Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KBo 18.133 (2023-11-02)
|
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
obv. 1′ 1 2 ka-ru-ú-a(?)]-⸢ri-u⸣-ar(-)[in the morning:ADV
| … | ka-ru-ú-a(?)]-⸢ri-u⸣-ar(-)[ |
|---|---|
| in the morning ADV |
obv. 2′ 3 ]x-ma [ ]-ta DINGIRMEŠdivinity:NOM.PL(UNM);
divinity:ACC.PL(UNM);
divinity:GEN.PL(UNM);
divinity:D/L.PL(UNM);
divinity:ABL(UNM);
divinity:VOC.PL(UNM) i-ia-ta-a[šfullness:GEN.SG ]
| … | ]x-ma | … | DINGIRMEŠ | i-ia-ta-a[š | … | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| divinity NOM.PL(UNM) divinity ACC.PL(UNM) divinity GEN.PL(UNM) divinity D/L.PL(UNM) divinity ABL(UNM) divinity VOC.PL(UNM) | fullness GEN.SG |
obv. 3′ ]x ma-ši-wa-an-duto do so much(?):3PL.IMP 4 iš-ḫu-u-wa-an-duto pour:3PL.IMP
| … | ]x | ma-ši-wa-an-du | iš-ḫu-u-wa-an-du |
|---|---|---|---|
| to do so much(?) 3PL.IMP | to pour 3PL.IMP |
obv. 4′ 5 6 ka]-ru-ú-a-ri-u-wa-ar-ma-at-tain the morning:ADV=CNJctr=PPRO.2SG.DAT du-uš-ga-ra-azjoy:NOM.SG.C
| … | ka]-ru-ú-a-ri-u-wa-ar-ma-at-ta | du-uš-ga-ra-az |
|---|---|---|
| in the morning ADV=CNJctr=PPRO.2SG.DAT | joy NOM.SG.C |
obv. 5′ ]-la-az e-eš-duto be:3SG.IMP 7 nu-ut-ták-kánCONNn=PPRO.2SG.DAT=OBPk le-enot!:NEG ⸢ku-iš⸣-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ḫa-an-da-zito arrange:3SG.PRS
| … | e-eš-du | nu-ut-ták-kán | le-e | ⸢ku-iš⸣-ki | ḫa-an-da-zi | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| to be 3SG.IMP | CONNn=PPRO.2SG.DAT=OBPk | not! NEG | someone INDFany.NOM.SG.C | to arrange 3SG.PRS |
obv. 6′ 8 ]-a? BE-LÍ-NIlord:NOM.SG(UNM)_PPRO.1PL.GEN ŠA EZEN₄cultic festivalGEN.SG MUKAMyear; belonging to the year:GEN.SG(UNM) *ITU-mi*-itmonth:INS
| … | BE-LÍ-NI | ŠA EZEN₄ | MUKAM | *ITU-mi*-it | |
|---|---|---|---|---|---|
| lord NOM.SG(UNM)_PPRO.1PL.GEN | cultic festivalGEN.SG | year belonging to the year GEN.SG(UNM) | month INS |
obv. 7′ ] du-uš-ki-iš-ke-ed-duto be happy:3SG.IMP.IMPF
| … | du-uš-ki-iš-ke-ed-du |
|---|---|
| to be happy 3SG.IMP.IMPF |
obv. ca. two blank lines
obv. 8′ 9 NÍG.TUKU-an-ti-tato be rich:PTCP.NOM.SG.C=CNJctr EZEN₄-NIcultic festival:D/L.SG(UNM) i-ia-ta-ašfullness:GEN.SG me-ḫu-nitime:D/L.SG
| NÍG.TUKU-an-ti-ta | EZEN₄-NI | i-ia-ta-aš | me-ḫu-ni |
|---|---|---|---|
| to be rich PTCP.NOM.SG.C=CNJctr | cultic festival D/L.SG(UNM) | fullness GEN.SG | time D/L.SG |
obv. 9′ [K]Á-ašdoor:D/L.PL pé-ra-anbefore:POSP ar-kam-mu-uštribute:ACC.PL.C ḫu-u-ma-an-da-a-aševery; whole:QUANall.GEN.PL KUR.KURMEŠ-ašcountries:GEN.PL
| [K]Á-aš | pé-ra-an | ar-kam-mu-uš | ḫu-u-ma-an-da-a-aš | KUR.KURMEŠ-aš |
|---|---|---|---|---|
| door D/L.PL | before POSP | tribute ACC.PL.C | every whole QUANall.GEN.PL | countries GEN.PL |
obv. 10′ ar-kam-mu-uštribute:ACC.PL.C ḫar-kán-zito have:3PL.PRS 10 nuCONNn [KUR].KURMEŠcountries:ACC.PL(UNM) ḫu-u-ma-an-taevery; whole:QUANall.ACC.PL.N
| ar-kam-mu-uš | ḫar-kán-zi | nu | [KUR].KURMEŠ | ḫu-u-ma-an-ta |
|---|---|---|---|---|
| tribute ACC.PL.C | to have 3PL.PRS | CONNn | countries ACC.PL(UNM) | every whole QUANall.ACC.PL.N |
obv. 11′ na-aḫ-ša-ra-azfear:NOM.SG.C ḫar-zito have:3SG.PRS 11 nuCONNn [BE]-LÍ-IAlord:NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN KÙ.BABBAR-ašsilver:GEN.SG
| na-aḫ-ša-ra-az | ḫar-zi | nu | [BE]-LÍ-IA | KÙ.BABBAR-aš |
|---|---|---|---|---|
| fear NOM.SG.C | to have 3SG.PRS | CONNn | lord NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN | silver GEN.SG |
obv. 12′ KÙ.SI₂₂-ašgold:GEN.SG ŠA TÚGNÍG.LÁMMEŠ(precious garment)GEN.SG;
(festive robe of the king)GEN.SG wa-ar-ḫu-u-wa-⸢ia-ša(?)⸣raw:GEN.PL=CNJctr
| KÙ.SI₂₂-aš | ŠA TÚGNÍG.LÁMMEŠ | wa-ar-ḫu-u-wa-⸢ia-ša(?)⸣ |
|---|---|---|
| gold GEN.SG | (precious garment)GEN.SG (festive robe of the king)GEN.SG | raw GEN.PL=CNJctr |
lo. e. 13′ NÍG.TUKU-anwealth:ACC.SG i-ia-ta-iafullness:ACC.SG.N=CNJadd da-ato take:2SG.IMP
| NÍG.TUKU-an | i-ia-ta-ia | da-a |
|---|---|---|
| wealth ACC.SG | fullness ACC.SG.N=CNJadd | to take 2SG.IMP |
lo. e. one-two blank lines
lo. e. 14′ 12 13 B]E-LÍ-NI-zalord:NOM.SG(UNM)_PPRO.1PL.GEN=REFL EGIRbehind:POSP ⸢UD⸣-MIday:D/L.SG(UNM) du-uš-ki-iš-kito be happy:2SG.IMP.IMPF
| … | B]E-LÍ-NI-za | EGIR | ⸢UD⸣-MI | du-uš-ki-iš-ki |
|---|---|---|---|---|
| lord NOM.SG(UNM)_PPRO.1PL.GEN=REFL | behind POSP | day D/L.SG(UNM) | to be happy 2SG.IMP.IMPF |
lo. e. 15′ 14 [ ]D30-ašMoon-god:DN.HITT.NOM.SG.C ma-aḫ-ḫa-anas:POSP I-NA ITUmonthD/L.SG 6KAMsix:QUANcar
| … | ]D30-aš | ma-aḫ-ḫa-an | I-NA ITU | 6KAM |
|---|---|---|---|---|
| Moon-god DN.HITT.NOM.SG.C | as POSP | monthD/L.SG | six QUANcar |
lo. e. 16′ [ du-u]š-ki-iš-kito be happy:2SG.IMP.IMPF
| … | du-u]š-ki-iš-ki |
|---|---|
| to be happy 2SG.IMP.IMPF |
lo. e. one blank line
rev. 17′ 15 [ D30-aš]Moon-god:DN.HITT.NOM.SG.C1 ma-aḫ-ḫa-anas:POSP I-NA ITUmonthD/L.SG 7KAMseven:QUANcar an-na-ru-ma-⸢a⸣-ito be bursting with strength:{ a → LUW.3SG.PRS} { b → 2SG.IMP};
to be bursting with strength:2SG.IMP
| … | D30-aš] | … | ma-aḫ-ḫa-an | I-NA ITU | 7KAM | an-na-ru-ma-⸢a⸣-i |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Moon-god DN.HITT.NOM.SG.C | as POSP | monthD/L.SG | seven QUANcar | to be bursting with strength { a → LUW.3SG.PRS} { b → 2SG.IMP} to be bursting with strength 2SG.IMP |
rev. 18′ 16 [ D30-ašMoon-god:DN.HITT.NOM.SG.C m]a-aḫ-ḫa-anas:POSP I-NA ITUmonthD/L.SG 11KAMeleven:QUANcar an-na-ru-ma-a-ito be bursting with strength:{ a → LUW.3SG.PRS} { b → 2SG.IMP};
to be bursting with strength:2SG.IMP
| … | D30-aš | m]a-aḫ-ḫa-an | I-NA ITU | 11KAM | an-na-ru-ma-a-i |
|---|---|---|---|---|---|
| Moon-god DN.HITT.NOM.SG.C | as POSP | monthD/L.SG | eleven QUANcar | to be bursting with strength { a → LUW.3SG.PRS} { b → 2SG.IMP} to be bursting with strength 2SG.IMP |
rev. 19′ 17 [ D30-aš]Moon-god:DN.HITT.NOM.SG.C ma-aḫ-ḫa-anas:POSP A-NA EZEN₄cultic festivalD/L.SG;
cultic festivalALL ITUmonth:GEN.SG(UNM) du-uš-ki-eš-kito be happy:2SG.IMP.IMPF
| … | D30-aš] | ma-aḫ-ḫa-an | A-NA EZEN₄ | ITU | du-uš-ki-eš-ki |
|---|---|---|---|---|---|
| Moon-god DN.HITT.NOM.SG.C | as POSP | cultic festivalD/L.SG cultic festivalALL | month GEN.SG(UNM) | to be happy 2SG.IMP.IMPF |
rev. 20′ 18 [ 19 nu-ut-ták]-kánCONNn=PPRO.2SG.DAT=OBPk2 ZI-nisoul:D/L.SG.C an-da:POSP la-lu-uk-ke-eš-nu-uš-ke-ed-du:3SG.IMP.IMPF
| … | nu-ut-ták]-kán | … | ZI-ni | an-da | la-lu-uk-ke-eš-nu-uš-ke-ed-du |
|---|---|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.2SG.DAT=OBPk | soul D/L.SG.C | POSP | 3SG.IMP.IMPF |
rev. 21′ 20 [ -ták]-kán uk-tu-u-ri-ineternal:ACC.SG.C ta-aš-nu-marto make strong:VBN.NOM.SG.N;
to make strong:VBN.ACC.SG.N
| … | uk-tu-u-ri-in | ta-aš-nu-mar | |
|---|---|---|---|
| eternal ACC.SG.C | to make strong VBN.NOM.SG.N to make strong VBN.ACC.SG.N |
rev. 22′ 21 ] ku-itwhich:REL.NOM.SG.N;
which:REL.ACC.SG.N SIG₅-an-te-etto put in order; to become good:PTCP.INS ⸢me-mi⸣-iš-ke-duto speak:3SG.IMP.IMPF
| … | ku-it | SIG₅-an-te-et | ⸢me-mi⸣-iš-ke-du |
|---|---|---|---|
| which REL.NOM.SG.N which REL.ACC.SG.N | to put in order to become good PTCP.INS | to speak 3SG.IMP.IMPF |
rev. 23′ 22 ]x ⸢SAG⸣head:NOM.SG(UNM);
head:ACC.SG(UNM);
head:GEN.SG(UNM);
head:D/L.SG(UNM) [ ]x x x-du
rev. breaks off
| … | ]x | ⸢SAG⸣ | … | ]x | x | x-du |
|---|---|---|---|---|---|---|
| head NOM.SG(UNM) head ACC.SG(UNM) head GEN.SG(UNM) head D/L.SG(UNM) |