Ilya Yakubovich

Citatio: Valerii Ivanov and Ilya Yakubovich (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 764.2 (TX 2025-07-21; TRde 2025)


CTH 764.2

Luwian fragments with two conjurations

partitura



Section 1ID=1: Unclear Luwian passage

1ID=1 --

[ d]āuwa

[] eyes []

1ID=1 A

=== (Frg. 1) Vs. I 1' [ da]a‑u‑wa

2ID=2 --

[] ziyātta

[] lied []

2ID=2 A

(Frg. 1) Vs. I 2' [] zi‑ia‑a‑at‑ta

3ID=3 --

[ ]‑ša

[]

3ID=3 A

(Frg. 1) Vs. I 3' [ ]‑ša

4ID=4 --

[ ]‑ta

[]-ed.

4ID=4 A

(Frg. 1) Vs. I 4' [ ]ta

5ID=5 --

[ ]‑ta

[]-ed.

5ID=5 A

(Frg. 1) Vs. I 5' [ ]‑ta

6ID=6 --

[ ]…‑ta

[]-ed.

6ID=6 A

(Frg. 1) Vs. I 6' [ ]‑x‑ta ¬¬¬

7ID=7 --

[ l]ātta

[] took [].

7ID=7 A

(Frg. 1) Vs. I 7' [ l]a‑a‑at‑ta

8ID=8 --

[ …‑n]in lātta

[] took [].

8ID=8 A

(Frg. 1) Vs. I 8' [ ‑n]i‑in la‑a‑at‑ta

9ID=9 --

[] nauw[a ]

[] not [].

9ID=9 A

(Frg. 1) Vs. I 9' [] na‑u‑w[a] (Frg. 1) Vs. I 10' [

10ID=10 --

[] na[uwa]

[] n[ot …].

10ID=10 A

(Frg. 1) Vs. I 10' ] na‑[u‑wa] (Frg. 1) Vs. (lacuna of unknown size)

11ID=11 --

[ ]…‑anza‑…[ ]

[]

11ID=11 A

(Frg. 2) Vs. I 1'' [ ]‑x‑an‑za‑x(‑)[ ]

12ID=12 --

[ ]…‑šāina‑…

[]

12ID=12 A

(Frg. 2) Vs. I 2'' [ ](‑)x‑ša‑a‑i‑na‑x ¬¬¬

13ID=13 --

[ ]‑yātta

[]-ed.

13ID=13 A

(Frg. 2) Vs. I 3'' [ ]‑ia‑a‑at‑ta

14ID=14 --

[ ]‑watta

[]-ed.

14ID=14 A

(Frg. 2) Vs. I 4'' [ ]wa‑at‑ta

15ID=15 --

[]

[]

15ID=15 A

(Frg. 2) Vs. I 5'' []

Section 2ID=2: Description of implements for a luxurious feast

16ID=16 --

[ḫa]ppi[š]ša [ ]

The limb [].

16ID=16 A

(Frg. 1) Vs. II 1' [ḫa‑a]p‑pí‑i[š]ša x‑[ ]

17ID=17 --

GIŠtīrana wašḫa[iya]

The lamp stand(?) (is) luxuri[ous].

17ID=17 A

(Frg. 1) Vs. II 2' GIŠti‑i‑ra‑na wa‑aš‑ḫa[i‑ia

18ID=18 --

[] KI.MIN

[] (is) luxurious.

18ID=18 A

(Frg. 1) Vs. II 2' ] (Frg. 1) Vs. II 3' KI.MIN

19ID=19 --

GIŠtalānza K[I.MIN]

The tala- (is) lu[xurious].

19ID=19 A

(Frg. 1) Vs. II 3' GIŠta‑la‑a‑an‑za K[I.MIN

20ID=20 --

[ šarri] wašḫa

[Above] (it is all) luxurious.

20ID=20 A

(Frg. 1) Vs. II 3' šar‑ri] (Frg. 1) Vs. II 4' wa‑aš‑ḫa

21ID=21 --

ānnan=ḫa wa[šḫa]

And below (it is all) luxuri[ous].

21ID=21 A

(Frg. 1) Vs. II 4' a‑an‑na‑an‑ḫa wa‑a[š‑ḫa] ¬¬¬

22ID=22 --

pa=ti=(y)aš aduna aša[r]

Then he sits down to eat.

22ID=22 A

(Frg. 1) Vs. II 5' pa‑ti‑ia‑aš a‑du‑na a‑ša‑a[r

23ID=23 --

[] GIŠwaššanza wašḫaiyanza

[] the table is luxurious.

23ID=23 A

(Frg. 1) Vs. II 5' ] (Frg. 1) Vs. II 6' GIŠwa?‑aš‑ša‑an‑za wa‑**‑ḫa‑i‑ia‑an‑za

24ID=24 --

NINDAḫa‑…[ ] wašḫaīš

The []-bread is luxurious.

24ID=24 A

(Frg. 1) Vs. II 6' NINDAḫa‑x(‑)[ ] (Frg. 1) Vs. II 7' wa‑aš‑ḫa‑i‑iš

25ID=25 --

NINDAtannaša wašḫaiya

The pretzels(?) are luxurious.

25ID=25 A

(Frg. 1) Vs. II 7' NINDAta‑an‑na‑ša wa‑aš‑ḫa‑i‑ia

26ID=26 --

[] NINDA‑iš wašḫaīš

The [] bread is luxurious.

26ID=26 A

(Frg. 1) Vs. II 7' [] (Frg. 1) Vs. II 8' NINDA‑iš wa‑aš‑ḫa‑i‑iš

27ID=27 --

GIŠzappalālla KI.MIN

The zappalālla-appliances are luxurious

27ID=27 A

(Frg. 1) Vs. II 8' GIŠza‑ap‑pa‑la‑a‑al‑la KI.MIN

28ID=28 --

DUGu‑[]‑iš KI.MIN

The []-vessel is luxurious.

28ID=28 A

(Frg. 1) Vs. II 9' DUGu‑[x]‑iš KI.MIN

29ID=29 --

paršulza KI.MIN

The crumble cake is luxurious.

29ID=29 A

(Frg. 1) Vs. II 9' pár‑šu‑ul‑za KI.MIN

30ID=30 --

gu[r]…‑ašu KI.MIN

[] luxurious.

30ID=30 A

(Frg. 1) Vs. II 10' gu[r?]x‑a‑šu KI.MIN

31ID=31 --

maddu KI.MIN

The wine is luxurious.

31ID=31 A

(Frg. 1) Vs. II 10' ma‑ad‑du KI.MIN

32ID=32 --

[ …‑i]š KI.MIN

[] is luxurious.

32ID=32 A

(Frg. 1) Vs. II 11' [ ‑i]š KI.MIN

33ID=33 --

NINDA.DÙ.DÙ‑aš KI.MIN

The baker is luxurious.

33ID=33 A

(Frg. 1) Vs. II 11' NINDA.DÙ.DÙ‑aš KI.MIN

34ID=34 --

[SAG]I‑iš KI.MIN

The cup-bearer is luxurious.

34ID=34 A

(Frg. 1) Vs. II 12' [SAG]I‑iš KI.MIN

35ID=35 --

ŠÀ.TAM‑aš KI.MIN

The chamberlain is luxurious.

35ID=35 A

(Frg. 1) Vs. II 12' ŠÀ.TAM‑aš KI.MIN ¬¬¬

Section 3ID=3: The “mighty grandmother” restrains (diseases of the) bodyparts

36ID=36 --

[ m]uttīš uranniš [ ]…‑ta

[] the mighty grandmother []-ed [].

36ID=36 A

(Frg. 1) Vs. II 13' [ mu]ut‑ti‑i‑iš u‑ra‑an‑ni‑iš (Frg. 1) Vs. II 14' [ ](‑)x‑ta

37ID=37 --

pa=an manāta [ …‑t]i

Then she saw him/her with [].

37ID=37 A

(Frg. 1) Vs. II 14' pa‑an ma‑na‑a‑ta (Frg. 1) Vs. II 15' [ ‑t]i

38ID=38 --

pa=an dāuwa []

Then [] his/her eyes.

38ID=38 A

(Frg. 1) Vs. II 15' pa‑an da‑a‑u‑wa (Frg. 1) Vs. II 16' [

39ID=39 --

[]…‑ati=pa kuīn [ manā]da

And whom sh[e sa]w [],

39ID=39 A

(Frg. 1) Vs. II 16' ](‑)x‑a‑ti‑pa ku‑i‑in (Frg. 1) Vs. II 17' [ ma‑na‑a]‑da

40ID=40 --

pa=an UZUEME‑in [ aritta]

[she] then [restrained] his/her [] tongue.

40ID=40 A

(Frg. 1) Vs. II 17' pa‑an UZUEME‑in (Frg. 1) Vs. II 18' [ a‑ri‑it‑ta

41ID=41 --

[p]ari=pa kuīn išša[r]āti []

And furthermore, whom [she saw] with [] hands,

41ID=41 A

(Frg. 1) Vs. II 18' p]a‑ri‑pa 〈〈x〉〉 ku‑i‑in iš‑ša‑[ra]‑a‑ti (Frg. 1) Vs. II 19' [

42ID=42 --

[pa]=an iššara aritt[a]

She then restrained his [] hands.

42ID=42 A

(Frg. 1) Vs. II 19' pa‑a]n iš‑ša‑ra a‑ri‑it‑t[a]

43ID=43 --

[]

[]

43ID=43 A

(Frg. 1) Vs. II 20' [

44ID=44 --

[ …‑i]n āritta

She restrained []

44ID=44 A

(Frg. 1) Vs. II 20' ‑i]n a‑a‑ri‑it‑ta

45ID=45 --

[ ]‑ša KI.MIN

[] she saw [].

45ID=45 A

(Frg. 1) Vs. II 21' [ ]‑ša KI.MIN

46ID=46 --

a=an UZ[U KI.MIN]

[She restrained] his/her []

46ID=46 A

(Frg. 1) Vs. II 21' a‑an UZ[U KI.MIN]

47ID=47 --

[ ] KI.MIN

[] she saw [].

47ID=47 A

(Frg. 1) Vs. II 22' [ ](‑)x KI.MIN

48ID=48 --

a=an UZU[ KI.MIN]

[She restrained] his/her []

48ID=48 A

(Frg. 1) Vs. II 22' a[a]n UZUx‑[ KI.MIN]

49ID=49 --

[] []

[]

49ID=49 A

(Frg. 1) Vs. II 23' [] x x x [] (Frg. 1) Vs. (lacuna of unknown size)

50ID=50 --

a‑[ ]

[]

50ID=50 A

(Frg. 2) Vs. II 1'' a[ ]

51ID=51 --

mau‑[ ] ari[tta]

[She] restrai[ned …].

51ID=51 A

(Frg. 2) Vs. II 2'' ma‑u‑[ ] (Frg. 2) Vs. II 3'' a‑ri‑i[t‑ta

52ID=52 --

[] [lati ]

[… with] tongu[e].

52ID=52 A

(Frg. 2) Vs. II 3'' ] (Frg. 2) Vs. II 4'' la‑a[la‑ti ]

53ID=53 --

[ ]

[]

53ID=53 A

(Frg. 2) Vs. II 5'' x‑[ ]

Section 4ID=4: Invocation to the Sun-god

54ID=54 --

[] []

[]

54ID=54 A

(Frg. 1) Rs. III 1' [] x []

55ID=55 --

[ ] īn‑…[ ]

[]

55ID=55 A

(Frg. 1) Rs. III 2' [ ]‑x i‑in‑x(‑)[ ]

56ID=56 --

[] tiuwata []

“Oh, the Sun-god []

56ID=56 A

(Frg. 1) Rs. III 3' [] ti‑u‑wa‑ta []

57ID=57 --

[ ]‑anza=pa=(a)ta [ ]na

And see it []!

57ID=57 A

(Frg. 1) Rs. III 4' [ ]‑an‑za‑pa‑ta [] (Frg. 1) Rs. III 5' [ ma‑a]‑na ¬¬¬

Section 5ID=5: Repeated requests to see and check various landscape elements

58ID=58 --

[ ]

[]

58ID=58 A

(Frg. 1) Rs. III 6' [ ]‑x

59ID=59 --

DINGIRMEŠ‑ašta zanta [ ]…‑ar kuienḫa

[] anyone [] down to the gods.

59ID=59 A

(Frg. 1) Rs. III 6' DINGIRMEŠ‑aš‑ta za‑an‑ta (Frg. 1) Rs. III 7' [ ](‑)x‑ar ku‑i‑en‑ḫa

60ID=60 --

attan=kuwa=t[ta] māna

See also attan!

60ID=60 A

(Frg. 1) Rs. III 7' at‑ta‑an‑ku‑wa‑at‑[ta] ma‑a‑na

61ID=61 --

[ ]…‑āttanin ḫarzatan

Hold [] !

61ID=61 A

(Frg. 1) Rs. III 8' [ ](‑)x‑a‑at‑ta‑ni‑in ḫar‑za‑ta‑an

62ID=62 --

[ ]‑ānza zariyatti [ḫarzatan]

[Hold …] at the top(?).

62ID=62 A

(Frg. 1) Rs. III 9' [ ]‑a‑an‑za za‑ri‑ia‑at‑ti (Frg. 1) Rs. III 10' [ḫar‑za‑ta‑an] ¬¬¬

63ID=63 --

[ ÍD.ḪI.A‑in]za ḫāpinninza [ḫarzatan]

[… hold river]s (and) rills!

63ID=63 A

(Frg. 1) Rs. III 11' [ ÍD.HI.A‑in]‑za ḫa‑a‑pí‑in‑ni‑in‑za (Frg. 1) Rs. III 12' [ḫar‑za‑ta‑an

64ID=64 --

[a=kuwa=tta] ālinza [ ḫarzat]an

[Also hol]d remote []!

64ID=64 A

(Frg. 1) Rs. III 12' a‑ku‑wa‑at‑ta] a‑a‑li‑in‑za (Frg. 1) Rs. III 13' [ ḫar‑za‑ta]‑an

65ID=65 --

a=kuwa=tta [ …‑t]inza ḫarza[t]a[n]

Also hol[d …]-s!

65ID=65 A

(Frg. 1) Rs. III 13' a‑ku‑wa‑at‑ta (Frg. 1) Rs. III 14' [ ‑t]i‑in‑za ḫar‑za‑[t]a‑[an]

66ID=66 --

[ ]‑linza [ …‑i]nza []

[Also hold …]-s!

66ID=66 A

(Frg. 1) Rs. III 15' [ ]li‑in‑za (Frg. 1) Rs. III 16' x‑[ ‑i]n‑za []

67ID=67 --

m[uttinza ]‑anza mutt[i‑… ] ḫarzatan

[Also] hold m[ighty …] (and) migh[ty …]!

67ID=67 A

(Frg. 1) Rs. III 17' m[u‑ut‑ti‑in‑za ](‑)an‑za mu‑ut‑t[i‑ ] (Frg. 1) Rs. III 18' ḫar‑za‑ta‑an

68ID=68 --

a=kuwa=t[ta wattinza] wattan[n]inza [arzatan]

Also h[old mountains] (and) hills!”

68ID=68 A

(Frg. 1) Rs. III 18' a‑ku‑wa‑at‑[ta wa‑at‑ti‑in‑za] (Frg. 1) Rs. III 19' wa‑at‑ta‑an[ni]in‑za [ar‑za‑ta‑an

69ID=69 --

[]

[]

69ID=69 A

(Frg. 1) Rs. III 19' ]

Editio ultima: Textus 2025-07-21; Traductionis 2025