|
Abschnitt 1ID=1: Fragmentary Luwian passage |
1ID=1 | -- | […]. |
2ID=2 | -- | Clipped nail […]. |
3ID=3 | -- | […]. |
Abschnitt 2ID=2: A god looked down, many animals are mentioned |
4ID=4 | -- | (S)he looked down from […]. |
5ID=5 | -- | (S)he wip[ed off … de]filement. |
6ID=6 | -- | […]. |
7ID=7 | -- | Furthermore, […] opposite to a boa[r]. |
8ID=8 | -- | Furthermore, […]. |
9ID=9 | -- | Furthermore, […] opposite to a snak[e] |
10ID=10 | -- | [Furthermore, …] waluti […]. |
11ID=11 | -- | Furthermore, […] waluti […] to a [w]olf. |
12ID=12 | -- | Furthermore, […] to a šayu-animal. |
13ID=13 | -- | […] (s)he took […] a wolf from […]. |
14ID=14 | -- | May they […] from [the ev]il ha[nd]. |
15ID=15 | -- | […]. |
Abschnitt 3ID=3: Unclear |
16ID=16 | -- | May they […]. |
17ID=17 | -- | […]. |
18ID=18 | -- | […]. |
19ID=19 | -- | […]. |
Abschnitt 4ID=4: Unclear Luwian passage concluding a conjuration |
20ID=20 | -- | […]. |
21ID=21 | -- | […] ḫappašḫanda. |
22ID=22 | -- | [… ḫappaš]ḫanda. |
23ID=23 | -- | [… ḫa]ppašḫanda. |
24ID=24 | -- | […]. |
25ID=25 | -- | […]. |
Abschnitt 5ID=5: A narrative passage concerning a problem with a horse |
26ID=26 | -- | […] horse […]. |
27ID=27 | -- | Furthermore, […] to the alalant. |
28ID=28 | -- | “We are [also] taking [that] for any[one]”. |
Abschnitt 6ID=6: A passage with imperative clauses, presumably providing the solution to a problem |
29ID=29 | -- | May […]. |
30ID=30 | -- | Furthermore, […] is lalašḫa-ed […]. |
31ID=31 | -- | May they be [l]alašḫa-ed […]. |
32ID=32 | -- | […]. |
|
|
|