HFR Team

Citatio: Adam Kryszeń (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 626.0.6 (TRde 2025-04-11)


CTH 626.0.6

Outline.6 of the Festival of Haste (nuntarriyašḫa-)

translatio



Section 1ID=7: DAY 6: The royal couple return to Ḫattuša via Tatišga. The king celebrates all deities. Two great assemblies.

1ID=1 --

[He (i.e. the king) goes again int]o the temple? of the [Storm-god.]

2ID=2 --

[Outside, a great (assembly) is called.]

3ID=3 --

[(This is) day 7.]

Section 2ID=8: DAY 7: Celebrations in the temple of the Storm-god of Nerik.

4ID=4 --

[On the next day, the king] goes [to the temple of the Storm-god] of Nerik.

5ID=5 --

[His (i.e. the god’s) festival (is celebrated).]

6ID=6 --

(This is) day [8.]

Section 3ID=9: DAY 8: The first day of the three-day festival of Ziparwa. Celebrations in the temple of the Storm-god and in the temple of Ḫannu. A ḫadauri- festival and the nuntarriyašḫa- festival for the Storm-god of Zippalanda and all deities in the House of the Major-domo.

7ID=7 --

[On the next day, the king] goes [to the temple] of Ḫannu.

8ID=8 --

He [… …]s.

9ID=9 --

[His (i.e. the god’s) festival (is celebrated).]

10ID=10 --

A great (assembly) is cal[led.]

11ID=11 --

[The king sends e]ither a prin[ce o]r a bodyguard [into the temple of the Storm-god,]

12ID=12 --

(and that one) [celebrates the ad]aur[i- festival.]

13ID=13 --

In the House of the M[ajor-domo, he (i.e. the king?) celebrates the nuntarriy]ašḫa- [festival] for the Storm-god of Zippala[nda and for the gods.]

14ID=14 --

And the supervising palace attendant goes [to the temple of Ziparw]a.

15ID=15 --

(This is) day 9.

Section 4ID=10: DAY 9: The second day of the three-day festival of Ziparwa. The nuntarriyašḫa- festival for Zitḫariya.

16ID=16 --

[On the next day, the king] goes to the temple of Ziparwa.

17ID=17 --

[His (i.e. the god’s) festival (is celebrated).]

18ID=18 --

In the temple of the Divine Hunting Bag, they celebrate the [nuntarriyašḫa- festival for Z]itḫariya.

19ID=19 --

(This is) day 10.

Section 5ID=11: DAY 10: The third day of the three-day festival of Ziparwa.

20ID=20 --

[On the next day, the king] goes [to the temple of] Z[iparwa.]

21ID=21 --

(This is) day 11.

Section 6ID=12: DAY 11: The diviners(?) entreat the Sun-goddess of the Earth of the nuntarriyašḫa- festival.

22ID=22 --

[]

Lacuna

Section 7ID=13: DAY 12: The king travels to Ḫarranašši. The NIN.DINGIR priestess dances in the House of the Chariot Fighters.

23ID=23 --

[… three palaces: the palace of Ninašša, the house of T]uwanuwa, [and the palace of Ḫupišna.]

24ID=24 --

[(This is) day n]+1.

Section 8ID=14: DAY 13: The king travels to Zippalanda and celebrates the local Storm-god.

25ID=25 --

[On the next day, the king g]oes [to Zippalanda.]

26ID=26 --

[Its (i.e. the city’s) festival (is celebrated).]

27ID=27 --

[(This is) day n].

Section 9ID=15: DAY 14: The king travels to Katapa and celebrates the Storm-god of Nerik. Great assembly.

28ID=28 --

[On the next day, the king goes to Katapa.]

29ID=29 --

[He offers [one bu]ll and one ram [to the Storm-god of Nerik]

30ID=30 --

(and) breaks [dannaš- bread of šepitt-grai]n.

31ID=31 --

[A great assembly (takes place).]

32ID=32 --

[(This is) day n.]

Section 10ID=16: DAY 15: The king travels to Taḫurpa. Great assembly.

33ID=33 --

[On the next day, …]

Lacuna

Section 11ID=31: DAY 30: Procession of Zulumma. Great assembly. Table attendants celebrate NISABA in her temple. Celebrations by the NIN.DINGIR priestess. The tawal- makers of Ḫattuša celebrate the Queen of the Storehouse.

34ID=34 --

On the [next day] Zulumma [travels …]

35ID=35 --

[In the ḫalentu- complex,] a great a[ssembly (takes place)]

36ID=36 --

In the temple [of NISABA, the queen’s table attendants celebrate a festival.]

37ID=37 --

[The ḫapiya- man goes] to the House of []

38ID=38 --

He bo[ws repeatedly.]

39ID=39 --

They catch []

40ID=40 --

[Fo]r? the NIN.DIN[GIR priestess …]

41ID=41 --

The supervisor of the [] forth []

42ID=42 --

The dignitaries [] the shep[herds?]

Section 12ID=32: DAY 31: Procession of Ḫalputili. Holy ablution. The grooms celebrate the Divine Throne.

43ID=43 --

On the nex[t day, [] take []

44ID=44 --

[...] House of the [...]

45ID=45 --

The gif[t (is provided by) …]

Section 13ID=33: DAY 32: The ‘unskilled’ (workers) celebrate the Divine Throne in the temple of the Storm-god of Aleppo.

46ID=46 --

On the n[ext day, …]

47ID=47 --

[][]

Section 14ID=34: DAY 33: Celebrations in the House of the Chariot Fighters. The queen celebrates a swine festival. In Arinna the ganzuwa- is burnt. The supervisor of the treasurers celebrates the Queen of the Storehouse.

48ID=48 --

On the n[ext day?, …]

49ID=49 --

The gif[t (is provided by) …]

Section 15ID=35: DAY 34: Festival in the temple of Šuwaliyatt. Great assembly. The taḫzamaradu- festival in Arinna.

50ID=50 --

On the n[ext day?, …]

Lacuna

Section 16ID=48: Origins of the nuntarriyašḫa- festival.

51ID=51 --

[… …][… …]

52ID=52 --

[] previous []

53ID=53 --

del_in/>Whoever] used to celebrate ...]

54ID=54 --

[They celebrated (them) according to …]

Colophon of Outline.6ID=KolÜT6

1ID=KolÜT6A1 --

[Table]t [] of the nuntarriyašḫa- festival.

2ID=KolÜT6A2 --

(Composition) finished.

3ID=KolÜT6A3 --

[]

The text breaks off

Editio ultima: Traductionis 2025-04-11