The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Birgit Christiansen (ed.)

Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations 1384/u (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

obv. I 1′ fa-ab-ba-a-aš 1one:QUANcar DUMU.MUNUS-ZU fni-wa ŠUM-Š]UName:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} 1one:QUANcar DUMU.MUNUS-m[aTochter:{(UNM)} BA.UG6 DUMU.NITASohn:{(UNM)} mdu?-duTu:{PNm(UNM)}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}

fa-ab-ba-a-aš1DUMU.MUNUS-ZUfni-waŠUM-Š]U1DUMU.MUNUS-m[aBA.UG6DUMU.NITAmdu?-du
one
QUANcar
Name
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
one
QUANcar
Tochter
{(UNM)}
Sohn
{(UNM)}
Tu
{PNm(UNM)}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
Tutḫaliya
{PNm(ABBR)}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}

obv. I 2′ ŠUM-ŠUName:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ŠU.NÍGIN]Summe:{(UNM)} 4vier:QUANcar SAG.DUMEŠKopf:{(UNM)} A-N[A MUNUS-TI-kánFrau:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ŠU.DIB še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
tar-na-an-zalassen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
lassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Halbmaß:{ACC.SG.C, GEN.PL}

ŠUM-ŠUŠU.NÍGIN]4SAG.DUMEŠA-N[A MUNUS-TI-kánŠU.DIBše-erar-ḫatar-na-an-za
Name
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
Summe
{(UNM)}
vier
QUANcar
Kopf
{(UNM)}
Frau
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
lassen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
lassen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Halbmaß
{ACC.SG.C, GEN.PL}

obv. I 3′ S]ANGA-eš-ni-ia-aš-ká[n ka-ru-úonce:ADV an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ap-pa-an-zafertig sein:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Gefangener:{NOM.SG.C, VOC.SG};
fassen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
fertig sein:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
hinten:;
nach:;
nach-:;
fassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

S]ANGA-eš-ni-ia-aš-ká[nka-ru-úan-daap-pa-an-za
once
ADV
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
fertig sein
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
Gefangener
{NOM.SG.C, VOC.SG}
fassen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
fertig sein
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
hinten

nach

nach-

fassen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

obv. I 4′ blank line


obv. I 5′ [fma-am-ma-aš DUMU.MUNUS-ZU f.DIŠTAR-at?]-tiŠauškatti:{PPNf(UNM), PNf(UNM), PNf.D/L.SG, PNf.ABL, PNf.VOC.SG} ŠUM-ŠUName:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} 2two:QUANcar DUMUMEŠ[UKind:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} mti-eš-ma-ra-aš

[fma-am-ma-ašDUMU.MUNUS-ZUf.DIŠTAR-at?]-tiŠUM-ŠU2DUMUMEŠ[Umti-eš-ma-ra-aš
Šauškatti
{PPNf(UNM), PNf(UNM), PNf.D/L.SG, PNf.ABL, PNf.VOC.SG}
Name
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
two
QUANcar
Kind
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

obv. I 6′ mia-ar-ra-LÚ-i]š-ša:PNm.NOM.SG.C=CNJadd ŠU.NÍGINSumme:{(UNM)} 4vier:QUANcar SAG.D[UMEŠKopf:{(UNM)}

mia-ar-ra-LÚ-i]š-šaŠU.NÍGIN4SAG.D[UMEŠ

PNm.NOM.SG.C=CNJadd
Summe
{(UNM)}
vier
QUANcar
Kopf
{(UNM)}

obv. I 7′ A-NA fma-am-ma-kán Š]U.DABKriegsgefangener:{(UNM)} še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
[tar-na-an-zalassen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
lassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Halbmaß:{ACC.SG.C, GEN.PL}
SANGA-eš-ni-aš-kán

A-NA fma-am-ma-kánŠ]U.DABše-erar-ḫa[tar-na-an-zaSANGA-eš-ni-aš-kán
Kriegsgefangener
{(UNM)}
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
lassen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
lassen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Halbmaß
{ACC.SG.C, GEN.PL}

obv. I 8′ ka-ru]-úonce:ADV1 an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
DAB-an-zafassen:PTCP.NOM.SG.C;
Halter für Gefäße(?):{ACC.SG, GEN.PL};
fassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
fassen:PTCP.ACC.SG.C
[A-NA GIŠTUKUL-ma-aš-šiWerkzeug:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Werkzeug:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
Werkzeug:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
Werkzeug:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
E-PIŠHandelnder:{(UNM)}

ka-ru]-úan-daDAB-an-za[A-NA GIŠTUKUL-ma-aš-šiE-PIŠ
once
ADV
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
fassen
PTCP.NOM.SG.C
Halter für Gefäße(?)
{ACC.SG, GEN.PL}
fassen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
fassen
PTCP.ACC.SG.C
Werkzeug
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Werkzeug
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
Werkzeug
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
Werkzeug
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
Handelnder
{(UNM)}

obv. I 9′ GAMilch:{(UNM)} ar-ta-r]istehen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}


GAar-ta-r]i
Milch
{(UNM)}
stehen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

obv. I 10′ ]x x x[

ka-ú-⸢ru⸣ in Fragment A, Lesung nach Fragment B