Valerii Ivanov and Ilya Yakubovich (Hrsg.)

Citatio: Valerii Ivanov and Ilya Yakubovich (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 765.5 (expl. A 2025-07-30)


CTH 765.5

Fragments of several Luwian conjurations and one Hittite prescription

exemplar A (KUB 35.79)



Abschnitt 1ID=1: Luwian narrative passages mentioning the human child and the toponym Pašūḫalta 

1ID=1 A

Vs. I! 1' [] x []ti‑i‑ta []

2ID=2 A

Vs. I! 2' [ ](‑)x‑al‑lam‑mi‑iš

3ID=3 A

Vs. I! 3' [ ](‑)x‑za pal‑ḫa‑aš‑ḫa‑aš Vs. I! 4' [

4ID=4 A

Vs. I! 4' ]‑x a‑ú‑i‑ta ¬¬¬

5ID=5 A

Vs. I! 5' [] a‑ra‑nu‑wa‑at‑ta

6ID=6 A

Vs. I! 6' [ ](‑)x‑ni‑ia‑an‑wa a‑ra‑nu‑wa‑at‑ta

7ID=7 A

Vs. I! 7' [ ]‑x DUMU.NAM.LÚ.U₁₉.LU Vs. I! 8' [

8ID=8 A

Vs. I! 8' ]‑iš‑wa pa‑šu‑u‑ḫal‑ta‑aš Vs. I! 9' [ ](‑)x‑ta

9ID=9 A

Vs. I! 9' ku‑li‑im‑ma‑aš‑ši‑wa Vs. I! 10' [

10ID=10 A

Vs. I! 10' ]‑ni‑iš‑ši‑pa‑ku‑wa Vs. I! 11' [

11ID=11 A

Vs. I! 11' ]‑ḫa ¬¬¬

12ID=12 A

Vs. I! 12' [ ]‑zi‑pa‑ku‑wa la‑aḫ‑ḫi‑i[n‑t]a‑ri

13ID=13 A

Vs. I! 13' [ ]‑ú‑na na‑wa ku‑i‑ḫa Vs. I! 14' [

14ID=14 A

Vs. I! 14' ](‑)x‑za

Abschnitt 2ID=2: Luwian passages mentioning body parts

15ID=15 A

Vs. II! 1' x‑[ ]

16ID=16 A

Vs. II! 2' UZUx [] ¬¬¬

17ID=17 A

Vs. II! 3' za‑an‑ta []

18ID=18 A

Vs. II! 4' a‑u‑la‑ti []

19ID=19 A

Vs. II! 5' ta‑at‑ta‑x(‑)[ ]

20ID=20 A

Vs. II! 6' UZUÉLLAG‑ti UZ[U ]

21ID=21 A

Vs. II! 7' a‑wa šar‑ta(‑)[ ] ¬¬¬

Abschnitt 3ID=3: Unclear Luwian passage

22ID=22 A

Vs. II! 8' za‑an‑t[a ]

23ID=23 A

Vs. II! 9' ma‑aš‑x(‑)[ ] ¬¬¬

24ID=24 A

Vs. II! 10' ma‑x(‑)[ ]

25ID=25 A

Vs. II! 11' pa‑x(‑)[ ]

26ID=26 A

Vs. II! 12' na‑[ ]

27ID=27 A

Rs. III! 1' x‑[ ]

28ID=28 A

Rs. III! 2' a‑x(‑)[ ]

29ID=29 A

Rs. III! 3' z[i‑ ]

30ID=30 A

Rs. III! 4' wa‑[ ] ¬¬¬

Abschnitt 4ID=4: Hittite instructions for preparing a remedy 

31ID=31 A

Rs. IV! 1' [ ]‑x []

32ID=32 A

Rs. IV! 2' [ z]i‑ik‑ke‑ez‑zisetzen:3SG.PRS.IMPF ¬¬¬

33ID=33 A

Rs. IV! 3' [] e‑ep‑zifassen:3SG.PRS

34ID=34 A

Rs. IV! 3' nuCONNn ke‑edieser:DEM1.ACC.PL.N Rs. IV! 4' [

35ID=35 A

Rs. IV! 4' GI]Šḫi‑la‑aš‑šu‑mi‑ia‑aš(Pflanze mit verwertbarem Samen):GEN.SG NUMUN‑anSamen:ACC.SG.N Rs. IV! 5' [

36ID=36 A

Rs. IV! 5' ] NU‑ÚR‑MAGranatapfel(baum):ACC.SG(UNM) u‑un‑ḫa‑zileeren:3SG.PRS

37ID=37 A

Rs. IV! 6' [

38ID=38 A

Rs. IV! 6' še‑er‑r]a‑aš‑ša‑anoben:ADV=CNJctr=OBPs ÌÖl:ACC.SG(UNM) GIŠSE₂₀‑ER‑DÌÖlbaum:GEN.SG(UNM) la‑ḫu‑igießen:3SG.PRS

39ID=39 A

Rs. IV! 7' [ ]‑x

40ID=40 A

Rs. IV! 7' na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.NOM ma‑a‑aḫ‑ḫa‑anwie:CNJ i‑ga‑it‑taabkühlen:3SG.PRS.MP

41ID=41 A

Rs. IV! 8' [

42ID=42 A

Rs. IV! 8' ](‑)x‑kán an‑dahinein-:PREV tar‑na‑ilassen:3SG.PRS ¬¬¬

Abschnitt 5ID=5: Applying the remedy to the patient 

43ID=43 A

Rs. IV! 9' [ G]ÌRḪI.AFuß:ACC.PL(UNM) na‑aš‑šuoder:CNJ ŠUḪI.AHand:ACC.PL(UNM) na‑aš‑maoder:CNJ Rs. IV! 10' [

44ID=44 A

Rs. IV! 10' ]‑x e‑ša‑risitzen:3SG.PRS.MP ¬¬¬

45ID=45 A

Rs. IV! 11' [] la‑aḫ‑ḫur‑nu‑ziLaubwerk:ACC.SG.N

Editio ultima: Textus 2025-07-30