Ilya Yakubovich

Citatio: Valerii Ivanov and Ilya Yakubovich (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 765.9.A (TRde 2025-07-11)


CTH 765.9.A

Two Hittite conjurations with Luwian foreign words

translatio



Section 1ID=1: Spells mentioning the evil spirits burning

1ID=1 --

[The ḫuišti-demon]s, the apparitions are also b[urning].

2ID=2 --

[The reek]ers, the crushers are also bur[ning].

3ID=3 --

The blood-stained U.GUR is(!) also burning.

4ID=4 --

The vengeful spirits of the dead are also burn[ing].

Section 2ID=2: Different types of fuel are introduced

5ID=5 --

I know [].

6ID=6 --

I know the word of the Sun-god.

7ID=7 --

[] lies for striking.

8ID=8 --

[].

9ID=9 --

[] the grass of the meadow.

10ID=10 --

I hold [bright] greenery [].

Section 3ID=3: Spells for extinguishing different types of fuel

11ID=11 --

[On this side, …].

12ID=12 --

I extinguished the [] meadows.

13ID=13 --

And on that side, I saw [].

14ID=14 --

I [ext]inguished [].

15ID=15 --

At the crossroad, the twelve gods ditto.

16ID=16 --

I extinguished the [] temples.

17ID=17 --

On the piece of copper (ore), [… ditto].

18ID=18 --

On [], bright greenery ditto.

19ID=19 --

On the bright greenery, the [] child ditto.

Section 4ID=4: Spells for extinguishing evil spirits and divine attributes

20ID=20 --

[The ]uišti-demons, the apparitions [also] ditto.

21ID=21 --

[The reekers], the crushers also ditto.

22ID=22 --

The blood-stained [U.GUR] also [ditto].

23ID=23 --

The vengeful spi[rits] of [the dead] <also> [ditto].

24ID=24 --

The diad[em] of the Sun-god [also ditto].

25ID=25 --

[The fe]ar [of the Storm-god also] di[tto].

26ID=26 --

[].

Section 5ID=5: Colophon

27ID=27 --

[].

28ID=28 --

[].

29ID=29 --

And [(s)he] conjur[es] in the following way.

Section 6ID=6: Extended curses against an evil human being wishing to harm a child

30ID=30 --

“Whoever ḫalta-es [me in this y]ear, in this month, [in] this day, in [th]is night, hour,

31ID=31 --

whoever pulls out this human child in an evil manner,

32ID=32 --

whoever mentions me in an evil manner to the gods,

33ID=33 --

whoever bewitches me,

34ID=34 --

may (s)he see the sky flattened,

35ID=35 --

may (s)he see the dark earth opened up,

36ID=36 --

may (s)he see [] kneeling,

37ID=37 --

may (s)he see [the ear]th āḫḫuwaḫḫuwā-ed,

38ID=38 --

may (s)he see [] dunduma-ed,

39ID=39 --

[may (s)he see] U.GUR bla[zing],

40ID=40 --

may (s)he see [Š]anta shooting,

41ID=41 --

may (s)he see Zabab[a …]-ing.

42ID=42 --

[may (s)he see] Pirwa gallopin[g],

43ID=43 --

may (s)he see the devastating [dea]th,

44ID=44 --

[may (s)he see] a lion com[bed],

45ID=45 --

may (s)he see a wolf fettered,

46ID=46 --

may (s)he see snake’s feet,

47ID=47 --

moreover, [may (s)he] see zalti-,

48ID=48 --

may (s)he see an apple-tree,

49ID=49 --

may (s)he see an obsidian,

50ID=50 --

may (s)he see a [dagg]er(?).

51ID=51 --

[May] apples t[ake] (his/her) teeth.

52ID=52 --

May obsidian cut out [(his/her) tongu]e.

53ID=53 --

May the dagg[er](?) blind [(his/her) eyes]”.

Section 7ID=7: Colophon

54ID=54 --

(S)he repeats [it] three times.

55ID=55 --

[The words(?)] of the Su[n-god].

56ID=56 --

[].

Editio ultima: Traductionis 2025-07-11