Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KBo 13.35+ (2023-11-02)
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
(Frg. 1) obv. I 2′ SA]G.DUMEŠKopf:{(UNM)};
Oberhaupt:{(UNM)}
SA]G.DUMEŠ |
---|
Kopf {(UNM)} Oberhaupt {(UNM)} |
(Frg. 1) obv. I 3′ ]x DÙ-zimachen:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
machen:3SG.PRS
]x | DÙ-zi |
---|---|
machen {3SG.PRS, 3PL.PRS} machen 3SG.PRS |
(Frg. 1) obv. I 5′ SAG].DUKopf:{(UNM)};
Oberhaupt:{(UNM)}
SAG].DU |
---|
Kopf {(UNM)} Oberhaupt {(UNM)} |
]x |
---|
obv. I breaks off
… |
---|
(Frg. 1+2) obv. II 2′/obv. II! 1′ MUNUSÉ.G[I₄Braut:{(UNM)} ]x[ ]x-x[
MUNUSÉ.G[I₄ | … | ]x[ | … | ]x-x[ |
---|---|---|---|---|
Braut {(UNM)} |
(Frg. 1+2) obv. II 3′/obv. II! 2′ ták-kufalls:;
(u. B.):2SG.IMP;
entsprechen:3SG.IMP MUNUS-za(u. B.):PTCP.NOM.SG.C;
Frau:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
(u. B.):{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
Frau:{(UNM)} ḫa-a-šivertrauen:2SG.PRS;
zeugen:3SG.PRS;
öffnen:3SG.PRS;
Ḫaša:DN.D/L.SG;
Ḫašiya:{PNm(UNM)};
Ḫašiya:PNm.D/L.SG;
(u. B.):{HURR.ABS.SG, STF} na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ta-aš-wa-an-za
ták-ku | MUNUS-za | ḫa-a-ši | na-aš | ta-aš-wa-an-za |
---|---|---|---|---|
falls (u. B.) 2SG.IMP entsprechen 3SG.IMP | (u. B.) PTCP.NOM.SG.C Frau {NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} (u. B.) {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} Frau {(UNM)} | vertrauen 2SG.PRS zeugen 3SG.PRS öffnen 3SG.PRS Ḫaša DN.D/L.SG Ḫašiya {PNm(UNM)} Ḫašiya PNm.D/L.SG (u. B.) {HURR.ABS.SG, STF} | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1+2) obv. II 4′/obv. II! 3′ ENHerr:{(UNM)};
Herrschaft:{(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} [ ]x ZAG-aš-taGrenze:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
rechts:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Schulter:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
richtig machen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
günstig werden:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Richtigkeit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Grenze:{(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} Ú-ULnot:NEG a-riwarm sein:3SG.PRS.MP;
Freund:D/L.SG;
Freundin:D/L.SG;
ankommen:3SG.PRS;
Recht:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG
EN | É | … | ]x | ZAG-aš-ta | Ú-UL | a-ri |
---|---|---|---|---|---|---|
Herr {(UNM)} Herrschaft {(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Grenze {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} rechts {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} Schulter {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} richtig machen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} günstig werden 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} Richtigkeit {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} Grenze {(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} | not NEG | warm sein 3SG.PRS.MP Freund D/L.SG Freundin D/L.SG ankommen 3SG.PRS Recht D/L.SG erheben 2SG.IMP orakeln 2SG.IMP waschen {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG |
(Frg. 1+2) obv. II 5′/obv. II! 4′ ták-kufalls:;
(u. B.):2SG.IMP;
entsprechen:3SG.IMP MUNU[S-za(u. B.):PTCP.NOM.SG.C;
Frau:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
(u. B.):{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
Frau:{(UNM)} ḫ]a-a-šivertrauen:2SG.PRS;
zeugen:3SG.PRS;
öffnen:3SG.PRS;
Ḫaša:DN.D/L.SG;
Ḫašiya:{PNm(UNM)};
Ḫašiya:PNm.D/L.SG;
(u. B.):{HURR.ABS.SG, STF} nuCONNn an-na-az-pátMutter:ABL;
einst:;
annan:DN.ABL
ták-ku | MUNU[S-za | ḫ]a-a-ši | nu | an-na-az-pát |
---|---|---|---|---|
falls (u. B.) 2SG.IMP entsprechen 3SG.IMP | (u. B.) PTCP.NOM.SG.C Frau {NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} (u. B.) {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} Frau {(UNM)} | vertrauen 2SG.PRS zeugen 3SG.PRS öffnen 3SG.PRS Ḫaša DN.D/L.SG Ḫašiya {PNm(UNM)} Ḫašiya PNm.D/L.SG (u. B.) {HURR.ABS.SG, STF} | CONNn | Mutter ABL einst annan DN.ABL |
(Frg. 1+2) obv. II 6′/obv. II! 5′ ŠÀ-azInneres:{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG};
Inneres:ABL;
darin:ADV;
darin:D/L_in:POSP;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Herz:{(UNM)};
Inneres:{(UNM)} [a]-⸢i⸣-išWeh:{NOM.SG.C, VOC.SG};
Mund:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} ḫa-a-šivertrauen:2SG.PRS;
zeugen:3SG.PRS;
öffnen:3SG.PRS;
Ḫaša:DN.D/L.SG;
Ḫašiya:{PNm(UNM)};
Ḫašiya:PNm.D/L.SG;
(u. B.):{HURR.ABS.SG, STF}
ŠÀ-az | [a]-⸢i⸣-iš | ar-ḫa | ḫa-a-ši |
---|---|---|---|
Inneres {FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG} Inneres ABL darin ADV darin D/L_in POSP in {a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} Herz {(UNM)} Inneres {(UNM)} | Weh {NOM.SG.C, VOC.SG} Mund {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | vertrauen 2SG.PRS zeugen 3SG.PRS öffnen 3SG.PRS Ḫaša DN.D/L.SG Ḫašiya {PNm(UNM)} Ḫašiya PNm.D/L.SG (u. B.) {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1+2) obv. II 7′/obv. II! 6′ nuCONNn me-ma-⸢i⸣to speak:3SG.PRS D10-ašWettergott:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL};
Wettergott:DN.HURR.ERG;
Heldenmut(?):GEN.SG;
Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Heldenmut(?):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} KUR-eLand:{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG};
Land:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Bild eines Berges:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} za-a-ḫischlagen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(Gegenstand aus Holz):{D/L.SG, STF};
(Gegenstand aus Holz):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
nu | me-ma-⸢i⸣ | D10-aš | KUR-e | za-a-ḫi |
---|---|---|---|---|
CONNn | to speak 3SG.PRS | Wettergott {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL} Wettergott DN.HURR.ERG Heldenmut(?) GEN.SG Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Heldenmut(?) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Land {FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG} Land {(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Bild eines Berges {(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | schlagen {3SG.PRS, 2SG.IMP} (Gegenstand aus Holz) {D/L.SG, STF} (Gegenstand aus Holz) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
(Frg. 1+2) obv. II 8′/obv. II! 7′ ták-kufalls:;
(u. B.):2SG.IMP;
entsprechen:3SG.IMP MUNUS-[za(u. B.):PTCP.NOM.SG.C;
Frau:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
(u. B.):{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
Frau:{(UNM)} ḫ]a-a-šivertrauen:2SG.PRS;
zeugen:3SG.PRS;
öffnen:3SG.PRS;
Ḫaša:DN.D/L.SG;
Ḫašiya:{PNm(UNM)};
Ḫašiya:PNm.D/L.SG;
(u. B.):{HURR.ABS.SG, STF}
ták-ku | MUNUS-[za | ḫ]a-a-ši |
---|---|---|
falls (u. B.) 2SG.IMP entsprechen 3SG.IMP | (u. B.) PTCP.NOM.SG.C Frau {NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} (u. B.) {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} Frau {(UNM)} | vertrauen 2SG.PRS zeugen 3SG.PRS öffnen 3SG.PRS Ḫaša DN.D/L.SG Ḫašiya {PNm(UNM)} Ḫašiya PNm.D/L.SG (u. B.) {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1+2) obv. II 9′/obv. II! 8′ nu-uš-[ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L SAG.D]U-SÚKopf:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ŠA UR.MAḪLöwe:{GEN.SG, GEN.PL};
Löwenmann:{GEN.SG, GEN.PL};
Löwenstatue(?):{GEN.SG, GEN.PL}
nu-uš-[ši | SAG.D]U-SÚ | ŠA UR.MAḪ |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L CONNn=PPRO.3SG.D/L | Kopf {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | Löwe {GEN.SG, GEN.PL} Löwenmann {GEN.SG, GEN.PL} Löwenstatue(?) {GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 1+2) obv. II 10′/obv. II! 9′ [ki-šawerden:3SG.PRS.MP;
Kleid aus Kammgarntuch(?); gekämmt (Wolle) (Bekleidungsname oder Adj.):;
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)} lam-n]a?-ašMoment:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Name:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Name:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}1 LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
königlicher Status:3SG.PRS;
König:{(UNM)}
[ki-ša | lam-n]a?-aš | … | LUGAL-uš |
---|---|---|---|
werden 3SG.PRS.MP Kleid aus Kammgarntuch(?) gekämmt (Wolle) (Bekleidungsname oder Adj.) Wohlbefinden Elle {(ABBR)} | Moment {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Name {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Name {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} königlicher Status 3SG.PRS König {(UNM)} |
(Frg. 1+2) obv. II 11′/obv. II! 10′ [ k]i-šawerden:3SG.PRS.MP;
Kleid aus Kammgarntuch(?); gekämmt (Wolle) (Bekleidungsname oder Adj.):;
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)}
obv. II breaks off
… | k]i-ša |
---|---|
werden 3SG.PRS.MP Kleid aus Kammgarntuch(?) gekämmt (Wolle) (Bekleidungsname oder Adj.) Wohlbefinden Elle {(ABBR)} |
(Frg. 2) rev. IV 2′ t]a-lu-ke-e-eš-zito become long:3SG.PRS
t]a-lu-ke-e-eš-zi |
---|
to become long 3SG.PRS |
(Frg. 2) rev. IV 3′ -k]án an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:;
Gleichrangiger:STF
an-da | |
---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- Gleichrangiger STF |
(Frg. 2) rev. IV 4′ k]i-ša-rito become:3SG.PRS.MP
k]i-ša-ri |
---|
to become 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) rev. IV 5′ [ták-kufalls:;
(u. B.):2SG.IMP;
entsprechen:3SG.IMP MUNUS-za](u. B.):PTCP.NOM.SG.C;
Frau:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
(u. B.):{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
Frau:{(UNM)} ḫa-a-šivertrauen:2SG.PRS;
zeugen:3SG.PRS;
öffnen:3SG.PRS;
Ḫaša:DN.D/L.SG;
Ḫašiya:{PNm(UNM)};
Ḫašiya:PNm.D/L.SG;
(u. B.):{HURR.ABS.SG, STF} nu-uš-ši-iš-ša-an: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPs
[ták-ku | MUNUS-za] | ḫa-a-ši | nu-uš-ši-iš-ša-an |
---|---|---|---|
falls (u. B.) 2SG.IMP entsprechen 3SG.IMP | (u. B.) PTCP.NOM.SG.C Frau {NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} (u. B.) {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} Frau {(UNM)} | vertrauen 2SG.PRS zeugen 3SG.PRS öffnen 3SG.PRS Ḫaša DN.D/L.SG Ḫašiya {PNm(UNM)} Ḫašiya PNm.D/L.SG (u. B.) {HURR.ABS.SG, STF} | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPs |
(Frg. 2) rev. IV 6′ [ -š]i-it ma-ni-in-ku-wa-⸢an⸣nah:;
kurz:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
kurz:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
… | ma-ni-in-ku-wa-⸢an⸣ | |
---|---|---|
nah kurz {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} kurz {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} |
(Frg. 2) rev. IV 7′ ] SIG₅-ta-riin Ordnung bringen; gut werden:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
… | SIG₅-ta-ri |
---|---|
in Ordnung bringen gut werden {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
(Frg. 2) rev. IV 8′ [ták-kufalls:;
(u. B.):2SG.IMP;
entsprechen:3SG.IMP MUNUS-za(u. B.):PTCP.NOM.SG.C;
Frau:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
(u. B.):{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
Frau:{(UNM)} ḫa-a-šivertrauen:2SG.PRS;
zeugen:3SG.PRS;
öffnen:3SG.PRS;
Ḫaša:DN.D/L.SG;
Ḫašiya:{PNm(UNM)};
Ḫašiya:PNm.D/L.SG;
(u. B.):{HURR.ABS.SG, STF} n]u-uš-ši-ša-[an]: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
[ták-ku | MUNUS-za | ḫa-a-ši | n]u-uš-ši-ša-[an] |
---|---|---|---|
falls (u. B.) 2SG.IMP entsprechen 3SG.IMP | (u. B.) PTCP.NOM.SG.C Frau {NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} (u. B.) {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} Frau {(UNM)} | vertrauen 2SG.PRS zeugen 3SG.PRS öffnen 3SG.PRS Ḫaša DN.D/L.SG Ḫašiya {PNm(UNM)} Ḫašiya PNm.D/L.SG (u. B.) {HURR.ABS.SG, STF} | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L CONNn=PPRO.3SG.D/L |
(Frg. 2) rev. IV 9′ [ ] ⸢NU⸣.GÁ[L?(there is) not):NEG
rev. IV breaks off
… | ⸢NU⸣.GÁ[L? |
---|---|
(there is) not) NEG |