Citatio: Valerii Ivanov and Ilya Yakubovich (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 765.3.1 (transcr. 2025-01-28; TRde 2025-07-11)
Abschnitt 1ID=1: Hittite incipit of a conjuration against disease
[… ištar]akzierkranken:3SG.PRS
[… i]s il[l],
n=anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC LÚzipuriya[š(Tempelfunktionär):NOM.SG.C … …]… ḫukkiškezzibeschwören:3SG.PRS.IMPF
The zipuriya-pries[t] conjures him […].
Abschnitt 2ID=2: Passage mentioning the Supreme god
[… …]…
“[…].
a=wa=ti zarizzan mašš[anin …]
[…] the Supreme go[d].
[… n]āwa warḫatta
[(S)he] did not warḫa.
a=w[a‑… …]
[…].
[w]arša kūnuwat[ta]
[(S)h]e poured water.
Abschnitt 3ID=3: Passage mentioning body parts
[… …‑t]a
ḫupallašša=wa=ti=r […]
[…] of his skull […].
[… …]…‑za=pa=wa=ti wašḫara at‑[… …]
And […] his wašḫara […].
a=wa=ti zīdanin […]
[…] his manhood […].
[… …]…‑ra=pa=wa=ti ār‑…[… …]
And […] his ār-[…].
Abschnitt 4ID=4: Passage mentioning diseases
[… …]…‑zāītta[r‑… …]
[… …]‑šan inan‑[… …]
[…] the illness […].
Abschnitt 5ID=5: Unclear
[… …]…‑ta
parī=(y)[a‑… …]
[…] forth […]”.