Citatio: Valerii Ivanov and Ilya Yakubovich (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 765.9.B (transcr. 2025-03-07; TRde 2025-07-11)
Abschnitt 1ID=1: Fragmentary spell mentioning burning vessels
[…] … […]
[…].
[… …]… DUGḪI.A‑išGefäß:NOM.PL.C uran[ta]
The […] vessels a[re …] burning.
Abschnitt 2ID=2: Spells mentioning the evil spirits and divine attributes burning
[n=ašt]aCONNn=OBPst andadarin:ADV ŠA DU.GURNergal:DN.GEN.SG(UNM) kinuḫai[mma g]aluttaimma GÍRMesser:NOM.PL(UNM) ZABARḪI.ABronze:NOM.PL(UNM) u[ranta]brennen:3PL.PRS.MP
The bronze kinuḫa-ed, galutta-ed swords of U.GUR [are] also b[urning].
[n]=aštaCONNn=OBPst andadarin:ADV ŠA Dliliwan[niLe/ilwani:DN.GEN.SG(UNM) TÚ]GE.ÍBGürtel(?):NOM.SG(UNM) uran[ta]brennen:3PL.PRS.MP
The belt of Lilwan[ni] i[s](!) also burning.
[n=aš]taCONNn=OBPst andadarin:ADV ḫuwištinz[i šapard]aranzi u[ranta]brennen:3PL.PRS.MP
The ḫuišti-demons, the [appar]itions [are] also b[urning].
[n=ašt]aCONNn=OBPst andadarin:ADV tuḫḫar[anzi malw]aranzi [uranta]brennen:3PL.PRS.MP
The reekers, the [crus]hers [are] also [burning].
Abschnitt 3ID=3: Further fragmentary spells
[n=ašt]aCONNn=OBPst andadarin:ADV …[…]
[…] also […].