Citatio: Valerii Ivanov and Ilya Yakubovich (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 765.3.1 (TX 2025-07-22; TRde 2025-07-11)
Abschnitt 1ID=1: Hittite incipit of a conjuration against disease
[… ištar]akzierkranken:3SG.PRS
[… i]s il[l],
1 [… iš‑tar]‑ak‑zierkranken:3SG.PRS
n=anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC LÚzipuriya[š(Tempelfunktionär):NOM.SG.C … …]… ḫukkiškezzibeschwören:3SG.PRS.IMPF
The zipuriya-pries[t] conjures him […].
1 na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC LÚzi‑pu‑ri‑ia‑[aš](Tempelfunktionär):NOM.SG.C 2 [… ]‑x ḫu‑uk‑ki‑iš‑ke‑ez‑zibeschwören:3SG.PRS.IMPF ¬¬¬
Abschnitt 2ID=2: Passage mentioning the Supreme god
[… …]…
“[…].
3 [… ]‑x
a=wa=ti zarizzan mašš[anin …]
[…] the Supreme go[d].
3 a‑wa‑ti za‑ri‑iz‑za‑an ma‑aš‑š[a‑ni‑in] 4 […
[… n]āwa warḫatta
[(S)he] did not warḫa.
4 … n]a‑a‑wa wa‑ar‑ḫa‑at‑ta
a=w[a‑… …]
[…].
4 a‑w[a(‑) …] 5 […
[w]arša kūnuwat[ta]
[(S)h]e poured water.
5 w]a‑ar‑ša ku‑ú‑nu‑wa‑at‑[ta] ¬¬¬
Abschnitt 3ID=3: Passage mentioning body parts
[… …‑t]a
6 [… ‑t]a
ḫupallašša=wa=ti=r […]
[…] of his skull […].
6 ḫu‑pa‑al‑la‑aš‑ša‑wa‑ti‑ir […]
[… …]…‑za=pa=wa=ti wašḫara at‑[… …]
And […] his wašḫara […].
7 [… ](‑)x‑za‑pa‑wa‑ti wa‑aš‑ḫa‑ra at‑[ …] 8 […]
a=wa=ti zīdanin […]
[…] his manhood […].
8 ⸢a⸣‑wa‑ti zi‑i‑da‑ni‑in […]
[… …]…‑ra=pa=wa=ti ār‑…[… …]
And […] his ār-[…].
9 [… ](‑)x‑ra‑pa‑wa‑ti a‑ar‑x‑[ …] ¬¬¬
Abschnitt 4ID=4: Passage mentioning diseases
[… …]…‑zāītta[r‑… …]
10 [… ](‑)x‑za‑a‑i‑it‑ta(‑)a[r(‑) …]
[… …]‑šan inan‑[… …]
[…] the illness […].
11 [… ]‑ša‑an i‑na‑an(‑)[ …] ¬¬¬
Abschnitt 5ID=5: Unclear
[… …]…‑ta
12 [… ](‑)x‑ta
parī=(y)[a‑… …]
[…] forth […]”.
12 ⸢pa‑ri‑i⸣‑i[a‑ …]