The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Birgit Christiansen (ed.)

Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations Bo 7863 (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

Bo 7863

Vs. 1 D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
URUzi-ip-pa-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} [

D10URUzi-ip-pa-la-an-da
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Vs. 2 še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
Ù-atund:CNJadd={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
schlafen:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Schlaf:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
nuCONNn A-NA D10Wettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Heldenmut(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[

še-erÙ-atnuA-NA D10
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
und
CNJadd={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
schlafen
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Schlaf
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
CONNnWettergott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Heldenmut(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tarḫuntašša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. 3 É-erHaus:{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
pa-ra-ši-i[š?-

É-erar-ḫa
Haus
{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

Vs. 4 nuCONNn A-NA DINGIR-LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Göttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
É-erHaus:{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:;
Gleichrangiger:STF
[

nuA-NA DINGIR-LIMÉ-eran-da
CONNnGott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Haus
{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

Gleichrangiger
STF

Vs. 5 x-it 𒑱ḫa-aš-pa-anvöllig vernichten:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
völlig vernichten:2SG.IMP
nu-kánCONNn=OBPk [

x-it𒑱ḫa-aš-pa-annu-kán
völlig vernichten
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
völlig vernichten
2SG.IMP
CONNn=OBPk

Vs. 6 ú-e-ri-ia-an-zito call:3PL.PRS nuCONNn šu-x[

ú-e-ri-ia-an-zinušu-x[
to call
3PL.PRS
CONNn

Vs. 7 [ḪUR.SAGd]a-a-ḫa-an-na:GN.ACC.SG.C=CNJadd za-a[l-

[ḪUR.SAGd]a-a-ḫa-an-na

GN.ACC.SG.C=CNJadd

Vs. 8 [šu-up-p]í-ia-aḫ-ḫa-an-z[ito make holy:3PL.PRS

[šu-up-p]í-ia-aḫ-ḫa-an-z[i
to make holy
3PL.PRS

Vs. 9 [ ]x ti-an-z[isetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS

]xti-an-z[i
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Vs. 10 [ ]-er nuCONNn [

Vs. bricht ab

nu
CONNn