Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations CHDS 2.36 (2023-11-02)
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
1′ ma-a-anwie: ki-i-pá[tElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ma-a-an | ki-i-pá[t | … |
---|---|---|
wie | Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} |
2′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} nam-manoch:;
dann: pu-nu-u[š-šu-u?-e?-ento ask:1PL.PST
na-aš | nam-ma | pu-nu-u[š-šu-u?-e?-en |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | noch dann | to ask 1PL.PST |
… | |
---|---|
4′ ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} túḫ-⸢ša-an?⸣(-)[
ar-ḫa | |
---|---|
stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} |
5′ še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} TUKU.TUKU-[u-an-zaerzürnen:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
zornig:PTCP.NOM.SG.C
Kolumnenende
še-er | TUKU.TUKU-[u-an-za |
---|---|
oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | erzürnen FNL(u).PTCP.NOM.SG.C zornig PTCP.NOM.SG.C |