Citatio: Valerii Ivanov and Ilya Yakubovich (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 765.2 (TRde 2025-07-11)
Abschnitt 1ID=1: Spells mentioning diseases
[…].
[…] ditto.
[…] X ditto.
The whi[te … ditto].
[… ditto].
[… d]itto.
Furthermore, [… ditto].
The […] fever ditto.
The parninki-disease ditto.
[The … parninki-disea]se ditto.
The white parninki-disease ditto.
[… dit]to.
The yellow X ditto.
Abschnitt 2ID=2: Unclear
(S)he went […].
[…] the whi[te …].
[…] the umuša […].
[…] the wardu[li] of […].
Abschnitt 3ID=3: Spell mentioning animals
[…] the alanni of the enclosure […].
[…] the rooting place of the pigs […].
The dog […].
[…]-ed the white […].
Furthermore, […]-ed the yell[ow …].
In the future may (s)he become as befo[re …].
Abschnitt 4ID=4: Burning clothes as a metaphor for burning diseases
(S)he burned her/his clothes.
[(S)he burned] her/his […].
(S)he burned it on the ḫullur-place of the threshing floor.
(S)he burned […] woe.
(S)he burned blood.
[(S)he burned] unnin-[…].
[(S)h]e [burned …].
(S)he burned black fever.
[(S)he burned] curse(s).