HFR Team

Citatio: Adam Kryszeń (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 626.Tg22-24.3 (TRde 2025-12-04)


CTH 626.Tg22-24.3

Festival of Haste (nuntarriyašḫa-). Days 22–24

translatio



Section 1ID=18: (DAY 22) Concluding events of the day.

1ID=1 --

[]

Section 2ID=19: (DAY 23) Opening the ḫalentu- complex in Matilla.

2ID=2 --

[When they open] (the ḫalentu- complex),

3ID=3 --

they pull (open) the [curta]ins.

4ID=4 --

[The king] goes [into the inner chamb]er.

5ID=5 --

"Bread allotments!"[is call]ed.

Section 3ID=21: (DAY 23) A drinking rite for a number of deities.

6ID=6 --

[The king and the queen s]it.

7ID=7 --

They (impers.) bring the hand-water

8ID=8 --

and place [the tables].

9ID=9 --

The king to[asts] Tauri(t).

10ID=10 --

[Small lyre (plays).]

11ID=11 --

(There is) no singing.

12ID=12 --

He t[oasts] the Sun-goddess and Mezulla

13ID=13 --

and libates [into a ḫuppar- vessel.]

14ID=14 --

The great lyre (plays).

15ID=15 --

(He toasts) the Storm-god and the Storm-god of Zippalanda.

16ID=16 --

The great lyre (plays).

17ID=17 --

(He toasts) [Ina]r, [] the Moon-god and the Hearth-goddess.

18ID=18 --

The men of Kaniš s[ing] (in Hittite).

19ID=19 --

(He toasts) [Ḫulla.]

20ID=20 --

The flautists play.

21ID=21 --

(He toasts) Telipinu [and] ZABABA.

22ID=22 --

The great lyre (plays).

23ID=23 --

They bea[t] (the instruments).

24ID=24 --

[The kin]g] breaks [… loa]f of bread

25ID=25 --

and bites off (a piece).

26ID=26 --

The [runners? b]ring the [kalti- vessel?]

27ID=27 --

They (impers.) pour two cups of wine.

28ID=28 --

The supervisor of the ALAM.ZU men sco[ops] in the same manner (as before).

29ID=29 --

[] brings []

30ID=30 --

The royal bodyguard [gives] it (i.e. a cup) [to the king,]

31ID=31 --

and [the kin]g places his lips (upon it).

Lacuna of over 10 cola.

Section 4ID=22: (DAY 23) The king leaves Matilla and goes to the ḫuwaši- stele in the grove.

32ID=32 --

[… Mat]illa.

33ID=33 --

[] comes []

34ID=34 --

[] sits [inside a ḫulugann]i- cart

35ID=35 --

and rides.

36ID=36 --

[As soon as he] arrives at the [g]rove,

37ID=37 --

two anointed priests [of Arinna] and cooks bow before the king.

Section 5ID=23: (DAY 23) Wineskin scene at the šūra- and at the stones: offerings of bread, animals and wine.

38ID=38 --

[The king goe]s and bows at the šūra- rocks.

39ID=39 --

He steps (forward).

40ID=40 --

[An anoin]ted priest goes and breaks a loaf of red bread.

41ID=41 --

He places three pieces at the šūra- rocks and three at the stones on the ground.

42ID=42 --

The anointed priest goes and breaks a loaf of white bread.

43ID=43 --

He places three pieces at the šūra- rocks and three at the stones on the ground.

44ID=44 --

The anointed priest goes and breaks a loaf of white bread (again)

45ID=45 --

and places it at the šūra- rocks.

46ID=46 --

He then breaks the loaf of bread again

47ID=47 --

and pla[ces] (it) at the stone.

48ID=48 --

The cooks slau[ghte]r four sheep at the šūra- rocks.

49ID=49 --

The anointed priest goes and takes a silver libation vessel.

50ID=50 --

He [lib]ates three times at the šūra- rocks and three times at the stones.

51ID=51 --

A table attendant fil[ls] (the vessel) from a wineskin

52ID=52 --

[and the ano]inted priest libates accordingly.

53ID=53 --

The table attendant [fills] (the vessel) from the wines[kin]

54ID=54 --

and the anointed priest libates accordingly.

55ID=55 --

The tab[le attendant] holds up (the wineskin) [at a distance,]

56ID=56 --

and the [anointed priest] places [the silver libation vessel] down

57ID=57 --

and t[akes his place.]

Section 6ID=24: (DAY 23) The kings makes offerings to seven deities.

58ID=58 --

The king [bows],

59ID=59 --

and the two [anointed priests bow.]

Lacuna of over 10 cola.

Section 7ID=28: (DAY 23) (Fragmentary)

60ID=60 --

[]

Section 8ID=29: (DAY 23) Rites involving wolf-men as well as SANGA priests and priestesses.

61ID=61 --

The wolf-[men take th]eir place.

62ID=62 --

[] the kalaḫi- [men] but also [the anoint]ed [priests]? hold two spears.

63ID=63 --

[SAN]GA priests and additionally one SANGA priestess en[ter.]

64ID=64 --

[]

65ID=65 --

They ru[n] one time

Section 9ID=30: (DAY 23) Musical accompaniment.

66ID=66 --

and take their seats next to the [arš]a-.

67ID=67 --

They [] the lyres next to the arša-.

68ID=68 --

The zilipuriyatalla- priests play [the cymbal]s

69ID=69 --

and the [zint]uḫi- women sing.

Section 10ID=31: (DAY 23) Stage fight between people from Ḫallapiya and the ALAM.ZU₉ men.

70ID=70 --

The people of Ḫallapiya stand at a pond.

71ID=71 --

The ALAM.ZU men go

72ID=72 --

and they fight at the pond.

73ID=73 --

The king signals with his eyes to the royal bodyguard,

74ID=74 --

and the latter chases them (i.e. the fighting men) away.

75ID=75 --

The ALAM.ZU men go up to the city,

76ID=76 --

while the people of Ḫallapiya remain there (at the pond).

Section 11ID=32: (DAY 23) Shepherds celebrate Miyatanziya.

77ID=77 --

The shepherd of the deity and the [… for Mi]yatanzipa raise 10 vessels [of …]

78ID=78 --

[]

Lacuna of over 10 cola.

Section 12ID=34: (DAY 23) Rites involving sheep of the deities and the kalaḫi- functionaries.

79ID=79 --

[] the sheep of the Sun-goddess go

80ID=80 --

and the [ka]laḫi- [men] dance.

81ID=81 --

The sheep of [Mezzull]a go,

82ID=82 --

and [] the kalaḫi- men [dance.]

83ID=83 --

[] cut off []

84ID=84 --

[] goes,

85ID=85 --

(namely) to the temple of the Sun-goddess [] and to the temple of Mezulla.

Section 13ID=35: (DAY 23) List of offerings provided by different priests and officials.

86ID=86 --

The sheep of the Sun-goddess go.

87ID=87 --

[] the SANGA priest of Telipinu – two sheep; the SANGA priest of []; SANGA priest of IŠTAR – two sheep; the SANGA priest of Zilipuri [] – two sheep; the female elders of A[rinna … female elder]s of Ḫattuša – two sheep; [] men []

88ID=88 --

[Further?, the zilipuriyatalla- priest …] sheep; the kal[aḫi]- men; [] the shareholders []

89ID=89 --

[] sheep; the anointed prie[st – …]; the runners – []

Lacuna of over 10 cola.

Section 14ID=36: (DAY 23) Offerings involving the anointed priest.

90ID=90 --

[] takes []

91ID=91 --

[] a l[ibation vessel].

92ID=92 --

[] which [] twice; [] twice; []

93ID=93 --

The anointed pries[t … at?] the altar.

94ID=94 --

[] which []

95ID=95 --

[] three times into the [hea]rth [] at the wood of the doorbolt []

96ID=96 --

[] what is left [s]

97ID=97 --

[] places at the []

98ID=98 --

[]

99ID=99 --

[]

Lacuna of over 10 cola.

Section 15ID=37: (DAY 23) Wineskin scene in a temple or the ḫalentu- complex; offerings to loci numinosi.

100ID=100 --

places (it) [befo]re [the hearth.]

101ID=101 --

The table attendant fills [u]p [the wineskin,]

102ID=102 --

[and the anointed priest] libates [accordingly]

103ID=103 --

(and) places (it) [befo]re [the hearth.]

104ID=104 --

The table attendant fills [u]p [the wineskin,]

105ID=105 --

and the anointed priest libates [accordingly.]

106ID=106 --

He places (it) [befo]re [the hearth,]

107ID=107 --

[and steps up] besides the hearth.

108ID=108 --

The table [attendant holds] up (the wineskin) at a distance.

109ID=109 --

[and the anoint]ed priest places the libation vessel before [the altar.]

110ID=110 --

and he [takes h]is place

Section 16ID=38: (DAY 23) Rites involving recitations of a zintuḫi- woman.

111ID=111 --

[The king b]ows,

112ID=112 --

and the two anointed priests [bow.]

113ID=113 --

and a [zin]tuḫi- [woman] recites.

114ID=114 --

[] makes []

Section 17ID=39: (DAY 23) Offerings of sheep and liquids.

115ID=115 --

[The king bows.]

116ID=116 --

Two anointed priests [bow.]

117ID=117 --

[… int]ones.

118ID=118 --

[] 15? sheep [

119ID=119 --

[] a silver [iška]ruḫ- vessel and []

120ID=120 --

[]

The text breaks off

Editio ultima: Traductionis 2025-12-04