|
Abschnitt 1ID=1: Luwian narrative passages mentioning the human child and the toponym Pašūḫalta |
1ID=1 | -- | […]. |
2ID=2 | -- | […]. |
3ID=3 | -- | The flattening […]. |
4ID=4 | -- | […] came. |
5ID=5 | -- | (S)he accorded […]. |
6ID=6 | -- | (S)he accorded […]. |
7ID=7 | -- | The human child […]. |
8ID=8 | -- | Pašūḫalta […]. |
9ID=9 | -- | […] of the enclosure. |
10ID=10 | -- | Furthermore, […]. |
11ID=11 | -- | I […]-ed. |
12ID=12 | -- | Furthermore, they go on a campaign […]. |
13ID=13 | -- | […] nothing to […]. |
14ID=14 | -- | […]. |
Abschnitt 2ID=2: Luwian passages mentioning body parts |
15ID=15 | -- | […]. |
16ID=16 | -- | […] (body part) […]. |
17ID=17 | -- | […] down […]. |
18ID=18 | -- | […] from the throat. |
19ID=19 | -- | […]. |
20ID=20 | -- | […] from the kidney, […]. |
21ID=21 | -- | […]. |
Abschnitt 3ID=3: Unclear Luwian passage |
22ID=22 | -- | […] down […]. |
23ID=23 | -- | […]. |
24ID=24 | -- | […]. |
25ID=25 | -- | […]. |
26ID=26 | -- | […]. |
27ID=27 | -- | […]. |
28ID=28 | -- | […]. |
29ID=29 | -- | […]. |
30ID=30 | -- | […]. |
Abschnitt 4ID=4: Hittite instructions for preparing a remedy |
31ID=31 | -- | […]. |
32ID=32 | -- | (S)he puts […]. |
33ID=33 | -- | (S)he holds […]. |
34ID=34 | -- | […] these […]. |
35ID=35 | -- | […] the seed of ḫilaššumiya-plant. |
36ID=36 | -- | (S)he peels the pomegranate […]. |
37ID=37 | -- | […]. |
38ID=38 | -- | And (s)he pours the olive oil [on t]op. |
39ID=39 | -- | […]. |
40ID=40 | -- | When it is frozen, |
41ID=41 | -- | […]. |
42ID=42 | -- | (S)he adds […]. |
Abschnitt 5ID=5: Applying the remedy to the patient |
43ID=43 | -- | […] feet, or hands, or […]. |
44ID=44 | -- | (S)he sits […]. |
45ID=45 | -- | […] greenery. |
|
|
|