Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KBo 13.24 (2023-11-02)
|
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
| … | x |
|---|---|
| … | |
|---|---|
3′ ]x a-kisterben:3SG.PRS;
Akiya:{PNm(UNM)};
Akiya:PNm.D/L.SG
| … | ]x | a-ki |
|---|---|---|
| sterben 3SG.PRS Akiya {PNm(UNM)} Akiya PNm.D/L.SG |
| … | ḫal]-lu-u-wa-iš-ke-ez-zi |
|---|---|
5′ ma-ni-i]n-ku-wa-an-te-eškurz:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
| ma-ni-i]n-ku-wa-an-te-eš |
|---|
| kurz {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
| … | a]r-ša-al-li-iš-ša-ta-ri |
|---|---|
| … | i]š-zi |
|---|---|
| … | |
|---|---|
9′ -i]k-ki-ši SIG₅-riin Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP
| … | SIG₅-ri | |
|---|---|---|
| in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP |
10′ -š]u-u-wa-an-zi ZI-nisoul:D/L.SG.C
| … | ZI-ni | |
|---|---|---|
| soul D/L.SG.C |
11′ -z]i ku-uš-du-wa-an-te-ez-[z]i-⸢an⸣to scorn:3SG.PRS=PPRO.3SG.C.ACC
| … | ku-uš-du-wa-an-te-ez-[z]i-⸢an⸣ | |
|---|---|---|
| to scorn 3SG.PRS=PPRO.3SG.C.ACC |
12′ a]-kisterben:3SG.PRS;
Akiya:{PNm(UNM)};
Akiya:PNm.D/L.SG
| … | a]-ki |
|---|---|
| sterben 3SG.PRS Akiya {PNm(UNM)} Akiya PNm.D/L.SG |
text breaks off
| … | |
|---|---|