Valerii Ivanov and Ilya Yakubovich (Hrsg.)

Citatio: Valerii Ivanov and Ilya Yakubovich (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 765.7 (TRde 2025-07-11)


CTH 765.7

Two Luwian conjurations

translatio



Abschnitt 1ID=1: Fragmentary Luwian passage

1ID=1 --

[].

2ID=2 --

Clipped nail [].

3ID=3 --

[].

Abschnitt 2ID=2: A god looked down, many animals are mentioned  

4ID=4 --

(S)he looked down from [].

5ID=5 --

(S)he wip[ed off … de]filement.

6ID=6 --

[].

7ID=7 --

Furthermore, [] opposite to a boa[r].

8ID=8 --

Furthermore, [].

9ID=9 --

Furthermore, [] opposite to a snak[e]

10ID=10 --

[Furthermore, …] waluti [].

11ID=11 --

Furthermore, [] waluti [] to a [w]olf.

12ID=12 --

Furthermore, [] to a šayu-animal.

13ID=13 --

[] (s)he took [] a wolf from [].

14ID=14 --

May they [] from [the ev]il ha[nd].

15ID=15 --

[].

Abschnitt 3ID=3: Unclear

16ID=16 --

May they [].

17ID=17 --

[].

18ID=18 --

[].

19ID=19 --

[].

Abschnitt 4ID=4: Unclear Luwian passage concluding a conjuration 

20ID=20 --

[].

21ID=21 --

[] ḫappašḫanda.

22ID=22 --

[ḫappaš]ḫanda.

23ID=23 --

[ḫa]ppašḫanda.

24ID=24 --

[].

25ID=25 --

[].

Abschnitt 5ID=5: A narrative passage concerning a problem with a horse 

26ID=26 --

[] horse [].

27ID=27 --

Furthermore, [] to the alalant.

28ID=28 --

“We are [also] taking [that] for any[one]”.

Abschnitt 6ID=6: A passage with imperative clauses, presumably providing the solution to a problem

29ID=29 --

May [].

30ID=30 --

Furthermore, [] is lalašḫa-ed [].

31ID=31 --

May they be [l]alašḫa-ed [].

32ID=32 --

[].

Editio ultima: Traductionis 2025-07-11