Ilya Yakubovich

Citatio: Valerii Ivanov and Ilya Yakubovich (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 765.2 (TX 2025-07-22; TRde 2025-07-11)


CTH 765.2

Fragment of a Luwian conjuration against diseases

partitura



Section 1ID=1: Spells mentioning diseases

1ID=1 --

[ ]‑tuwašše‑[ ]

[].

1ID=1 A

Vs. II 1' [ ](‑)tu‑wa‑aš‑še[ ]

2ID=2 --

[ …‑u]mmitin KI.MIN

[] ditto.

2ID=2 A

Vs. II 2' [ ‑u]m‑mi‑ti‑in KI.MIN

3ID=3 --

[ ]‑pani KI.MIN KI.MIN

[] X ditto.

3ID=3 A

Vs. II 2' x‑[ ] Vs. II 3' [ ]pa‑ni KI.MIN KI.MIN

4ID=4 --

ārr[azzan ]

The whi[te … ditto].

4ID=4 A

Vs. II 3' a‑ar‑r[a‑az‑za‑an] Vs. II 4' [

5ID=5 --

[] KI.MIN

[] ditto.

5ID=5 A

Vs. II 4' ] KI.MIN

6ID=6 --

a=wa=ti=tta []

[… ditto].

6ID=6 A

Vs. II 4' a‑wa‑ti‑it‑ta Vs. II 5' [

7ID=7 --

[ K]I.MIN

[… d]itto.

7ID=7 A

Vs. II 5' K]I.MIN ¬¬¬

8ID=8 --

[ …‑a]n KI.MIN KI.MIN

[] X ditto.

8ID=8 A

Vs. II 6' [ ‑a]n KI.MIN KI.MIN

9ID=9 --

dūwan []

Furthermore, [… ditto].

9ID=9 A

Vs. II 6' du‑ú‑wa‑an Vs. II 7' [

10ID=10 --

[ ]‑an lappiyan KI.MIN

The [] fever ditto.

10ID=10 A

Vs. II 7' ]‑an la‑ap‑pí‑ia‑an KI.MIN

11ID=11 --

[] KI.MIN

[] ditto.

11ID=11 A

Vs. II 8' [] KI.MIN

12ID=12 --

parninkin KI.MIN

The parninki-disease ditto.

12ID=12 A

Vs. II 8' pár‑ni‑in‑ki‑in KI.MIN

13ID=13 --

[ KI.MI]N KI.MIN

[The … parninki-disea]se ditto.

13ID=13 A

Vs. II 9' [ KI.MI]N KI.MIN

14ID=14 --

BABBAR parninkin KI.MIN

The white parninki-disease ditto.

14ID=14 A

Vs. II 9' BABBAR pár‑ni‑in‑ki‑in KI.MIN

15ID=15 --

[ KI].MIN

[… dit]to.

15ID=15 A

Vs. II 10' [ KI].MIN

16ID=16 --

SIG₇.SIG₇‑an KI.MIN KI.MIN

The yellow X ditto.

16ID=16 A

Vs. II 10' SIG₇.SIG₇‑an KI.MIN KI.MIN

17ID=17 --

[] KI.MIN

[] ditto.

17ID=17 A

Vs. II 11' [] KI.MIN ===

Section 2ID=2: Unclear

18ID=18 --

[ …‑i]š īta

(S)he went [].

18ID=18 A

Rs. III 1 [ ‑i]š i‑i‑ta

19ID=19 --

a=wa=t[i ]

[].

19ID=19 A

Rs. III 1 a‑wa‑t[i ]

20ID=20 --

[ ]…‑dawati ārr[azzan ]

[] the whi[te …].

20ID=20 A

Rs. III 2 [ ](‑)x‑da‑wa‑ti a‑ar‑r[a‑az‑za‑an ]

21ID=21 --

[ ]…‑ti umušanza []

[] the umuša [].

21ID=21 A

Rs. III 3 [ ](‑)x‑ti u‑mu‑ša‑an‑za []

22ID=22 --

[ ]‑naššin wardu[lin ]

[] the wardu[li] of [].

22ID=22 A

Rs. III 4 [ ]na‑aš‑ši‑in wa‑ar‑du[li‑in ] ¬¬¬

Section 3ID=3: Spell mentioning animals 

23ID=23 --

[ k]ulimaššin alann[i‑… ]

[] the alanni of the enclosure [].

23ID=23 A

Rs. III 5 [ k]u‑li‑ma‑aš‑ši‑in a‑la‑an‑n[i‑ ]

24ID=24 --

[] mūdamūdališa‑…[ ]šu

[] the rooting place of the pigs [].

24ID=24 A

Rs. III 6 [] mu‑ú‑da‑mu‑ú‑da‑li‑ša(‑)x‑[ ] Rs. III 7 [ ]šu

25ID=25 --

a=wa=tta UR.GI₇‑iš []

The dog [].

25ID=25 A

Rs. III 7 a‑wa‑at‑ta UR.GI₇‑iš []

26ID=26 --

[ ]‑raz ārrazzan [ ]‑ta

[]-ed the white [].

26ID=26 A

Rs. III 8 [ ]‑ra‑az a‑ar‑ra‑az‑za‑an x‑[ ]‑ta

27ID=27 --

[ ]‑aliwaz=pa=kuwa=tta SIG₇.S[IG₇ ]‑ta

Furthermore, []-ed the yell[ow …].

27ID=27 A

Rs. III 9 [ ]a‑li‑wa‑az‑pa‑ku‑wa‑at‑ta SIG₇.S[IG₇ ]‑ta

28ID=28 --

[ ]‑uwati=(y)aš zīla parli[š ] ayaru

In the future may (s)he become as befo[re …].

28ID=28 A

Rs. III 10 [ ]‑ú‑wa‑ti‑ia‑aš zi‑i‑la pár‑li‑[ ] a‑ia‑ru ¬¬¬

Section 4ID=4: Burning clothes as a metaphor for burning diseases 

29ID=29 --

[a]=wa=ti TÚG‑an warīta

(S)he burned her/his clothes.

29ID=29 A

Rs. III 11 [a]‑wa‑ti TÚG‑an wa‑ri‑i‑ta

30ID=30 --

a=wa=ti=an‑[ ]

[(S)he burned] her/his [].

30ID=30 A

Rs. III 11 a‑wa‑ti‑an(‑)[ ]

31ID=31 --

a=wa=ti=(y)an=tar KISLAḪ‑aš ḫulluri KI.MI[N]

(S)he burned it on the ḫullur-place of the threshing floor.

31ID=31 A

Rs. III 12 a‑wa‑ti‑ia‑an‑tar KISLAḪ‑aš *ḫu*‑ul‑lu‑ri KI.MI[N

32ID=32 --

[ w]āīn KI.MIN

(S)he burned [] woe.

32ID=32 A

Rs. III 12 ] Rs. III 13 [w]a‑a‑i‑in KI.MIN

33ID=33 --

āšḫarša KI.MIN

(S)he burned blood.

33ID=33 A

Rs. III 13 a‑aš‑ḫar‑ša KI.MIN

34ID=34 --

unnin‑[ ]

[(S)he burned] unnin-[].

34ID=34 A

Rs. III 13 un‑ni‑in(‑)[ ]

35ID=35 --

[ K]I.[MIN]

[(S)h]e [burned …].

35ID=35 A

Rs. III 14 [ K]I.[MIN]

36ID=36 --

GE₆‑an lappian KI.MIN

(S)he burned black fever.

36ID=36 A

Rs. III 14 GE₆‑an la‑ap‑pí‑an KI.MIN

37ID=37 --

[ ] ārraḫḫani‑…[ ]

[(S)he burned] curse(s).

37ID=37 A

Rs. III 14 [] Rs. III 15 [ ]‑x [a]‑ar‑ra‑aḫ‑ḫa‑ni‑x(‑)[ ]

38ID=38 --

[ ]…‑ti [ ]

[].

38ID=38 A

Rs. III 16 [ ](‑)x‑ti x‑[ ]

Editio ultima: Textus 2025-07-22; Traductionis 2025-07-11