in her temple. Celebrations by the NIN.DINGIR priestess. The tawal- makers of Ḫattuša celebrate the Queen of the Storehouse. |
| 55ID=55 | -- | [On the next day, Zulumma trav]els. |
| 56ID=56 | -- | [In the ḫalentu- complex, a great assembl]y (takes place). |
| 57ID=57 | -- | [In the temple of NISABA, the queen’s] table atten[dants] celebrate [a festival] |
| 58ID=58 | -- | […]… […] |
Lacuna |
Section 11ID=46: DAY (?) |
| 59ID=59 | -- | […]… […] |
Lacuna |
| 60ID=60 | -- | […]… […] |
| 61ID=61 | -- | […]… […] |
| 62ID=62 | -- | […]… […] |
| 63ID=63 | -- | […]… [Zitḫar]iya? […] |
The text breaks off |
|