|
Abschnitt 1ID=1: Unclear |
1ID=1 | -- | […]. |
2ID=2 | -- | […]. |
Abschnitt 2ID=2: Spells mentioning the evil spirits |
3ID=3 | -- | Also […]. |
4ID=4 | -- | ḫuišti-demons, app[aritions …]. |
Abschnitt 3ID=3: Spells mentioning deities and their attributes |
5ID=5 | -- | Also […] of the Sun-[god ditto]. |
6ID=6 | -- | The harnessed (and) […] horse of Kamrušepa [ditto]. |
7ID=7 | -- | […]. |
8ID=8 | -- | Also [… of] Šulinkat[te ditto]. |
9ID=9 | -- | The ḫāti-[…] of Zilipura [ditto]. |
10ID=10 | -- | The wea[pon(?)] of Yarri [ditto]. |
11ID=11 | -- | The violence of Nūpatig [ditto]. |
12ID=12 | -- | Also the par-[…] heaven [ditto]. |
13ID=13 | -- | The lifted [earth] ditto. |
14ID=14 | -- | The ven[geful spirits of the dead ditto]. |
15ID=15 | -- | May the blood-stained U.GUR di[tto]. |
16ID=16 | -- | The commande[r] of the multitudes [ditto]. |
Abschnitt 4ID=4: Spells possibly referring to the removal of the miasmas |
17ID=17 | -- | The long roads [removed(?) …]. |
18ID=18 | -- | The summits, constipat[ion, ditto]. |
19ID=19 | -- | The snake, scratches, di[tto] |
20ID=20 | -- | The ayanni-tree, itching, [ditto]. |
21ID=21 | -- | The mountains (and) hi[ll]s ditto. |
22ID=22 | -- | The st[on]y overflowing Euphrates river, paparkantāimma, (ditto). |
Abschnitt 5ID=5: Protective spell against the evil spirits |
23ID=23 | -- | Then, [may] this, too, […]. |
24ID=24 | -- | And [may] the ḫuišti-demon not […]. |
25ID=25 | -- | And [may …] not […] to him. |
26ID=26 | -- | And [may] the woe not […] to him. |
Abschnitt 6ID=6: Hittite colophon mentioning tongues |
27ID=27 | -- | […]. |
28ID=28 | -- | […] tongue(s) […]. |
29ID=29 | -- | […]. |
30ID=30 | -- | […] or […]. |
31ID=31 | -- | […]. |
|
|
|