Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations DBH 43/2.163 (2023-11-02)
|
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
| … | pé?-x[ |
|---|---|
| … | x | … |
|---|---|---|
| … | ]x | x x | x x | x x | … |
|---|---|---|---|---|---|
| … | ]x-ti-ḫi-ia(?)-x | |
|---|---|---|
5′ ]x 2-ŠÚtwice:QUANmul ḫa-pu-uš-dunachholen:3SG.IMP [
| … | ]x | 2-ŠÚ | ḫa-pu-uš-du | … |
|---|---|---|---|---|
| twice QUANmul | nachholen 3SG.IMP |
6′ -i]a-za-kán ku-itweil:;
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
warum?: še-erauf:;
oben:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} x[
| … | ku-it | še-er | x[ | |
|---|---|---|---|---|
| weil welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} warum? | auf oben oben- Šer(r)i {DN(UNM)} |
7′ ]-ta-an ḫar-mito have:1SG.PRS na-[an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
| … | ḫar-mi | na-[an | |
|---|---|---|---|
| to have 1SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} |
8′ z]a-an-ki-la-tar-r[aBestrafung:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
| … | z]a-an-ki-la-tar-r[a |
|---|---|
| Bestrafung {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
| … | ]x | x | x[ |
|---|---|---|---|
| … | ]x[ |
|---|---|