The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Birgit Christiansen (ed.)

Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KBo 2.6+ (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

(Frg. 1) obv. I 1 [ š]e-e[ron:POSP

š]e-e[r
on
POSP

(Frg. 1) obv. I 2 [ nuCONNn IGI-zi-išfront:NOM.SG.C MU]ŠEN˽ḪUR-RIcave duck:NOM.SG(UNM)1 SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP EGIR-malast:NOM.SG(UNM)=CNJctr NU.SIG₅-[du]to become unfavourable:3SG.IMP

nuIGI-zi-išMU]ŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ruEGIR-maNU.SIG₅-[du]
CONNnfront
NOM.SG.C
cave duck
NOM.SG(UNM)
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
last
NOM.SG(UNM)=CNJctr
to become unfavourable
3SG.IMP

(Frg. 1) obv. I 3 [ ] EGIRlast:NOM.SG(UNM) SIG₅well:NOM.SG(UNM)


EGIRSIG₅
last
NOM.SG(UNM)
well
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) obv. I 4 [IŠ-TU MUNUSŠU.GIold woman:ABL ER-TUMoracle question:NOM.SG(UNM) Q]A-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn KINwork:NOM.SG(UNM) SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP

[IŠ-TU MUNUSŠU.GIER-TUMQ]A-TAM-MA-pátnuKINSIG₅-ru
old woman
ABL
oracle question
NOM.SG(UNM)
likewise
ADV=FOC
CONNnwork
NOM.SG(UNM)
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP

(Frg. 1) obv. I 5 [ M]E-an-te-ešto take:PTCP.NOM.PL.C na-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM A-NA DUTUSolar deityD/L.SG AN-Esky:GEN.SG(UNM) SUM-an-te-ešto give:PTCP.NOM.PL.C NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):NOM.SG(UNM)


M]E-an-te-ešna-atA-NA DUTUAN-ESUM-an-te-ešNU.SIG₅
to take
PTCP.NOM.PL.C
CONNn=PPRO.3PL.C.NOMSolar deityD/L.SGsky
GEN.SG(UNM)
to give
PTCP.NOM.PL.C
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) obv. I 6 [ A-N]A EMEtongueD/L.SG ku-it-kisomehow:INDadv;
someone:INDFany.NOM.SG.N
ta-li-ia-anto let:PTCP.NOM.SG.N

A-N]A EMEku-it-kita-li-ia-an
tongueD/L.SGsomehow
INDadv
someone
INDFany.NOM.SG.N
to let
PTCP.NOM.SG.N

(Frg. 1) obv. I 7 ] x-x e-eš-tato exist:3SG.PST nuCONNn a-pí-iathere; then:DEMadv ku-itbecause:CNJ

x-xe-eš-tanua-pí-iaku-it
to exist
3SG.PST
CONNnthere
then
DEMadv
because
CNJ

(Frg. 1) obv. I 8 [E]MEtongue:ACC.SG(UNM) e-eš-ši--tato make:3SG.PST.IMPF nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:NOM.SG(UNM) SIG₅-duto become good:3SG.IMP NU.SIG₅to become unfavourable:3SG.PRS.MP


[E]MEe-eš-ši--tanuMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅-duNU.SIG₅
tongue
ACC.SG(UNM)
to make
3SG.PST.IMPF
CONNncave duck
NOM.SG(UNM)
to become good
3SG.IMP
to become unfavourable
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) obv. I 9 [I]Š-TU MUNUSŠU.GIold woman:ABL ER-TUMoracle question:NOM.SG(UNM) QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn KINwork:NOM.SG(UNM) NU.SIG₅-[du]to become unfavourable:3SG.IMP

[I]Š-TU MUNUSŠU.GIER-TUMQA-TAM-MA-pátnuKINNU.SIG₅-[du]
old woman
ABL
oracle question
NOM.SG(UNM)
likewise
ADV=FOC
CONNnwork
NOM.SG(UNM)
to become unfavourable
3SG.IMP

(Frg. 1) obv. I 10 ŠA DINGIRMEŠgodGEN.PL kar-pí-ušwrath:NOM.PL.C ME-an-te-ešto take:PTCP.NOM.PL.C na-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM DINGIR.MAḪ-nimother goddess:D/L.SG SUM-an-te-ešto give:PTCP.NOM.PL.C [NU.SIG₅]unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):NOM.SG(UNM)


ŠA DINGIRMEŠkar-pí-ušME-an-te-ešna-atDINGIR.MAḪ-niSUM-an-te-eš[NU.SIG₅]
godGEN.PLwrath
NOM.PL.C
to take
PTCP.NOM.PL.C
CONNn=PPRO.3PL.C.NOMmother goddess
D/L.SG
to give
PTCP.NOM.PL.C
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) obv. I 11 ma-a-anwhen:CNJ GIDIM-pátdeceased (ancestors):NOM.SG(UNM)=FOC ku-it-kisomehow:INDadv TUKU.TUKU-u-an-zaangry:NOM.SG.C DINGIRMEŠ-ŠU-ia-aš-šigod:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJadd=PPRO.3SG.D/L ku-itbecause:CNJ kat-tabelow:PREV

ma-a-anGIDIM-pátku-it-kiTUKU.TUKU-u-an-zaDINGIRMEŠ-ŠU-ia-aš-šiku-itkat-ta
when
CNJ
deceased (ancestors)
NOM.SG(UNM)=FOC
somehow
INDadv
angry
NOM.SG.C
god
NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJadd=PPRO.3SG.D/L
because
CNJ
below
PREV

(Frg. 1) obv. I 12 iš-ḫu-u-wa-an-te-ešto pour:PTCP.NOM.PL.C DUMU.DUMU-ŠUgrandchild:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ŠA m.D30-D10-iaArmadattaGEN.SG=CNJadd EMEtongue:ACC.SG(UNM) e-eš-ša-an-zito make:3PL.PRS.IMPF

iš-ḫu-u-wa-an-te-ešDUMU.DUMU-ŠUŠA m.D30-D10-iaEMEe-eš-ša-an-zi
to pour
PTCP.NOM.PL.C
grandchild
NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
ArmadattaGEN.SG=CNJaddtongue
ACC.SG(UNM)
to make
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) obv. I 13 A-NA GIDIM-ia-kándeceased (ancestors)D/L.SG=CNJadd=OBPk IGI-zifront:NOM.SG.N A-NA EMEtongueD/L.SG ta-li-ia-anto let:PTCP.NOM.SG.N

A-NA GIDIM-ia-kánIGI-ziA-NA EMEta-li-ia-an
deceased (ancestors)D/L.SG=CNJadd=OBPkfront
NOM.SG.N
tongueD/L.SGto let
PTCP.NOM.SG.N

(Frg. 1) obv. I 14 nu-zaCONNn=REFL ma-a-anwhen:CNJ GIDIMdeceased (ancestors):NOM.SG(UNM) ke-e-da-aš-pátthis one:DEM1.D/L.PL=FOC wa-aš-ku-wa-ašoffense:HITT.D/L.PL še-eron:POSP TUKU.TUKU-u-an-zaangry:NOM.SG.C

nu-zama-a-anGIDIMke-e-da-aš-pátwa-aš-ku-wa-ašše-erTUKU.TUKU-u-an-za
CONNn=REFLwhen
CNJ
deceased (ancestors)
NOM.SG(UNM)
this one
DEM1.D/L.PL=FOC
offense
HITT.D/L.PL
on
POSP
angry
NOM.SG.C

(Frg. 1) obv. I 15 nam-ma-ma-zathen:CNJ=CNJctr=REFL GIDIMdeceased (ancestors):NOM.SG(UNM) da-me-e-da-niother:INDoth.D/L.SG me-mi-niword:D/L.SG.C še-eron:POSP Ú-ULnot:NEG

nam-ma-ma-zaGIDIMda-me-e-da-nime-mi-niše-erÚ-UL
then
CNJ=CNJctr=REFL
deceased (ancestors)
NOM.SG(UNM)
other
INDoth.D/L.SG
word
D/L.SG.C
on
POSP
not
NEG

(Frg. 1) obv. I 16 ku-e-da-ni-ik-kisomeone:INDFany.D/L.SG TUKU.TUKU-u-an-zaangry:NOM.SG.C nuCONNn IGI-zifront:NOM.SG.N SUMEŠ(flesh) portents:NOM.SG(UNM) SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP

ku-e-da-ni-ik-kiTUKU.TUKU-u-an-zanuIGI-ziSUMEŠSIG₅-ru
someone
INDFany.D/L.SG
angry
NOM.SG.C
CONNnfront
NOM.SG.N
(flesh) portents
NOM.SG(UNM)
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP

(Frg. 1) obv. I 17 EGIR-malast:NOM.SG(UNM)=CNJctr NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP IGI-zifront:NOM.SG.N SUMEŠmeat:NOM.SG(UNM) ni(oracle term and divine epithet):NOM.SG(ABBR) ši(oracle term and divine epithet):NOM.SG(ABBR) keḪI.A-ušwell-being:NOM.PL(ABBR) pu-ru-un-du-kar-ri-ta(oracle term and divine epithet):LUW.NOM.PL.N;
(oracle term and divine epithet):HITT.STF

EGIR-maNU.SIG₅-duIGI-ziSUMEŠnišikeḪI.A-ušpu-ru-un-du-kar-ri-ta
last
NOM.SG(UNM)=CNJctr
to become unfavourable
3SG.IMP
front
NOM.SG.N
meat
NOM.SG(UNM)
(oracle term and divine epithet)
NOM.SG(ABBR)
(oracle term and divine epithet)
NOM.SG(ABBR)
well-being
NOM.PL(ABBR)
(oracle term and divine epithet)
LUW.NOM.PL.N
(oracle term and divine epithet)
HITT.STF

(Frg. 1) obv. I 18 GIŠTUKULtool:NOM.SG(UNM) ŠA D10Storm-godGEN.SG ZAG-ašright(-side):NOM.SG.C GÙB-zato the left:ADV RA-IṢhit:NOM.SG(UNM) 12twelve:QUANcar ŠÀDIRcoils of the intestines:NOM.SG(UNM) SIG₅well:NOM.SG(UNM)

GIŠTUKULŠA D10ZAG-ašGÙB-zaRA-IṢ12ŠÀDIRSIG₅
tool
NOM.SG(UNM)
Storm-godGEN.SGright(-side)
NOM.SG.C
to the left
ADV
hit
NOM.SG(UNM)
twelve
QUANcar
coils of the intestines
NOM.SG(UNM)
well
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) obv. I 19 EGIRlast:NOM.SG(UNM) SUMEŠ(flesh) portents:NOM.SG(UNM) TA UGUupABL_von:POSP a-uš-tato see:3SG.PST NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):NOM.SG(UNM)


EGIRSUMEŠTA UGUa-uš-taNU.SIG₅
last
NOM.SG(UNM)
(flesh) portents
NOM.SG(UNM)
upABL_von
POSP
to see
3SG.PST
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) obv. I 20 IŠ-TU MUNUSŠU.GIold woman:ABL ER-TUMoracle question:NOM.SG(UNM) QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn KINwork:NOM.SG(UNM) SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP

IŠ-TU MUNUSŠU.GIER-TUMQA-TAM-MA-pátnuKINSIG₅-ru
old woman
ABL
oracle question
NOM.SG(UNM)
likewise
ADV=FOC
CONNnwork
NOM.SG(UNM)
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP

(Frg. 1) obv. I 21 DUTUSolar deity:DN.NOM.SG(UNM) AN-Esky:GEN.SG(UNM) GUB-išto rise:3SG.PST ŠA DINGIRMEŠgodGEN.PL kar-pí-ušwrath:NOM.PL.C ME-an-te-ešto take:PTCP.NOM.PL.C

DUTUAN-EGUB-išŠA DINGIRMEŠkar-pí-ušME-an-te-eš
Solar deity
DN.NOM.SG(UNM)
sky
GEN.SG(UNM)
to rise
3SG.PST
godGEN.PLwrath
NOM.PL.C
to take
PTCP.NOM.PL.C

(Frg. 1) obv. I 22 na-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM A-NA DUTUSolar deityD/L.SG AN-Esky:GEN.SG(UNM) SUM-an-te-ešto give:PTCP.ACC.PL.C INA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)D/L.SG 2KAMtwo:QUANcar LUGAL-uš-zaking:NOM.SG.C=REFL ZAG-tarrightness:ACC.SG.N

na-atA-NA DUTUAN-ESUM-an-te-ešINA UD2KAMLUGAL-uš-zaZAG-tar
CONNn=PPRO.3PL.C.NOMSolar deityD/L.SGsky
GEN.SG(UNM)
to give
PTCP.ACC.PL.C
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)D/L.SGtwo
QUANcar
king
NOM.SG.C=REFL
rightness
ACC.SG.N

(Frg. 1) obv. I 23 A-DAM-MA-iared; red blood:ACC.SG(UNM)=CNJadd ME-ašto take:3SG.PST na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC pa-an-ga-u-ipeople:D/L.SG pa-išto give:3SG.PST

A-DAM-MA-iaME-ašna-atpa-an-ga-u-ipa-iš
red
red blood
ACC.SG(UNM)=CNJadd
to take
3SG.PST
CONNn=PPRO.3PL.N.ACCpeople
D/L.SG
to give
3SG.PST

(Frg. 1) obv. I 24 INA UDdayD/L.SG 3KAMthree:QUANcar ḪUL-luto become evil:NOM.SG.N ME-anto take:PTCP.NOM.SG.N nu-kánCONNn=OBPk an-datherein:ADV SUD-li₁₂empty:D/L.SG(UNM) SIG₅well:NOM.SG(UNM)


INA UD3KAMḪUL-luME-annu-kánan-daSUD-li₁₂SIG₅
dayD/L.SGthree
QUANcar
to become evil
NOM.SG.N
to take
PTCP.NOM.SG.N
CONNn=OBPktherein
ADV
empty
D/L.SG(UNM)
well
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) obv. I 25 IŠ-TU IGI.MUŠENbird obseverABL ER-TUMoracle question:NOM.SG(UNM) QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn MUŠENḪI.Abird:NOM.PL(UNM) SI×SÁ-an-duto arrange:3PL.IMP

IŠ-TU IGI.MUŠENER-TUMQA-TAM-MA-pátnuMUŠENḪI.ASI×SÁ-an-du
bird obseverABLoracle question
NOM.SG(UNM)
likewise
ADV=FOC
CONNnbird
NOM.PL(UNM)
to arrange
3PL.IMP

(Frg. 1) obv. I 26 blank

(Frg. 1) obv. I 27 blank

(Frg. 1) obv. I 28 blank

(Frg. 1) obv. I 29 blank

(Frg. 1) obv. I 30 GAMlow:ADV kiš-anthus:DEMadv a-ri-ia-u-ento make an oracular inquiry:1PL.PST


GAMkiš-ana-ri-ia-u-en
low
ADV
thus
DEMadv
to make an oracular inquiry
1PL.PST

(Frg. 1) obv. I 31 EMEtongue:NOM.SG(UNM) m.D30-D10Armadatta:PNm.GEN.SG(UNM) ku-išwhich:REL.NOM.SG.C SI×SÁ-atto arrange:3SG.PST.MP nuCONNn kiš-anthus:DEMadv -an-zito make:3PL.PRS

EMEm.D30-D10ku-išSI×SÁ-atnukiš-an-an-zi
tongue
NOM.SG(UNM)
Armadatta
PNm.GEN.SG(UNM)
which
REL.NOM.SG.C
to arrange
3SG.PST.MP
CONNnthus
DEMadv
to make
3PL.PRS

(Frg. 1) obv. I 32 EMEtongue:ACC.SG(UNM) m.D30-D10Armadatta:PNm.GEN.SG(UNM) A-NA DINGIRMEŠgodD/L.PL LUGAL-UT-TIkingship:GEN.SG(UNM) pé-anin front of:ADV(ABBR) ar-ḫaaway from:PREV a-ni-ia-an-zito carry out:3PL.PRS

EMEm.D30-D10A-NA DINGIRMEŠLUGAL-UT-TIpé-anar-ḫaa-ni-ia-an-zi
tongue
ACC.SG(UNM)
Armadatta
PNm.GEN.SG(UNM)
godD/L.PLkingship
GEN.SG(UNM)
in front of
ADV(ABBR)
away from
PREV
to carry out
3PL.PRS

(Frg. 1) obv. I 33 AŠ-RIḪI.Aplace:ACC.PL(UNM) LUGAL-UT-TIkingship:GEN.SG(UNM) GIŠTUKULḪI.A-iatool:ACC.PL(UNM)=CNJadd pár-ku-nu-wa-an-zito purify:3PL.PRS

AŠ-RIḪI.ALUGAL-UT-TIGIŠTUKULḪI.A-iapár-ku-nu-wa-an-zi
place
ACC.PL(UNM)
kingship
GEN.SG(UNM)
tool
ACC.PL(UNM)=CNJadd
to purify
3PL.PRS

(Frg. 1) obv. I 34 DUTU-ŠI-ia-az‘my sun’:NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN=CNJadd=REFL pár-ku-nu-uz-zito purify:3SG.PRS šar-ni-ik-ze-el-lacompensation:ACC.SG.C=CNJadd

DUTU-ŠI-ia-azpár-ku-nu-uz-zišar-ni-ik-ze-el-la
‘my sun’
NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN=CNJadd=REFL
to purify
3SG.PRS
compensation
ACC.SG.C=CNJadd

(Frg. 1) obv. I 35 ŠA É-TIhouseGEN.SG ME-an-zito take:3PL.PRS nuCONNn ku-itwhich:REL.ACC.SG.N dam-me-lifresh:D/L.SG pé-diplace:D/L.SG ti-an-zito sit:3PL.PRS

ŠA É-TIME-an-zinuku-itdam-me-lipé-diti-an-zi
houseGEN.SGto take
3PL.PRS
CONNnwhich
REL.ACC.SG.N
fresh
D/L.SG
place
D/L.SG
to sit
3PL.PRS

(Frg. 1) obv. I 36 ku-it-mawhich:REL.ACC.SG.N=CNJctr A-NA GIDIMdeceased (ancestors)D/L.SG SUM-an-zito give:3PL.PRS DUMU.DUMU-ŠU-iagrandchild:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJadd ta-me-da-zaother:INDoth.ABL

ku-it-maA-NA GIDIMSUM-an-ziDUMU.DUMU-ŠU-iata-me-da-za
which
REL.ACC.SG.N=CNJctr
deceased (ancestors)D/L.SGto give
3PL.PRS
grandchild
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJadd
other
INDoth.ABL

(Frg. 1) obv. I 37 ka-ni-iš-ša-an-zito find out:3PL.PRS ma-a-an-ma-zawhen:CNJ=CNJctr=REFL DINGIR-LUMgod:NOM.SG(UNM) QA-TAM-MAlikewise:ADV ma-la-a-anto accept:PTCP.INDCL ḫar-te-nito have:2PL.PRS

ka-ni-iš-ša-an-zima-a-an-ma-zaDINGIR-LUMQA-TAM-MAma-la-a-anḫar-te-ni
to find out
3PL.PRS
when
CNJ=CNJctr=REFL
god
NOM.SG(UNM)
likewise
ADV
to accept
PTCP.INDCL
to have
2PL.PRS

(Frg. 1) obv. I 38 INIMword:NOM.SG(UNM) m.D30-D10-kánArmadatta:PNm.GEN.SG(UNM)=OBPk ke-e-ezthis one:DEM1.ABL INIM-zaword:ABL DUḪ-ta-rito unbind:3SG.PRS.MP

INIMm.D30-D10-kánke-e-ezINIM-zaDUḪ-ta-ri
word
NOM.SG(UNM)
Armadatta
PNm.GEN.SG(UNM)=OBPk
this one
DEM1.ABL
word
ABL
to unbind
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) obv. I 39 DINGIR-LIM-na-ašgod:NOM.SG.C A-NA INIMwordD/L.SG m.D30-D10Armadatta:PNm.GEN.SG(UNM) še-eron:POSP TÚGše-ek-nu-uncloak:ACC.SG.C EGIR-paagain:PREV Ú-ULnot:NEG

DINGIR-LIM-na-ašA-NA INIMm.D30-D10še-erTÚGše-ek-nu-unEGIR-paÚ-UL
god
NOM.SG.C
wordD/L.SGArmadatta
PNm.GEN.SG(UNM)
on
POSP
cloak
ACC.SG.C
again
PREV
not
NEG

(Frg. 1) obv. I 40 SUD-ia-šito pull:2SG.PRS nuCONNn IGI-zi-išfront:NOM.SG.C MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:NOM.SG(UNM) SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP EGIR-malast:NOM.SG(UNM)=CNJctr NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP

SUD-ia-šinuIGI-zi-išMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ruEGIR-maNU.SIG₅-du
to pull
2SG.PRS
CONNnfront
NOM.SG.C
cave duck
NOM.SG(UNM)
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
last
NOM.SG(UNM)=CNJctr
to become unfavourable
3SG.IMP

(Frg. 1) obv. I 41 IGI-zi-išfront:NOM.SG.C MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:NOM.SG(UNM) SIG₅well:NOM.SG(UNM) EGIRlast:NOM.SG(UNM) NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):NOM.SG(UNM)


IGI-zi-išMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅EGIRNU.SIG₅
front
NOM.SG.C
cave duck
NOM.SG(UNM)
well
NOM.SG(UNM)
last
NOM.SG(UNM)
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) obv. I 42 IGI-an-daopposite:ADV SUMEŠ(flesh) portents:ACC.SG(UNM) ER-u-ento request:1PL.PST nuCONNn SUMEŠ(flesh) portents:NOM.SG(UNM) SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP ni(oracle term and divine epithet):NOM.SG(ABBR) ši(oracle term and divine epithet):NOM.SG(ABBR) kewell-being:NOM.SG(ABBR) GÙB-zato the left:ADV RA-IṢhit:NOM.SG(UNM)

IGI-an-daSUMEŠER-u-ennuSUMEŠSIG₅-runišikeGÙB-zaRA-IṢ
opposite
ADV
(flesh) portents
ACC.SG(UNM)
to request
1PL.PST
CONNn(flesh) portents
NOM.SG(UNM)
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
(oracle term and divine epithet)
NOM.SG(ABBR)
(oracle term and divine epithet)
NOM.SG(ABBR)
well-being
NOM.SG(ABBR)
to the left
ADV
hit
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) obv. I 43 zitapeworm larva(?):NOM.SG(ABBR) GAR-rito sit:3SG.PRS.MP 12twelve:QUANcar ŠÀDIRcoils of the intestines:NOM.SG(UNM) SIG₅well:NOM.SG(UNM)


ziGAR-ri12ŠÀDIRSIG₅
tapeworm larva(?)
NOM.SG(ABBR)
to sit
3SG.PRS.MP
twelve
QUANcar
coils of the intestines
NOM.SG(UNM)
well
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) obv. I 44 IŠ-TU MUNUSŠU.GIold woman:ABL ER-TUMoracle question:NOM.SG(UNM) QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn KINwork:NOM.SG(UNM) SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP

IŠ-TU MUNUSŠU.GIER-TUMQA-TAM-MA-pátnuKINSIG₅-ru
old woman
ABL
oracle question
NOM.SG(UNM)
likewise
ADV=FOC
CONNnwork
NOM.SG(UNM)
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP

(Frg. 1) obv. I 45 DINGIR-LUM-zagod:NOM.SG(UNM)=REFL EGIR-anafterwards:ADV ar-ḫaaway:ADV kar-pí-inwrath:ACC.SG.C ME-ašto take:3SG.PST nu-kánCONNn=OBPk (erasure) an-datherein:ADV SIG₅-u-iwell:D/L.SG


DINGIR-LUM-zaEGIR-anar-ḫakar-pí-inME-ašnu-kánan-daSIG₅-u-i
god
NOM.SG(UNM)=REFL
afterwards
ADV
away
ADV
wrath
ACC.SG.C
to take
3SG.PST
CONNn=OBPktherein
ADV
well
D/L.SG

(Frg. 1) obv. II


(Frg. 1) obv. II 1 INA UDdayD/L.SG 2KAMtwo:QUANcar ŠA DINGIRMEŠgodGEN.PL mi-nu-marḪI.Aflattery:STF ME-an-te-ešto take:PTCP.NOM.PL.C na-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM DINGIR.MAḪ-nimother goddess:D/L.SG SUM-an-te-ešto give:PTCP.NOM.PL.C

INA UD2KAMŠA DINGIRMEŠmi-nu-marḪI.AME-an-te-ešna-atDINGIR.MAḪ-niSUM-an-te-eš
dayD/L.SGtwo
QUANcar
godGEN.PLflattery
STF
to take
PTCP.NOM.PL.C
CONNn=PPRO.3PL.C.NOMmother goddess
D/L.SG
to give
PTCP.NOM.PL.C

(Frg. 1) obv. II 2 INA UDdayD/L.SG 3KAMthree:QUANcar pa-an-ku-uš-zapeople:NOM.SG.C=REFL GÙB-la-tar ḪUL-lu-iato become evil:ACC.SG.N=CNJadd ME-ašto take:3SG.PST nu-kánCONNn=OBPk an-datherein:ADV SUD-li₁₂empty:D/L.SG(UNM) SI[G₅]well:NOM.SG(UNM)


INA UD3KAMpa-an-ku-uš-zaGÙB-la-tarḪUL-lu-iaME-ašnu-kánan-daSUD-li₁₂SI[G₅]
dayD/L.SGthree
QUANcar
people
NOM.SG.C=REFL
to become evil
ACC.SG.N=CNJadd
to take
3SG.PST
CONNn=OBPktherein
ADV
empty
D/L.SG(UNM)
well
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) obv. II 3 [IŠ-TU] IGI.MUŠENbird obseverABL E[R-TUMoracle question:NOM.SG(UNM) QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn MUŠENḪI.Abird:NOM.PL(UNM) SI×SÁ-a]n-duto arrange:3PL.IMP

gap of 10 lines or more lines

[IŠ-TU] IGI.MUŠENE[R-TUMQA-TAM-MA-pátnuMUŠENḪI.ASI×SÁ-a]n-du
bird obseverABLoracle question
NOM.SG(UNM)
likewise
ADV=FOC
CONNnbird
NOM.PL(UNM)
to arrange
3PL.IMP

(Frg. 3) 1′ ] x [

x

(Frg. 3) 2′ ] EGIR-paagain:ADV;
again:PREV;
again:POSP
[

EGIR-pa
again
ADV
again
PREV
again
POSP

(Frg. 3) 3′ [ -m]a-aš GIŠ.ḪURrecord:NOM.SG(UNM);
record:ACC.SG(UNM);
record:GEN.SG(UNM);
record:D/L.SG(UNM);
record:ABL(UNM)
[

GIŠ.ḪUR
record
NOM.SG(UNM)
record
ACC.SG(UNM)
record
GEN.SG(UNM)
record
D/L.SG(UNM)
record
ABL(UNM)

(Frg. 3) 4′ [ ] UN-anman:ACC.SG.C ú-e-r[i-an-zi(?)to summon:3PL.PRS2

UN-anú-e-r[i-an-zi(?)
man
ACC.SG.C
to summon
3PL.PRS

(Frg. 3+2+1) 5′/obv. II 12′/obv. II 12′ nuCONNn EZEN₄MEŠcultic festival:NOM.PL(UNM) GIM-anwhen:INTadv [ ] x x [

nuEZEN₄MEŠGIM-anx x
CONNncultic festival
NOM.PL(UNM)
when
INTadv

(Frg. 3+2+1) 6′/obv. II 13′/obv. II 13′ nu-uš-ma-ša-ašCONNn=PPRO.3PL.DAT:=PPRO.3SG.C.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.DAT:=PPRO.3PL.C.ACC
QA-TAM-[M]Alikewise:ADV GAM-anlow:ADV x x x x [

nu-uš-ma-ša-ašQA-TAM-[M]AGAM-anx xx x
CONNn=PPRO.3PL.DAT
=PPRO.3SG.C.NOM
CONNn=PPRO.3PL.DAT
=PPRO.3PL.C.ACC
likewise
ADV
low
ADV

(Frg. 3+2+1) 7′/obv. II 14′/obv. II 14′ na-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC QA-TAM-MAlikewise:ADV e-šu-u-anto make:SUP ti-an-zito step:3PL.PRS KI.MINditto:ADV [ K]I.MIN(?)ditto:ADV

na-ašQA-TAM-MAe-šu-u-anti-an-ziKI.MINK]I.MIN(?)
CONNn=PPRO.3PL.C.ACClikewise
ADV
to make
SUP
to step
3PL.PRS
ditto
ADV
ditto
ADV

(Frg. 3+2+1) 8′/obv. II 15′/obv. II 15′ EGIR-malast:NOM.SG(UNM)=CNJctr NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP IGI-zi-išfront:NOM.SG.C MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:NOM.SG(UNM) NU.SI[G₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):NOM.SG(UNM) EGI]Rlast:NOM.SG(UNM) SIG₅well:NOM.SG(UNM)


EGIR-maNU.SIG₅-duIGI-zi-išMUŠEN˽ḪUR-RINU.SI[G₅EGI]RSIG₅
last
NOM.SG(UNM)=CNJctr
to become unfavourable
3SG.IMP
front
NOM.SG.C
cave duck
NOM.SG(UNM)
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
NOM.SG(UNM)
last
NOM.SG(UNM)
well
NOM.SG(UNM)

(Frg. 3+2+1) 9′/obv. II 16′/obv. II 16′ nuCONNn ki-i-mathis one:DEM1.ACC.SG.N=CNJctr kiš-anthus:DEMadv -an-zito make:3PL.PRS EZEN₄MEŠ-ma-aš-ma-aš-[]ncultic festival:ACC.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.D/L=OBPk ku-itwhich:REL.ACC.SG.N

nuki-i-makiš-an-an-ziEZEN₄MEŠ-ma-aš-ma-aš-[]nku-it
CONNnthis one
DEM1.ACC.SG.N=CNJctr
thus
DEMadv
to make
3PL.PRS
cultic festival
ACC.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.D/L=OBPk
which
REL.ACC.SG.N

(Frg. 3+2+1) 10′/obv. II 17′/obv. II 17′ du-u-wa-anhere:ADV pa-ra-aout (to):PREV ša-ku-wa-an-ta-ri-ia-nu-wa-an-te-ešto neglect:PTCP.NOM.PL.C e-še-erto exist:3PL.PST

du-u-wa-anpa-ra-aša-ku-wa-an-ta-ri-ia-nu-wa-an-te-eše-še-er
here
ADV
out (to)
PREV
to neglect
PTCP.NOM.PL.C
to exist
3PL.PST

(Frg. 3+2+1) 11′/obv. II 18′/obv. II 18′ nu-uš-ma-ša-aš-kánCONNn=PPRO.3PL.DAT:=PPRO.3PL.D/L=OBPk 2-ŠUtwice:QUANmul ḫa-pu-uš-ša-an-zito make up for:3PL.PRS

nu-uš-ma-ša-aš-kán2-ŠUḫa-pu-uš-ša-an-zi
CONNn=PPRO.3PL.DAT
=PPRO.3PL.D/L=OBPk
twice
QUANmul
to make up for
3PL.PRS

(Frg. 3+2+1) 14′/obv. II 19′/obv. II 19′ [A-N]A za-an-ki-la-[ta]rpunishmentD/L.SG pí-iš-ke-u-wa-anto give:IMPF.SUP ti-an-zito step:3PL.PRS

[A-N]A za-an-ki-la-[ta]rpí-iš-ke-u-wa-anti-an-zi
punishmentD/L.SGto give
IMPF.SUP
to step
3PL.PRS

(Frg. 3+2+1) 15′/obv. II 20′/obv. II 20′ [ ]x-aš ku-u-unthis one:DEM1.ACC.SG.C [T]AfromABL_von:POSP kiš-anthus:DEMadv ma-la-a-anto accept:PTCP.INDCL ḫar-te-nito have:2PL.PRS GIDIMdeceased (ancestors):NOM.SG(UNM);
deceased (ancestors):ACC.SG(UNM);
deceased (ancestors):GEN.SG(UNM);
deceased (ancestors):D/L.SG(UNM)
x

]x-ašku-u-un[T]Akiš-anma-la-a-anḫar-te-niGIDIMx
this one
DEM1.ACC.SG.C
fromABL_von
POSP
thus
DEMadv
to accept
PTCP.INDCL
to have
2PL.PRS
deceased (ancestors)
NOM.SG(UNM)
deceased (ancestors)
ACC.SG(UNM)
deceased (ancestors)
GEN.SG(UNM)
deceased (ancestors)
D/L.SG(UNM)

(Frg. 3+1) 16′/obv. II 21′ x MUŠEN˽ḪUR-RI]cave duck:NOM.SG(UNM) SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP EGIR-malast:NOM.SG(UNM)=CNJctr NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP 𒀹la-a-x[

xMUŠEN˽ḪUR-RI]SIG₅-ruEGIR-maNU.SIG₅-du𒀹la-a-x[
cave duck
NOM.SG(UNM)
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
last
NOM.SG(UNM)=CNJctr
to become unfavourable
3SG.IMP

(Frg. 1) obv. II 22′ ]SIG₅well:NOM.SG(UNM)


]SIG₅
well
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) obv. II 23′ erased text with some sign traces still visible

(Frg. 1) obv. II 24′ erased text with some sign traces still visible

(Frg. 1) obv. II 25′ erased text with some sign traces still visible *〈〈nam-ma〉〉*

(Frg. 1) obv. II 26′ erased text with some sign traces still visible IGI-zifront:NOM.SG.N SUMEŠ(flesh) portents:NOM.SG(UNM) SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP [ ]

IGI-ziSUMEŠSIG₅-ru
front
NOM.SG.N
(flesh) portents
NOM.SG(UNM)
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP

(Frg. 1) obv. II 27′ EGIR-malast:NOM.SG(UNM)=CNJctr NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP IGI-zifront:NOM.SG.N SUMEŠ(flesh) portents:NOM.SG(UNM) ni-kán(oracle term and divine epithet):NOM.SG(ABBR)=OBPk GÙB-l[a?- ]-i

EGIR-maNU.SIG₅-duIGI-ziSUMEŠni-kán
last
NOM.SG(UNM)=CNJctr
to become unfavourable
3SG.IMP
front
NOM.SG.N
(flesh) portents
NOM.SG(UNM)
(oracle term and divine epithet)
NOM.SG(ABBR)=OBPk

(Frg. 1) obv. II 28′ IGIfront:NOM.SG(UNM) KASKALway:D/L.SG(UNM) 12twelve:QUANcar ŠÀDIRcoils of the intestines:NOM.SG(UNM) SIG₅well:NOM.SG(UNM) EGIRlast:NOM.SG(UNM) SUMEŠ(flesh) portents:NOM.SG(UNM) pu-kán-tihated:PTCP.D/L.SG [zu-u]l-kišdepression(?):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C

IGIKASKAL12ŠÀDIRSIG₅EGIRSUMEŠpu-kán-ti[zu-u]l-kiš
front
NOM.SG(UNM)
way
D/L.SG(UNM)
twelve
QUANcar
coils of the intestines
NOM.SG(UNM)
well
NOM.SG(UNM)
last
NOM.SG(UNM)
(flesh) portents
NOM.SG(UNM)
hated
PTCP.D/L.SG
depression(?)
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C

(Frg. 1) obv. II 29′ GIŠTUKUL-iatool:NOM.SG(UNM)=CNJadd GÙB-la-ašleft:NOM.SG.C NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):NOM.SG(UNM)


GIŠTUKUL-iaGÙB-la-ašNU.SIG₅
tool
NOM.SG(UNM)=CNJadd
left
NOM.SG.C
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) obv. II 30′ IŠ-TU MUNUSŠU.GIold woman:ABL ER-TUMoracle question:NOM.SG(UNM) [Q]A-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn KINwork:NOM.SG(UNM) SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP

IŠ-TU MUNUSŠU.GIER-TUM[Q]A-TAM-MA-pátnuKINSIG₅-ru
old woman
ABL
oracle question
NOM.SG(UNM)
likewise
ADV=FOC
CONNnwork
NOM.SG(UNM)
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP

(Frg. 1) obv. II 31′ [ ]-za ZAG-tarrightness:NOM.SG.N NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) iš-pa-an-du-uz-zi-ialibation:NOM.SG.N=CNJadd ME-ašto take:3SG.PST

ZAG-tarNINDA.GUR₄.RAiš-pa-an-du-uz-zi-iaME-aš
rightness
NOM.SG.N
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
libation
NOM.SG.N=CNJadd
to take
3SG.PST

(Frg. 1) obv. II 32′ [na-atCONNn=PPRO.3PL.N.NOM A-N]A LUGALŠarrummaD/L.SG ZAG-zaright(-side):ADV ME-išto sit:3SG.PST INA UDday (deified)D/L.SG 2KAMtwo:QUANcar DINGIR.MAḪmother goddess:NOM.SG(UNM) GUB-išto rise:3SG.PST

[na-atA-N]A LUGALZAG-zaME-išINA UD2KAMDINGIR.MAḪGUB-iš
CONNn=PPRO.3PL.N.NOMŠarrummaD/L.SGright(-side)
ADV
to sit
3SG.PST
day (deified)D/L.SGtwo
QUANcar
mother goddess
NOM.SG(UNM)
to rise
3SG.PST

(Frg. 1) obv. II 33′ TI-tarlife:ACC.SG.N M[E-aš]to take:3SG.PST nu-kánCONNn=OBPk DINGIR-LIM-nigod:D/L.SG da-pí-ientire:QUANall.D/L.SG(ABBR) ZI-nisoul:D/L.SG.C

TI-tarM[E-aš]nu-kánDINGIR-LIM-nida-pí-iZI-ni
life
ACC.SG.N
to take
3SG.PST
CONNn=OBPkgod
D/L.SG
entire
QUANall.D/L.SG(ABBR)
soul
D/L.SG.C

(Frg. 1) obv. II 34′ INA UDday (deified)D/L.SG 3KAMthree:QUANcar D[D]AG-ti-išThrone deity:NOM.SG GUB-išto rise:3SG.PST nuCONNn ŠA LUGALkingGEN.SG A-DAM-MAred; red blood:NOM.SG(UNM) MU-an-nayear; belonging to the year:ACC.SG.C=CNJadd ME-ašto take:3SG.PST

INA UD3KAMD[D]AG-ti-išGUB-išnuŠA LUGALA-DAM-MAMU-an-naME-aš
day (deified)D/L.SGthree
QUANcar
Throne deity
NOM.SG
to rise
3SG.PST
CONNnkingGEN.SGred
red blood
NOM.SG(UNM)
year
belonging to the year
ACC.SG.C=CNJadd
to take
3SG.PST

(Frg. 1) obv. II 35′ na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC DINGIR.MAḪ-nimother goddess:D/L.SG pa-išto give:3SG.PST SIG₅well:NOM.SG(UNM)


na-anDINGIR.MAḪ-nipa-išSIG₅
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCmother goddess
D/L.SG
to give
3SG.PST
well
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) obv. II 36′ *〈〈DINGIR-LUM〉〉* rest of paragraph of ca. 11 lines blank


(Frg. 1) obv. II 37′ DINGIR-LUMgod:NOM.SG(UNM) ku-itbecause:CNJ ŠA f.DIŠTAR-at-tiŠauškattiGEN.SG ut-tarword:ACC.SG.N EGIR-paagain:PREV SUD-atto pull:3SG.PST;
to pull:3SG.PST.MP

DINGIR-LUMku-itŠA f.DIŠTAR-at-tiut-tarEGIR-paSUD-at
god
NOM.SG(UNM)
because
CNJ
ŠauškattiGEN.SGword
ACC.SG.N
again
PREV
to pull
3SG.PST
to pull
3SG.PST.MP

(Frg. 1) obv. II 38′ EMEtongue:NOM.SG(UNM) ŠA f.DIŠTAR-at-ti-pátŠauškattiGEN.SG=FOC TI-an-ta-ašalive:GEN.SG ku-it-ma-na-ašwhile:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM TI-an-zaalive:NOM.SG.C e-eš-tato exist:3SG.PST

EMEŠA f.DIŠTAR-at-ti-pátTI-an-ta-ašku-it-ma-na-ašTI-an-zae-eš-ta
tongue
NOM.SG(UNM)
ŠauškattiGEN.SG=FOCalive
GEN.SG
while
CNJ=PPRO.3SG.C.NOM
alive
NOM.SG.C
to exist
3SG.PST

(Frg. 1) obv. II 39′ nuCONNn a-pí-iathere; then:DEMadv ku-itbecause:CNJ ar-ra-aḫ-ḫa-ni-iš-ke-etto curse:3SG.PST.IMPF nuCONNn KINwork:NOM.SG(UNM) NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP

nua-pí-iaku-itar-ra-aḫ-ḫa-ni-iš-ke-etnuKINNU.SIG₅-du
CONNnthere
then
DEMadv
because
CNJ
to curse
3SG.PST.IMPF
CONNnwork
NOM.SG(UNM)
to become unfavourable
3SG.IMP

(Frg. 1) obv. II 40′ DINGIRMEŠgod:NOM.PL(UNM) GUB-erto rise:3PL.PST mu-kiš-šarinvocation:ACC.SG.N šal-lilarge:ACC.SG.N wa-aš-túlto sin:ACC.SG.N IZI-iafire:ACC.SG(UNM)=CNJadd ME-erto take:3PL.PST

DINGIRMEŠGUB-ermu-kiš-šaršal-liwa-aš-túlIZI-iaME-er
god
NOM.PL(UNM)
to rise
3PL.PST
invocation
ACC.SG.N
large
ACC.SG.N
to sin
ACC.SG.N
fire
ACC.SG(UNM)=CNJadd
to take
3PL.PST

(Frg. 1) obv. II 41′ nu-kánCONNn=OBPk A-NA GIG.GALmajor illnessD/L.SG NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):NOM.SG(UNM)


nu-kánA-NA GIG.GALNU.SIG₅
CONNn=OBPkmajor illnessD/L.SGunfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) obv. II 42′ IŠ-TU ḪALextispicy expertABL ER-TUMoracle question:NOM.SG(UNM) QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:NOM.SG(UNM) NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):NOM.SG(UNM)


IŠ-TU ḪALER-TUMQA-TAM-MA-pátnuMUŠEN˽ḪUR-RINU.SIG₅-duNU.SIG₅
extispicy expertABLoracle question
NOM.SG(UNM)
likewise
ADV=FOC
CONNncave duck
NOM.SG(UNM)
to become unfavourable
3SG.IMP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) obv. II 43′ ma-a-anwhen:CNJ EMEtongue:NOM.SG(UNM) ŠA f.DIŠTAR-at-ti-pátŠauškattiGEN.SG=FOC TI-an-ta-aš-pátalive:GEN.SG=FOC

ma-a-anEMEŠA f.DIŠTAR-at-ti-pátTI-an-ta-aš-pát
when
CNJ
tongue
NOM.SG(UNM)
ŠauškattiGEN.SG=FOCalive
GEN.SG=FOC

(Frg. 1) obv. II 44′ ku-it-ma-na-ašwhile:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM TI-an-zaalive:NOM.SG.C e-eš-tato exist:3SG.PST nuCONNn a-pí-iathere; then:DEMadv ku-itbecause:CNJ

ku-it-ma-na-ašTI-an-zae-eš-tanua-pí-iaku-it
while
CNJ=PPRO.3SG.C.NOM
alive
NOM.SG.C
to exist
3SG.PST
CONNnthere
then
DEMadv
because
CNJ

(Frg. 1) obv. II 45′ ar-ra-aḫ-ḫa-ni-iš-ke-etto curse:3SG.PST.IMPF nam-ma-mathen:CNJ=CNJctr KI.MINditto:ADV nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:NOM.SG(UNM) SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):NOM.SG(UNM)


ar-ra-aḫ-ḫa-ni-iš-ke-etnam-ma-maKI.MINnuMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ruNU.SIG₅
to curse
3SG.PST.IMPF
then
CNJ=CNJctr
ditto
ADV
CONNncave duck
NOM.SG(UNM)
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) obv. II 46′ nu-kánCONNn=OBPk GIDIM-madeceased (ancestors):NOM.SG(UNM)=CNJctr ku-it-kisomeone:INDFany.NOM.SG.N TUKU.TUKU-nu-an-zato make angry:PTCP.NOM.SG.C nuCONNn KINwork:NOM.SG(UNM) NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP

nu-kánGIDIM-maku-it-kiTUKU.TUKU-nu-an-zanuKINNU.SIG₅-du
CONNn=OBPkdeceased (ancestors)
NOM.SG(UNM)=CNJctr
someone
INDFany.NOM.SG.N
to make angry
PTCP.NOM.SG.C
CONNnwork
NOM.SG(UNM)
to become unfavourable
3SG.IMP

(Frg. 1) obv. II 47′ DINGIR-LUM-zagod:NOM.SG(UNM)=REFL da-pí-anentire:QUANall.ACC.SG.C [Z]I-ansoul:ACC.SG.C ḪUL-lu-iato become evil:ACC.SG.N=CNJadd ME-ašto take:3SG.PST (erasure)

DINGIR-LUM-zada-pí-an[Z]I-anḪUL-lu-iaME-aš
god
NOM.SG(UNM)=REFL
entire
QUANall.ACC.SG.C
soul
ACC.SG.C
to become evil
ACC.SG.N=CNJadd
to take
3SG.PST

(Frg. 1) obv. II 48′ na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC pa-an-g[a-u-i]people:D/L.SG pa-išto give:3SG.PST NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):NOM.SG(UNM)


na-atpa-an-g[a-u-i]pa-išNU.SIG₅
CONNn=PPRO.3PL.N.ACCpeople
D/L.SG
to give
3SG.PST
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) obv. II 49′ IŠ-TU ḪALextispicy expertABL ER-TUMoracle question:NOM.SG(UNM) QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:NOM.SG(UNM) NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):NOM.SG(UNM)


IŠ-TU ḪALER-TUMQA-TAM-MA-pátnuMUŠEN˽ḪUR-RINU.SIG₅-duNU.SIG₅
extispicy expertABLoracle question
NOM.SG(UNM)
likewise
ADV=FOC
CONNncave duck
NOM.SG(UNM)
to become unfavourable
3SG.IMP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) obv. II 50′ ma-a-anwhen:CNJ EMEtongue:NOM.SG(UNM);
tongue:ACC.PL(UNM)
ŠA f.DIŠTAR-at-ti-pátŠauškattiGEN.SG=FOC TI-an-da-ašalive:GEN.SG

ma-a-anEMEŠA f.DIŠTAR-at-ti-pátTI-an-da-aš
when
CNJ
tongue
NOM.SG(UNM)
tongue
ACC.PL(UNM)
ŠauškattiGEN.SG=FOCalive
GEN.SG

(Frg. 1) obv. II 51′ ku-it-ma-na-ašwhile:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM TI-an-zaalive:NOM.SG.C e-eš-tato exist:3SG.PST nuCONNn a-pí-iathere; then:DEMadv ku-itbecause:CNJ

ku-it-ma-na-ašTI-an-zae-eš-tanua-pí-iaku-it
while
CNJ=PPRO.3SG.C.NOM
alive
NOM.SG.C
to exist
3SG.PST
CONNnthere
then
DEMadv
because
CNJ

(Frg. 1) obv. II 52′ ar-ra-aḫ-ḫa-ni-iš-ke-etto curse:3SG.PST.IMPF GIDIM-ia-kándeceased (ancestors):NOM.SG(UNM)=CNJadd=OBPk ku-itbecause:CNJ TUKU.TUKU-nu-an-zato make angry:PTCP.NOM.SG.C

ar-ra-aḫ-ḫa-ni-iš-ke-etGIDIM-ia-kánku-itTUKU.TUKU-nu-an-za
to curse
3SG.PST.IMPF
deceased (ancestors)
NOM.SG(UNM)=CNJadd=OBPk
because
CNJ
to make angry
PTCP.NOM.SG.C

(Frg. 1) obv. II 53′ nam-ma-ma-zathen:CNJ=CNJctr=REFL GIDIMdeceased (ancestors):NOM.SG(UNM) ta-me-e-da-niother:INDoth.D/L.SG me-mi-niword:D/L.SG.C še-eron:POSP Ú-ULnot:NEG

nam-ma-ma-zaGIDIMta-me-e-da-nime-mi-niše-erÚ-UL
then
CNJ=CNJctr=REFL
deceased (ancestors)
NOM.SG(UNM)
other
INDoth.D/L.SG
word
D/L.SG.C
on
POSP
not
NEG

(Frg. 1) obv. II 54′ ku-it-kisomehow:INDadv TUKU.TUKU-u-an-zaangry:NOM.SG.C nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:NOM.SG(UNM) SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):NOM.SG(UNM)


ku-it-kiTUKU.TUKU-u-an-zanuMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ruNU.SIG₅
somehow
INDadv
angry
NOM.SG.C
CONNncave duck
NOM.SG(UNM)
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) obv. II 55′ nuCONNn DUMUMEŠ-ŠU-machild:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJctr EMEtongue:ACC.SG(UNM) e-eš-ša-an-zito make:3PL.PRS.IMPF nuCONNn GIDIMdeceased (ancestors):ACC.SG(UNM) ni-ni-in-kiš-kán-zito raise:3PL.PRS.IMPF

nuDUMUMEŠ-ŠU-maEMEe-eš-ša-an-zinuGIDIMni-ni-in-kiš-kán-zi
CONNnchild
NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJctr
tongue
ACC.SG(UNM)
to make
3PL.PRS.IMPF
CONNndeceased (ancestors)
ACC.SG(UNM)
to raise
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) obv. II 56′ nuCONNn KINwork:NOM.SG(UNM) NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP IŠ-TU MUḪI.Ayear; belonging to the yearABL GÍD.DAlong:ABL(UNM) ŠA LUGALkingGEN.SG A-D[AM-MAred; red blood:NOM.SG(UNM) M]E-anto take:PTCP.NOM.SG.N

nuKINNU.SIG₅-duIŠ-TU MUḪI.AGÍD.DAŠA LUGALA-D[AM-MAM]E-an
CONNnwork
NOM.SG(UNM)
to become unfavourable
3SG.IMP
year
belonging to the yearABL
long
ABL(UNM)
kingGEN.SGred
red blood
NOM.SG(UNM)
to take
PTCP.NOM.SG.N

(Frg. 1) obv. II 57′ na-at!CONNn=PPRO.3SG.N.NOM3 pa-an-ga-u-ipeople:D/L.SG SUM-anto give:PTCP.NOM.SG.N INA UDdayD/L.SG 2KAMtwo:QUANcar ḪUL-l[uto become evil:NOM.SG.N ME-an]to take:PTCP.NOM.SG.N


na-at!pa-an-ga-u-iSUM-anINA UD2KAMḪUL-l[uME-an]
CONNn=PPRO.3SG.N.NOMpeople
D/L.SG
to give
PTCP.NOM.SG.N
dayD/L.SGtwo
QUANcar
to become evil
NOM.SG.N
to take
PTCP.NOM.SG.N

(Frg. 1) rev. III ¬¬¬

(Frg. 1) rev. III 1 [na-a]tCONNn=PPRO.3SG.N.NOM A-NA DUTUSolar deityD/L.SG AN-Esky:GEN.SG(UNM) SUM-anto give:PTCP.NOM.SG.N INA UDdayD/L.SG 3KAMthree:QUANcar LUGAL-uš-zaking:NOM.SG.C=REFL ZAG-tarrightness:ACC.SG.N TI-tar-ralife:ACC.SG.N=CNJadd [M]E-[]to take:3SG.PST

[na-a]tA-NA DUTUAN-ESUM-anINA UD3KAMLUGAL-uš-zaZAG-tarTI-tar-ra[M]E-[]
CONNn=PPRO.3SG.N.NOMSolar deityD/L.SGsky
GEN.SG(UNM)
to give
PTCP.NOM.SG.N
dayD/L.SGthree
QUANcar
king
NOM.SG.C=REFL
rightness
ACC.SG.N
life
ACC.SG.N=CNJadd
to take
3SG.PST

(Frg. 1) rev. III 2 nu-kánCONNn=OBPk DINGIRMEŠ-nigod:D/L.SG da-pí-ientire:QUANall.D/L.SG(ABBR) ZI-nisoul:D/L.SG.C SIG₅well:NOM.SG(UNM)


nu-kánDINGIRMEŠ-nida-pí-iZI-niSIG₅
CONNn=OBPkgod
D/L.SG
entire
QUANall.D/L.SG(ABBR)
soul
D/L.SG.C
well
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) rev. III 3 IŠ-TU ḪALextispicy expertABL ER-TUMoracle question:NOM.SG(UNM) QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:NOM.SG(UNM) NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):NOM.SG(UNM)


IŠ-TU ḪALER-TUMQA-TAM-MA-pátnuMUŠEN˽ḪUR-RINU.SIG₅-duNU.SIG₅
extispicy expertABLoracle question
NOM.SG(UNM)
likewise
ADV=FOC
CONNncave duck
NOM.SG(UNM)
to become unfavourable
3SG.IMP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) rev. III 4 ma-a-anwhen:CNJ EMEtongue:NOM.SG(UNM) ŠA f.DIŠTAR-at-ti-pátŠauškattiGEN.SG=FOC TI-an-da-**alive:GEN.SG (erasure) ku-it-ma-na-ašwhile:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM

ma-a-anEMEŠA f.DIŠTAR-at-ti-pátTI-an-da-**ku-it-ma-na-aš
when
CNJ
tongue
NOM.SG(UNM)
ŠauškattiGEN.SG=FOCalive
GEN.SG
while
CNJ=PPRO.3SG.C.NOM

(Frg. 1) rev. III 5 TI-an-zaalive:NOM.SG.C e-eš-tato exist:3SG.PST nuCONNn a-pí-iathere; then:DEMadv ku-itbecause:CNJ ar-ra-aḫ-ḫa-ni-iš-ke-etto curse:3SG.PST.IMPF

TI-an-zae-eš-tanua-pí-iaku-itar-ra-aḫ-ḫa-ni-iš-ke-et
alive
NOM.SG.C
to exist
3SG.PST
CONNnthere
then
DEMadv
because
CNJ
to curse
3SG.PST.IMPF

(Frg. 1) rev. III 6 GIDIM-iadeceased (ancestors):NOM.SG(UNM)=CNJadd ku-itbecause:CNJ TUKU.TUKU-u-an-zaangry:NOM.SG.C DUMUMEŠ-ŠU-ia-aš-šichild:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJadd=PPRO.3SG.D/L EMEtongue:ACC.SG(UNM);
tongue:ACC.PL(UNM)
e-eš-ša-an-zito make:3PL.PRS.IMPF

GIDIM-iaku-itTUKU.TUKU-u-an-zaDUMUMEŠ-ŠU-ia-aš-šiEMEe-eš-ša-an-zi
deceased (ancestors)
NOM.SG(UNM)=CNJadd
because
CNJ
angry
NOM.SG.C
child
NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJadd=PPRO.3SG.D/L
tongue
ACC.SG(UNM)
tongue
ACC.PL(UNM)
to make
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) rev. III 7 nu-zaCONNn=REFL ma-a-anwhen:CNJ GIDIMdeceased (ancestors):NOM.SG(UNM) ke-e-da-aš-pátthis one:DEM1.D/L.PL=FOC wa-aš-ku-wa-ašoffense:HITT.D/L.PL še-eron:POSP TUKU.TUKU-u-an-zato make angry:PTCP.NOM.SG.C

nu-zama-a-anGIDIMke-e-da-aš-pátwa-aš-ku-wa-ašše-erTUKU.TUKU-u-an-za
CONNn=REFLwhen
CNJ
deceased (ancestors)
NOM.SG(UNM)
this one
DEM1.D/L.PL=FOC
offense
HITT.D/L.PL
on
POSP
to make angry
PTCP.NOM.SG.C

(Frg. 1) rev. III 8 nam-ma-ma-zathen:CNJ=CNJctr=REFL GIDIMdeceased (ancestors):NOM.SG(UNM) ta-me-e-da-niother:INDoth.D/L.SG me-mi-niword:D/L.SG.C še-eron:POSP Ú-ULnot:NEG

nam-ma-ma-zaGIDIMta-me-e-da-nime-mi-niše-erÚ-UL
then
CNJ=CNJctr=REFL
deceased (ancestors)
NOM.SG(UNM)
other
INDoth.D/L.SG
word
D/L.SG.C
on
POSP
not
NEG

(Frg. 1) rev. III 9 ku-it-kisomehow:INDadv TUKU.TUKU-u-an-zato make angry:PTCP.NOM.SG.C nuCONNn IGI-zi-išfront:NOM.SG.C MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:NOM.SG(UNM) SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP

ku-it-kiTUKU.TUKU-u-an-zanuIGI-zi-išMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ru
somehow
INDadv
to make angry
PTCP.NOM.SG.C
CONNnfront
NOM.SG.C
cave duck
NOM.SG(UNM)
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP

(Frg. 1) rev. III 10 EGIR-malast:NOM.SG(UNM)=CNJctr NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP IGI-zi-išfront:NOM.SG.C MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:NOM.SG(UNM) SIG₅well:NOM.SG(UNM) EGIRlast:NOM.SG(UNM) NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):NOM.SG(UNM)


EGIR-maNU.SIG₅-duIGI-zi-išMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅EGIRNU.SIG₅
last
NOM.SG(UNM)=CNJctr
to become unfavourable
3SG.IMP
front
NOM.SG.C
cave duck
NOM.SG(UNM)
well
NOM.SG(UNM)
last
NOM.SG(UNM)
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) rev. III 11 IŠ-TU MUNUSŠU.GIold woman:ABL ER-TUMoracle question:NOM.SG(UNM) QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn KINwork:NOM.SG(UNM) SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP

IŠ-TU MUNUSŠU.GIER-TUMQA-TAM-MA-pátnuKINSIG₅-ru
old woman
ABL
oracle question
NOM.SG(UNM)
likewise
ADV=FOC
CONNnwork
NOM.SG(UNM)
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP

(Frg. 1) rev. III 12 DINGIR-LUM-zagod:NOM.SG(UNM)=REFL da-pí-anentire:QUANall.ACC.SG.C ZI-ansoul:ACC.SG.C aš-šu-ul-lakindness:NOM.SG.N=CNJadd ME-ašto take:3SG.PST

DINGIR-LUM-zada-pí-anZI-anaš-šu-ul-laME-aš
god
NOM.SG(UNM)=REFL
entire
QUANall.ACC.SG.C
soul
ACC.SG.C
kindness
NOM.SG.N=CNJadd
to take
3SG.PST

(Frg. 1) rev. III 13 na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC DINGIR.MAḪ-nimother goddess:D/L.SG pa-išto give:3SG.PST INA UDdayD/L.SG 2KAMtwo:QUANcar ḪUL-luto become evil:NOM.SG.N ME-anto take:PTCP.NOM.SG.N

na-atDINGIR.MAḪ-nipa-išINA UD2KAMḪUL-luME-an
CONNn=PPRO.3PL.N.ACCmother goddess
D/L.SG
to give
3SG.PST
dayD/L.SGtwo
QUANcar
to become evil
NOM.SG.N
to take
PTCP.NOM.SG.N

(Frg. 1) rev. III 14 nu-kánCONNn=OBPk A-NA GIG.TUR!minor illnessD/L.SG4 INA UDdayD/L.SG 3KAMthree:QUANcar DINGIR-LUM-zagod:NOM.SG(UNM)=REFL da-pí-anentire:QUANall.ACC.SG.C ZI-ansoul:ACC.SG.C

nu-kánA-NA GIG.TUR!INA UD3KAMDINGIR-LUM-zada-pí-anZI-an
CONNn=OBPkminor illnessD/L.SGdayD/L.SGthree
QUANcar
god
NOM.SG(UNM)=REFL
entire
QUANall.ACC.SG.C
soul
ACC.SG.C

(Frg. 1) rev. III 15 TI-tar-ralife:ACC.SG.N=CNJadd ME-ašto take:3SG.PST nu-kánCONNn=OBPk an-datherein:ADV SIG₅-u-iwell:D/L.SG SIG₅well:NOM.SG(UNM)


TI-tar-raME-ašnu-kánan-daSIG₅-u-iSIG₅
life
ACC.SG.N=CNJadd
to take
3SG.PST
CONNn=OBPktherein
ADV
well
D/L.SG
well
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) rev. III 16 IŠ-TU IGI.MUŠENbird obseverABL ER-TUMOrakelanfrage:{(UNM)} QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn MUŠENḪI.AVogel:{(UNM)} ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF};
von… weg:;
weg-:;
weg:
pé-eš-ši-an-duto throw:3PL.IMP ca. 3 blank lines


IŠ-TU IGI.MUŠENER-TUMQA-TAM-MA-pátnuMUŠENḪI.Aar-ḫapé-eš-ši-an-du
bird obseverABLOrakelanfrage
{(UNM)}
likewise
ADV=FOC
CONNnVogel
{(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
von… weg

weg-

weg
to throw
3PL.IMP

(Frg. 1) rev. III 17 f.DIŠTAR-at-ti-išŠauškatti:{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG} ku-wa-at-tawo:;
kosten(?):{2SG.PST, 3SG.PST};
warum?:
im-majust:ADV ku-wa-at-tawo:;
kosten(?):{2SG.PST, 3SG.PST};
warum?:

f.DIŠTAR-at-ti-išku-wa-at-taim-maku-wa-at-ta
Šauškatti
{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG}
wo

kosten(?)
{2SG.PST, 3SG.PST}
warum?
just
ADV
wo

kosten(?)
{2SG.PST, 3SG.PST}
warum?

(Frg. 1) rev. III 18 še-erauf:;
oben-:;
oben:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
TUKU.TUKU-u-an-zaerzürnen:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
zornig:{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
zornig:PTCP.NOM.SG.C;
zornig:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
zornig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
a-ri-ia-u-e-nierheben:1PL.PRS;
orakeln:1PL.PRS

še-erTUKU.TUKU-u-an-zana-ana-ri-ia-u-e-ni
auf

oben-

oben

Šer(r)i
{DN(UNM)}
erzürnen
FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
zornig
{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG}
zornig
PTCP.NOM.SG.C
zornig
FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
zornig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
erheben
1PL.PRS
orakeln
1PL.PRS

(Frg. 1) rev. III 19 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk KASKAL-šiauf den Weg bringen:3SG.PRS;
Weg:FNL(š).D/L.SG;
auf den Weg bringen:3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Weg:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ti-ia-u-e-nisetzen:1PL.PRS;
treten:1PL.PRS
ma-a-an-mawie: GIDIMTotengeist:{(UNM)}

na-an-kánKASKAL-šiti-ia-u-e-nima-a-an-maGIDIM
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkauf den Weg bringen
3SG.PRS
Weg
FNL(š).D/L.SG
auf den Weg bringen
3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Weg
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
setzen
1PL.PRS
treten
1PL.PRS
wie
Totengeist
{(UNM)}

(Frg. 1) rev. III 20 Ú-ULnot:NEG SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
rezitieren:PTCP.NOM.SG.C
ma-an-tal-la-aš-ša-am-mi-išzum Ritual gegen Verleumdung bestimmt:{LUW||HITT.PTCP.NOM.SG.C, HITT.PTCP.NOM.PL.C, HITT.PTCP.ACC.PL.C}

Ú-ULSISKURma-an-tal-la-aš-ša-am-mi-iš
not
NEG
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
rezitieren
PTCP.NOM.SG.C
zum Ritual gegen Verleumdung bestimmt
{LUW||HITT.PTCP.NOM.SG.C, HITT.PTCP.NOM.PL.C, HITT.PTCP.ACC.PL.C}

(Frg. 1) rev. III 21 SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
rezitieren:PTCP.NOM.SG.C
ma-an-tal-li-ia-zaverleumderisch(?):ABL;
zum Ritual gegen Verleumdung gehörig:HITT.ABL;
verleumderisch(?):{D/L.SG, ALL};
zum Ritual gegen Verleumdung gehörig:{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N, HITT.VOC.SG, HITT.ALL}
Ú-ULnot:NEG BAL!-an-ti(sich) ändern:PTCP.D/L.SG;
libieren:PTCP.D/L.SG;
libieren:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP};
rebellieren:PTCP.D/L.SG
5

SISKURma-an-tal-li-ia-zaÚ-ULBAL!-an-ti
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
rezitieren
PTCP.NOM.SG.C
verleumderisch(?)
ABL
zum Ritual gegen Verleumdung gehörig
HITT.ABL
verleumderisch(?)
{D/L.SG, ALL}
zum Ritual gegen Verleumdung gehörig
{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N, HITT.VOC.SG, HITT.ALL}
not
NEG
(sich) ändern
PTCP.D/L.SG
libieren
PTCP.D/L.SG
libieren
{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
rebellieren
PTCP.D/L.SG

(Frg. 1) rev. III 22 ma-a-an-ma-atwie:={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} GIDIMTotengeist:{(UNM)} Ú-ULnot:NEG ša-an-aḫ-tito seek/sweep:2SG.PRS

ma-a-an-ma-atGIDIMÚ-ULša-an-aḫ-ti
wie
={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}
Totengeist
{(UNM)}
not
NEG
to seek/sweep
2SG.PRS

(Frg. 1) rev. III 23 nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)}
SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP ZAG-zaGrenze:ABL;
rechts:ADV;
rechts von:POSP;
rechts:ABL;
Schulter:ABL;
Grenze:{(UNM)};
günstig werden:3SG.PRS
RA-IṢgeschlagen:{a →(UNM), b →(UNM)};
schlagen:3SG.PRS
NU.SIG₅ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)};
ungünstig:3SG.PRS


nuSUMEŠSIG₅-ruZAG-zaRA-IṢNU.SIG₅
CONNnSubartu
{GN(UNM)}
(Fleisch-)Vorzeichen
{(UNM)}
Fleisch
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP
Grenze
ABL
rechts
ADV
rechts von
POSP
rechts
ABL
Schulter
ABL
Grenze
{(UNM)}
günstig werden
3SG.PRS
geschlagen
{a →(UNM), b →(UNM)}
schlagen
3SG.PRS
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig werden
PTCP.NOM.SG.C
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig
{(UNM)}
ungünstig
3SG.PRS

(Frg. 1) rev. III 24 IŠ-TU MUNUSŠU.GIAlter einer Greisin:{ABL, INS} ER-TUMOrakelanfrage:{(UNM)} QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn KINerarbeiten:3SG.PRS;
erarbeiten:PTCP.NOM.SG.C;
Sichel:{(UNM)};
Werk:{(UNM)}
SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP

IŠ-TU MUNUSŠU.GIER-TUMQA-TAM-MA-pátnuKINSIG₅-ru
Alter einer Greisin
{ABL, INS}
Orakelanfrage
{(UNM)}
likewise
ADV=FOC
CONNnerarbeiten
3SG.PRS
erarbeiten
PTCP.NOM.SG.C
Sichel
{(UNM)}
Werk
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP

(Frg. 1) rev. III 25 pa-an-ku-uš-zaviel:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Volk:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
ZAG-tarRichtigkeit:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} ŠA LUGAL-iaköniglicher Status:{GEN.SG, GEN.PL};
Šarrumma:{GEN.SG, GEN.PL};
König:{GEN.SG, GEN.PL}
A-DÁ-MArot; rotes Blut:{(UNM)} ME-ašnehmen:3SG.PST;
setzen:3SG.PST;
hundert:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wasser:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A-NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
königlicher Status:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ZAG-zaGrenze:ABL;
rechts:ADV;
rechts von:POSP;
rechts:ABL;
Schulter:ABL;
Grenze:{(UNM)};
günstig werden:3SG.PRS
ME-išnehmen:3SG.PST;
setzen:3SG.PST

pa-an-ku-uš-zaZAG-tarŠA LUGAL-iaA-DÁ-MAME-ašna-atA-NA LUGALZAG-zaME-iš
viel
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Volk
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Richtigkeit
{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}
königlicher Status
{GEN.SG, GEN.PL}
Šarrumma
{GEN.SG, GEN.PL}
König
{GEN.SG, GEN.PL}
rot
rotes Blut
{(UNM)}
nehmen
3SG.PST
setzen
3SG.PST
hundert
QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wasser
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
setzen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
König
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
königlicher Status
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Grenze
ABL
rechts
ADV
rechts von
POSP
rechts
ABL
Schulter
ABL
Grenze
{(UNM)}
günstig werden
3SG.PRS
nehmen
3SG.PST
setzen
3SG.PST

(Frg. 1) rev. III 26 INA UD(Mond)licht(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
2KAMtwo:QUANcar DINGIR.MAḪMuttergöttin:{(UNM)} GUB-išto rise:3SG.PST aš-šu-ulGüte:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ME-ašnehmen:3SG.PST;
setzen:3SG.PST;
hundert:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wasser:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(erasure)

INA UD2KAMDINGIR.MAḪGUB-išaš-šu-ulME-aš
(Mond)licht(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag (vergöttlicht)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
two
QUANcar
Muttergöttin
{(UNM)}
to rise
3SG.PST
Güte
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
nehmen
3SG.PST
setzen
3SG.PST
hundert
QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wasser
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
setzen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) rev. III 27 nu-kánCONNn=OBPk EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DDAG-tiThrongottheit:{DN.FNL(ti)(UNM), DN.FNL(ti).HURR.ABS, DN.FNL(ti).D/L.SG, DN.FNL(ti).VOC.SG};
Throngottheit:DN.FNL(t).D/L.SG
INA UD(Mond)licht(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
3KAMthree:QUANcar pa-an-ku-uš-za-kánviel:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Volk:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

nu-kánEGIR-paDDAG-tiINA UD3KAMpa-an-ku-uš-za-kán
CONNn=OBPkwieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Throngottheit
{DN.FNL(ti)(UNM), DN.FNL(ti).HURR.ABS, DN.FNL(ti).D/L.SG, DN.FNL(ti).VOC.SG}
Throngottheit
DN.FNL(t).D/L.SG
(Mond)licht(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag (vergöttlicht)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
three
QUANcar
viel
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Volk
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 1) rev. III 28 ŠÀ-zaHerz:ABL;
Inneres:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
Inneres:ABL;
darin:ADV;
darin:D/L_in:POSP;
Herz:{(UNM)};
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Inneres:{(UNM)}
pa-aḫ-ḫurFeuer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} wa-aš-du-laFrevel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ME-aš!nehmen:3SG.PST;
setzen:3SG.PST;
hundert:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wasser:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
6

ŠÀ-zapa-aḫ-ḫurwa-aš-du-laME-aš!
Herz
ABL
Inneres
{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
Inneres
ABL
darin
ADV
darin
D/L_in
POSP
Herz
{(UNM)}
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
Inneres
{(UNM)}
Feuer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Frevel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
nehmen
3SG.PST
setzen
3SG.PST
hundert
QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wasser
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
setzen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) rev. III 29 nu-kánCONNn=OBPk an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
hinein-:;
in:;
Gleichrangiger:STF
SUD-li₁₂leer:{(UNM)};
leer:{FNL(li).NOM.SG.N, FNL(li).ACC.SG.N, FNL(l).D/L.SG, FNL(li).STF, FNL(li).ADV}
SIG₅(niederer) Offizier:{(UNM)};
Gunst:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
gut:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C


nu-kánan-daSUD-li₁₂SIG₅
CONNn=OBPkwarm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

hinein-

in

Gleichrangiger
STF
leer
{(UNM)}
leer
{FNL(li).NOM.SG.N, FNL(li).ACC.SG.N, FNL(l).D/L.SG, FNL(li).STF, FNL(li).ADV}
(niederer) Offizier
{(UNM)}
Gunst
{(UNM)}
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
gut
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
in Ordnung bringen
gut werden
PTCP.NOM.SG.C

(Frg. 1) rev. III 30 f.DIŠTAR-at-ti-išŠauškatti:{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG} ku-itwarum?:;
weil:;
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
IT-TI DUTU-ŠI‘Meine Sonne’:{ABL, INS} SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
rezitieren:PTCP.NOM.SG.C
ma-an-tal-li-ia-ašverleumderisch(?):{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
zum Ritual gegen Verleumdung gehörig:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
verleumderisch(?):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
zum Ritual gegen Verleumdung gehörig:HITT.STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

f.DIŠTAR-at-ti-išku-itIT-TI DUTU-ŠISISKURma-an-tal-li-ia-aš
Šauškatti
{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG}
warum?

weil

welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
‘Meine Sonne’
{ABL, INS}
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
rezitieren
PTCP.NOM.SG.C
verleumderisch(?)
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
zum Ritual gegen Verleumdung gehörig
{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
verleumderisch(?)
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
zum Ritual gegen Verleumdung gehörig
HITT.STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) rev. III 31 BAL-u-wa-an-zilibieren:FNL(u).3PL.PRS;
libieren:INF
SI×SÁ-atordnen:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
ordnen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
ordnen:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
ordnen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
ordnen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
ordnen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
nu-zaCONNn=REFL DUTU-ŠI‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
IT-TI GIDIMTotengeist:{ABL, INS} SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
rezitieren:PTCP.NOM.SG.C
ma-an-tal-li-iaverleumderisch(?):{D/L.SG, ALL};
verleumderisch(?):{D/L.SG, STF};
zum Ritual gegen Verleumdung gehörig:HITT.STF;
zum Ritual gegen Verleumdung gehörig:{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N, HITT.VOC.SG, HITT.ALL}

BAL-u-wa-an-ziSI×SÁ-atnu-zaDUTU-ŠIIT-TI GIDIMSISKURma-an-tal-li-ia
libieren
FNL(u).3PL.PRS
libieren
INF
ordnen
{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST}
ordnen
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
ordnen
3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ordnen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ordnen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ordnen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
CONNn=REFL‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
Totengeist
{ABL, INS}
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
rezitieren
PTCP.NOM.SG.C
verleumderisch(?)
{D/L.SG, ALL}
verleumderisch(?)
{D/L.SG, STF}
zum Ritual gegen Verleumdung gehörig
HITT.STF
zum Ritual gegen Verleumdung gehörig
{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N, HITT.VOC.SG, HITT.ALL}

(Frg. 1) rev. III 32 BAL-an-ti(sich) ändern:PTCP.D/L.SG;
libieren:PTCP.D/L.SG;
libieren:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP};
rebellieren:PTCP.D/L.SG
ma-a-an-ma-zawie: DINGIRMEŠbegeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
ŠA f.DIŠTAR-at-tiŠauškatti:{GEN.SG, GEN.PL} SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
rezitieren:PTCP.NOM.SG.C
ma-an-tal-li-iaverleumderisch(?):{D/L.SG, ALL};
verleumderisch(?):{D/L.SG, STF};
zum Ritual gegen Verleumdung gehörig:HITT.STF;
zum Ritual gegen Verleumdung gehörig:{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N, HITT.VOC.SG, HITT.ALL}

BAL-an-tima-a-an-ma-zaDINGIRMEŠŠA f.DIŠTAR-at-tiSISKURma-an-tal-li-ia
(sich) ändern
PTCP.D/L.SG
libieren
PTCP.D/L.SG
libieren
{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
rebellieren
PTCP.D/L.SG
wie
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
Šauškatti
{GEN.SG, GEN.PL}
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
rezitieren
PTCP.NOM.SG.C
verleumderisch(?)
{D/L.SG, ALL}
verleumderisch(?)
{D/L.SG, STF}
zum Ritual gegen Verleumdung gehörig
HITT.STF
zum Ritual gegen Verleumdung gehörig
{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N, HITT.VOC.SG, HITT.ALL}

(Frg. 1) rev. III 33 IT-TI DUTU-ŠI‘Meine Sonne’:{ABL, INS} BAL-u-wa-an-zilibieren:FNL(u).3PL.PRS;
libieren:INF
ma-la-a-an(u. B.):{HITT.ACC.SG.C, HITT.NOM.SG.N, HITT.ACC.SG.N};
billigen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kraftstrotzend:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
Gedanke:HITT.ACC.SG.C;
Mala:GN.ACC.SG.C;
Mala:PNf.ACC.SG.C;
Verstand:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(u. B.):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
ḫar-te-nito have:2PL.PRS

IT-TI DUTU-ŠIBAL-u-wa-an-zima-la-a-anḫar-te-ni
‘Meine Sonne’
{ABL, INS}
libieren
FNL(u).3PL.PRS
libieren
INF
(u. B.)
{HITT.ACC.SG.C, HITT.NOM.SG.N, HITT.ACC.SG.N}
billigen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kraftstrotzend
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
Gedanke
HITT.ACC.SG.C
Mala
GN.ACC.SG.C
Mala
PNf.ACC.SG.C
Verstand
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(u. B.)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
to have
2PL.PRS

(Frg. 1) rev. III 34 nuCONNn IGI-zi-išvorderer:{FNL(zi).NOM.SG.C, FNL(zi).VOC.SG} MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP EGIR-mahinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)};
wieder:ADV
NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP

nuIGI-zi-išMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ruEGIR-maNU.SIG₅-du
CONNnvorderer
{FNL(zi).NOM.SG.C, FNL(zi).VOC.SG}
Höhlenente
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP
hinter
D/L_hinter
POSP
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
wieder
ADV
to become unfavourable
3SG.IMP

(Frg. 1) rev. III 35 IGI-zi-išvorderer:{FNL(zi).NOM.SG.C, FNL(zi).VOC.SG} SIG₅(niederer) Offizier:{(UNM)};
Gunst:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
gut:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C
EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)};
wieder:ADV
NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP


IGI-zi-išSIG₅EGIRNU.SIG₅-du
vorderer
{FNL(zi).NOM.SG.C, FNL(zi).VOC.SG}
(niederer) Offizier
{(UNM)}
Gunst
{(UNM)}
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
gut
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
in Ordnung bringen
gut werden
PTCP.NOM.SG.C
hinter
D/L_hinter
POSP
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
wieder
ADV
to become unfavourable
3SG.IMP

(Frg. 1) rev. III 36 IŠ-TU MUNUSŠU.GIAlter einer Greisin:{ABL, INS} ER-TUMOrakelanfrage:{(UNM)} QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn KINerarbeiten:3SG.PRS;
erarbeiten:PTCP.NOM.SG.C;
Sichel:{(UNM)};
Werk:{(UNM)}
SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP

IŠ-TU MUNUSŠU.GIER-TUMQA-TAM-MA-pátnuKINSIG₅-ru
Alter einer Greisin
{ABL, INS}
Orakelanfrage
{(UNM)}
likewise
ADV=FOC
CONNnerarbeiten
3SG.PRS
erarbeiten
PTCP.NOM.SG.C
Sichel
{(UNM)}
Werk
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP

(Frg. 1) rev. III 37 LUGAL-uš-zaKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} ZAG-tarRichtigkeit:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} ME-aš!nehmen:3SG.PST;
setzen:3SG.PST;
hundert:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wasser:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} A-NA f.DIŠTAR-at-tiŠauškatti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

LUGAL-uš-zaZAG-tarME-aš!na-at-kánA-NA f.DIŠTAR-at-ti
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Richtigkeit
{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}
nehmen
3SG.PST
setzen
3SG.PST
hundert
QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wasser
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
setzen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
Šauškatti
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) rev. III 38 ZAG-zaGrenze:ABL;
rechts:ADV;
rechts von:POSP;
rechts:ABL;
Schulter:ABL;
Grenze:{(UNM)};
günstig werden:3SG.PRS
ME-išnehmen:3SG.PST;
setzen:3SG.PST
(erasure) INA UD(Mond)licht(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
2KAMtwo:QUANcar GIG.TURleichte Krankeit:{(UNM)} ME-annehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
nehmen:PTCP.ACC.SG.C;
setzen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
setzen:PTCP.ACC.SG.C;
hundert:QUANcar;
Wasser:{(UNM)};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
nehmen:PTCP.NOM.SG.C;
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

ZAG-zaME-išINA UD2KAMGIG.TURME-an
Grenze
ABL
rechts
ADV
rechts von
POSP
rechts
ABL
Schulter
ABL
Grenze
{(UNM)}
günstig werden
3SG.PRS
nehmen
3SG.PST
setzen
3SG.PST
(Mond)licht(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag (vergöttlicht)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
two
QUANcar
leichte Krankeit
{(UNM)}
nehmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
nehmen
PTCP.ACC.SG.C
setzen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
setzen
PTCP.ACC.SG.C
hundert
QUANcar
Wasser
{(UNM)}
nehmen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
nehmen
PTCP.NOM.SG.C
setzen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

(Frg. 1) rev. III 39 nu-kánCONNn=OBPk an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
hinein-:;
in:;
Gleichrangiger:STF
SIG₅-u-iwell:D/L.SG INA UD(Mond)licht(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
3KAMthree:QUANcar ŠA DINGIRMEŠbegeistert:{GEN.SG, GEN.PL};
Gott:{GEN.SG, GEN.PL};
Gottheit:{GEN.SG, GEN.PL};
Göttlichkeit:{GEN.SG, GEN.PL}
kar-pí-ušZorn:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
heben:2SG.IMP;
Zorn:{D/L.SG, STF}

nu-kánan-daSIG₅-u-iINA UD3KAMŠA DINGIRMEŠkar-pí-uš
CONNn=OBPkwarm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

hinein-

in

Gleichrangiger
STF
well
D/L.SG
(Mond)licht(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag (vergöttlicht)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
three
QUANcar
begeistert
{GEN.SG, GEN.PL}
Gott
{GEN.SG, GEN.PL}
Gottheit
{GEN.SG, GEN.PL}
Göttlichkeit
{GEN.SG, GEN.PL}
Zorn
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
heben
2SG.IMP
Zorn
{D/L.SG, STF}

(Frg. 1) rev. III 40 ME-an-te-ešnehmen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
setzen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A-NA DUTUSonne(ngottheit):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AN-EHimmel:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Himmel:{(UNM)}
SUM-an-te-ešgeben:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
geben:PTCP.NOM.SG.C
SIG₅(niederer) Offizier:{(UNM)};
Gunst:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
gut:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C


ME-an-te-ešna-atA-NA DUTUAN-ESUM-an-te-ešSIG₅
nehmen
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
setzen
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Sonne(ngottheit)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Himmel
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Himmel
{(UNM)}
geben
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
geben
PTCP.NOM.SG.C
(niederer) Offizier
{(UNM)}
Gunst
{(UNM)}
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
gut
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
in Ordnung bringen
gut werden
PTCP.NOM.SG.C

(Frg. 1) rev. III 41 GAMunten:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
unterer:{(UNM)}
kiš-anin dieser Weise:;
werden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
a-ri-ia-u-enerheben:1PL.PST;
orakeln:1PL.PST

GAMkiš-ana-ri-ia-u-en
unten
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
unterer
{(UNM)}
in dieser Weise

werden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Wohlbefinden

dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
erheben
1PL.PST
orakeln
1PL.PST

(Frg. 1) rev. III 42 EMEZunge:{(UNM)};
Zungenmodell:{(UNM)}
f.DIŠTAR-at-tiŠauškatti:{PPNf(UNM), PNf(UNM), PNf.D/L.SG, PNf.ABL, PNf.VOC.SG} ku-itwarum?:;
weil:;
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
TI-an-da-ašam Leben erhalten:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
lebendig:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
SI×SÁ-atordnen:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
ordnen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
ordnen:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
ordnen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
ordnen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
ordnen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

EMEf.DIŠTAR-at-tiku-itTI-an-da-ašSI×SÁ-at
Zunge
{(UNM)}
Zungenmodell
{(UNM)}
Šauškatti
{PPNf(UNM), PNf(UNM), PNf.D/L.SG, PNf.ABL, PNf.VOC.SG}
warum?

weil

welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
am Leben erhalten
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
lebendig
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ordnen
{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST}
ordnen
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
ordnen
3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ordnen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ordnen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ordnen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 1) rev. III 43 nuCONNn kiš-anin dieser Weise:;
werden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
-an-zimachen:3PL.PRS EMEZunge:{(UNM)};
Zungenmodell:{(UNM)}
f.DIŠTAR-at-tiŠauškatti:{PPNf(UNM), PNf(UNM), PNf.D/L.SG, PNf.ABL, PNf.VOC.SG} A-NA DINGIRMEŠbegeistert:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottheit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Göttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

nukiš-an-an-ziEMEf.DIŠTAR-at-tiA-NA DINGIRMEŠ
CONNnin dieser Weise

werden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Wohlbefinden

dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
machen
3PL.PRS
Zunge
{(UNM)}
Zungenmodell
{(UNM)}
Šauškatti
{PPNf(UNM), PNf(UNM), PNf.D/L.SG, PNf.ABL, PNf.VOC.SG}
begeistert
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottheit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) rev. III 44 pé-ra-anvor-:;
vor:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF};
von… weg:;
weg-:;
weg:
a-ni-ia-an-zito carry out:3PL.PRS GIDIM-iaTotengeist:{(UNM)} ša-ra-ahinauf-:;
hinauf:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

pé-ra-anar-ḫaa-ni-ia-an-ziGIDIM-iaša-ra-a
vor-

vor

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
stehen
1SG.PRS.MP
Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
von… weg

weg-

weg
to carry out
3PL.PRS
Totengeist
{(UNM)}
hinauf-

hinauf

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
Šara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(u. B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 1) rev. III 45 a-še-ša-nu-wa-an-zisettle:3PL.PRS šar-ni-ik-ze-el-laKompensation:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.SG.C, STF};
Kompensation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
ME-an-zinehmen:3PL.PRS;
setzen:3PL.PRS

a-še-ša-nu-wa-an-zišar-ni-ik-ze-el-laME-an-zi
settle
3PL.PRS
Kompensation
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.SG.C, STF}
Kompensation
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
nehmen
3PL.PRS
setzen
3PL.PRS

(Frg. 1) rev. III 46 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A-NA GIDIMTotengeist:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SUM-an-zigeben:3PL.PRS ma-a-an-ma-zawie: DINGIR-LUMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)}
KI.MINditto:ADV

na-atA-NA GIDIMSUM-an-zima-a-an-ma-zaDINGIR-LUMKI.MIN

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Totengeist
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
geben
3PL.PRS
wie
Gott
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Gott
{(UNM)}
ditto
ADV

(Frg. 1) rev. III 47 ŠA INIMWort:{GEN.SG, GEN.PL} f.DIŠTAR-at-ti-na-aš-kánŠauškatti:PNf.ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
Šauškatti:PNf.ACC.SG.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
Šauškatti:PNf.ACC.SG.C={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
a-pé-e-ezer:DEM2/3.ABL;
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF};
vorderer:{HURR.ABS.SG, STF}
m[e]-mi-na-zaword:ABL

ŠA INIMf.DIŠTAR-at-ti-na-aš-kána-pé-e-ezm[e]-mi-na-za
Wort
{GEN.SG, GEN.PL}
Šauškatti
PNf.ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
Šauškatti
PNf.ACC.SG.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
Šauškatti
PNf.ACC.SG.C={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
er
DEM2/3.ABL
er
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Opfergrube
{HURR.ABS.SG, STF}
vorderer
{HURR.ABS.SG, STF}
word
ABL

(Frg. 1) rev. III 48 la-it-ta-rito unbind:3SG.PRS.MP DINGIR-LUM-na-ašGott:{FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Gott:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
A-NA INIMWort:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} f.DIŠTAR-at-tiŠauškatti:{PPNf(UNM), PNf(UNM), PNf.D/L.SG, PNf.ABL, PNf.VOC.SG}

la-it-ta-riDINGIR-LUM-na-ašA-NA INIMf.DIŠTAR-at-ti
to unbind
3SG.PRS.MP
Gott
{FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Gott
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Wort
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Šauškatti
{PPNf(UNM), PNf(UNM), PNf.D/L.SG, PNf.ABL, PNf.VOC.SG}

(Frg. 1) rev. III 49 TÚGše-ek-nu-uncloak:ACC.SG.C EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Ú-ULnot:NEG ku-it-kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie:
SUD-ia-šiziehen:3SG.PRS;
leer:{(UNM)};
ziehen:PTCP.NOM.SG.C;
ziehen:3SG.PRS.MP;
ziehen:3SG.PRS.IMPF

TÚGše-ek-nu-unEGIR-paÚ-ULku-it-kiSUD-ia-ši
cloak
ACC.SG.C
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
not
NEG
irgendein
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
irgendwie
ziehen
3SG.PRS
leer
{(UNM)}
ziehen
PTCP.NOM.SG.C
ziehen
3SG.PRS.MP
ziehen
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) rev. III 50 nuCONNn KINerarbeiten:3SG.PRS;
erarbeiten:PTCP.NOM.SG.C;
Sichel:{(UNM)};
Werk:{(UNM)}
SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP DUTUSonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} AN-EHimmel:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Himmel:{(UNM)}
GUB-išto rise:3SG.PST ŠA LUGALŠarrumma:{GEN.SG, GEN.PL};
König:{GEN.SG, GEN.PL};
königlicher Status:{GEN.SG, GEN.PL}
ZAG-[t]arRichtigkeit:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} ME-[]nehmen:3SG.PST;
setzen:3SG.PST;
hundert:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wasser:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

nuKINSIG₅-ruDUTUAN-EGUB-išŠA LUGALZAG-[t]arME-[]
CONNnerarbeiten
3SG.PRS
erarbeiten
PTCP.NOM.SG.C
Sichel
{(UNM)}
Werk
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP
Sonne(ngottheit)
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Himmel
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Himmel
{(UNM)}
to rise
3SG.PST
Šarrumma
{GEN.SG, GEN.PL}
König
{GEN.SG, GEN.PL}
königlicher Status
{GEN.SG, GEN.PL}
Richtigkeit
{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}
nehmen
3SG.PST
setzen
3SG.PST
hundert
QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wasser
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
setzen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) rev. III 51 na-at-ši-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.NOM.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.ACC.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk} wa-aš-du-liFrevel:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ME-išnehmen:3SG.PST;
setzen:3SG.PST
NU.SIG₅ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)};
ungünstig:3SG.PRS


na-at-ši-kánwa-aš-du-liME-išNU.SIG₅

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.NOM.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.ACC.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk}
Frevel
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
nehmen
3SG.PST
setzen
3SG.PST
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig werden
PTCP.NOM.SG.C
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig
{(UNM)}
ungünstig
3SG.PRS

(Frg. 1) rev. III 52 IŠ-TU ḪALOpferschauer:{ABL, INS} IR-TUMOrakelanfrage:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn IGI-zi-išvorderer:{FNL(zi).NOM.SG.C, FNL(zi).VOC.SG} MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} SIG[-ru]in Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP

IŠ-TU ḪALIR-TUMQA-TAM-MA-pátnuIGI-zi-išMUŠEN˽ḪUR-RISIG[-ru]
Opferschauer
{ABL, INS}
Orakelanfrage
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
likewise
ADV=FOC
CONNnvorderer
{FNL(zi).NOM.SG.C, FNL(zi).VOC.SG}
Höhlenente
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP

(Frg. 1) rev. III 53 EGIR-mahinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)};
wieder:ADV
NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP IGI-zi-išvorderer:{FNL(zi).NOM.SG.C, FNL(zi).VOC.SG} MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} NU.SIG₅ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig:{(UNM)};
ungünstig:3SG.PRS
EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)};
wieder:ADV
SIG[](niederer) Offizier:{(UNM)};
Gunst:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
gut:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C


EGIR-maNU.SIG₅-duIGI-zi-išMUŠEN˽ḪUR-RINU.SIG₅EGIRSIG[]
hinter
D/L_hinter
POSP
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
wieder
ADV
to become unfavourable
3SG.IMP
vorderer
{FNL(zi).NOM.SG.C, FNL(zi).VOC.SG}
Höhlenente
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig werden
PTCP.NOM.SG.C
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig
{(UNM)}
ungünstig
3SG.PRS
hinter
D/L_hinter
POSP
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
wieder
ADV
(niederer) Offizier
{(UNM)}
Gunst
{(UNM)}
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
gut
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
in Ordnung bringen
gut werden
PTCP.NOM.SG.C

(Frg. 1) rev. III 54 IŠ-TU IGI.MUŠENVogelschauer:{ABL, INS} ER-TUMOrakelanfrage:{(UNM)} QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn MUŠENḪI.AVogel:{(UNM)} SI×SÁ-an-duto arrange:3PL.IMP

IŠ-TU IGI.MUŠENER-TUMQA-TAM-MA-pátnuMUŠENḪI.ASI×SÁ-an-du
Vogelschauer
{ABL, INS}
Orakelanfrage
{(UNM)}
likewise
ADV=FOC
CONNnVogel
{(UNM)}
to arrange
3PL.IMP

(Frg. 1) rev. III 55 TI₈MUŠEN-kánAdler:{(UNM)};
Aquila:{(UNM)}
pé-angeben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
vor:;
schicken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
hin-:
ku-ušdieser:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
ungünstig:;
ungünstig:{(ABBR)}
ú-etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST
na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} pé-angeben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
vor:;
schicken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
hin-:
ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF};
von… weg:;
weg-:;
weg:
pa-[it]to go:3SG.PST

TI₈MUŠEN-kánpé-anku-ušú-etna-aš-kánpé-anar-ḫapa-[it]
Adler
{(UNM)}
Aquila
{(UNM)}
geben
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
vor

schicken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
hin-
dieser
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
ungünstig

ungünstig
{(ABBR)}
kommen
3SG.PST
bauen
2SG.IMP
schreien
3SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
geben
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
vor

schicken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
hin-
stehen
1SG.PRS.MP
Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
von… weg

weg-

weg
to go
3SG.PST

(Frg. 1) rev. III 56 ḫu-u-wa-aš(Orakelvogel):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(u. B.):HATT={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
gun-liš š[al]-u-wa-ia-aš-kán(Orakelvogel):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
(Orakelvogel):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
(u. B.):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
durchdringen(?):2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
(Orakelvogel):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
(Orakelvogel):{GEN.SG, GEN.PL}==={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)};
wieder:ADV
GAMunten:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
unterer:{(UNM)}
ku-ušdieser:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
ungünstig:;
ungünstig:{(ABBR)}
ú-etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST

ḫu-u-wa-ašgun-lišš[al]-u-wa-ia-aš-kánEGIRGAMku-ušú-et
(Orakelvogel)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(u. B.)
HATT={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(Orakelvogel)
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
(Orakelvogel)
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
(u. B.)
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
durchdringen(?)
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
(Orakelvogel)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
(Orakelvogel)
{GEN.SG, GEN.PL}==={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
hinter
D/L_hinter
POSP
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
wieder
ADV
unten
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
unterer
{(UNM)}
dieser
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
ungünstig

ungünstig
{(ABBR)}
kommen
3SG.PST
bauen
2SG.IMP
schreien
3SG.PST

(Frg. 1) rev. III 57 na-a[š]:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 2-anzusammen-:;
zusammen:;
der Zweite:;
zwei:
ar-ḫ[astehen:1SG.PRS.MP;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF};
von… weg:;
weg-:;
weg:
pa-itto go:3SG.PST E]GIR.KASKAL-NI(auf dem) Rückweg:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} šu-lu-pí-iš-kán(Orakelvogel):{NOM.SG.C, VOC.SG}

na-a[š]2-anar-ḫ[apa-itE]GIR.KASKAL-NIšu-lu-pí-iš-kán

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
zusammen-

zusammen

der Zweite

zwei
stehen
1SG.PRS.MP
Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
von… weg

weg-

weg
to go
3SG.PST
(auf dem) Rückweg
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
(Orakelvogel)
{NOM.SG.C, VOC.SG}

(Frg. 1) rev. III 58 EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)};
wieder:ADV
GAMunten:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
unterer:{(UNM)}
ku-ušdieser:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
ungünstig:;
ungünstig:{(ABBR)}
ú-e[tkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST
na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 2-a]nzusammen-:;
zusammen:;
der Zweite:;
zwei:
ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF};
von… weg:;
weg-:;
weg:
pa-itto go:3SG.PST [ ]

EGIRGAMku-ušú-e[tna-aš2-a]nar-ḫapa-it
hinter
D/L_hinter
POSP
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
wieder
ADV
unten
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
unterer
{(UNM)}
dieser
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
ungünstig

ungünstig
{(ABBR)}
kommen
3SG.PST
bauen
2SG.IMP
schreien
3SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
zusammen-

zusammen

der Zweite

zwei
stehen
1SG.PRS.MP
Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
von… weg

weg-

weg
to go
3SG.PST

(Frg. 1) rev. III 59 UM-MAthus:ADV Mkur-ša-DK[ALKuršakurunta:{PNm(UNM)} ar-ḫa-w]astehen:1SG.PRS.MP;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF};
von… weg:;
weg-:;
weg:
pé-eš-šerto throw:3PL.PST


UM-MAMkur-ša-DK[ALar-ḫa-w]apé-eš-šer
thus
ADV
Kuršakurunta
{PNm(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
von… weg

weg-

weg
to throw
3PL.PST

(Frg. 1) rev. III 60 nuCONNn ki-i-maWinter:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Winter:{VOC.SG, ALL, STF};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
kiš-anin dieser Weise:;
werden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
-an-zimachen:3PL.PRS (erasure)

nuki-i-makiš-an-an-zi
CONNnWinter
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Winter
{VOC.SG, ALL, STF}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
in dieser Weise

werden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Wohlbefinden

dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
machen
3PL.PRS

(Frg. 1) rev. III 61 GIDIM-iaTotengeist:{(UNM)} ša-ra-ahinauf-:;
hinauf:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
a-še-ša-an-zito set:3PL.PRS šar-[n]i-ik-ze-[el-la]Kompensation:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.SG.C, STF};
Kompensation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

GIDIM-iaša-ra-aa-še-ša-an-zišar-[n]i-ik-ze-[el-la]
Totengeist
{(UNM)}
hinauf-

hinauf

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
Šara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(u. B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to set
3PL.PRS
Kompensation
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.SG.C, STF}
Kompensation
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) rev. III 62 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A-NA GIDIMTotengeist:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SUM-an-zigeben:3PL.PRS A-NA DUMUKind:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Kindheit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[ ]

na-atA-NA GIDIMSUM-an-ziA-NA DUMU

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Totengeist
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
geben
3PL.PRS
Kind
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Kindheit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) rev. III 63 ma-a-an-ma-zawie: DINGIR-LUMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)}
QA-TAM-MAlikewise:ADV ma-la-a-an(u. B.):{HITT.ACC.SG.C, HITT.NOM.SG.N, HITT.ACC.SG.N};
billigen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kraftstrotzend:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
Gedanke:HITT.ACC.SG.C;
Mala:GN.ACC.SG.C;
Mala:PNf.ACC.SG.C;
Verstand:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(u. B.):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
ḫar-tihaben:2SG.PRS;
(u. B.):LUW||HITT.D/L.SG

ma-a-an-ma-zaDINGIR-LUMQA-TAM-MAma-la-a-anḫar-ti
wie
Gott
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Gott
{(UNM)}
likewise
ADV
(u. B.)
{HITT.ACC.SG.C, HITT.NOM.SG.N, HITT.ACC.SG.N}
billigen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kraftstrotzend
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
Gedanke
HITT.ACC.SG.C
Mala
GN.ACC.SG.C
Mala
PNf.ACC.SG.C
Verstand
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(u. B.)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
haben
2SG.PRS
(u. B.)
LUW||HITT.D/L.SG

(Frg. 1) rev. III 64 INIMWort:{(UNM)} f.DIŠTAR-at-ti-na-aš-kánŠauškatti:PNf.ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
Šauškatti:PNf.ACC.SG.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
Šauškatti:PNf.ACC.SG.C={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
a-pé-e-ezer:DEM2/3.ABL;
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF};
vorderer:{HURR.ABS.SG, STF}
me-mi-na-zaword:ABL

INIMf.DIŠTAR-at-ti-na-aš-kána-pé-e-ezme-mi-na-za
Wort
{(UNM)}
Šauškatti
PNf.ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
Šauškatti
PNf.ACC.SG.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
Šauškatti
PNf.ACC.SG.C={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
er
DEM2/3.ABL
er
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Opfergrube
{HURR.ABS.SG, STF}
vorderer
{HURR.ABS.SG, STF}
word
ABL

(Frg. 1) rev. III 65 la-it-ta-rito unbind:3SG.PRS.MP DINGIR-LUM-na-ašGott:{FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Gott:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
A-NA INIMWort:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} f.DIŠTAR-at-tiŠauškatti:{PPNf(UNM), PNf(UNM), PNf.D/L.SG, PNf.ABL, PNf.VOC.SG} [še-er]auf:;
oben-:;
oben:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}

la-it-ta-riDINGIR-LUM-na-ašA-NA INIMf.DIŠTAR-at-ti[še-er]
to unbind
3SG.PRS.MP
Gott
{FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Gott
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Wort
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Šauškatti
{PPNf(UNM), PNf(UNM), PNf.D/L.SG, PNf.ABL, PNf.VOC.SG}
auf

oben-

oben

Šer(r)i
{DN(UNM)}

(Frg. 1) rev. III 66 TÚGše-ek-nu-uncloak:ACC.SG.C EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Ú-ULnot:NEG nam-madann:;
noch:
ku-it-kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie:
SUD-ia-šiziehen:3SG.PRS;
leer:{(UNM)};
ziehen:PTCP.NOM.SG.C;
ziehen:3SG.PRS.MP;
ziehen:3SG.PRS.IMPF


end of rev. III

TÚGše-ek-nu-unEGIR-paÚ-ULnam-maku-it-kiSUD-ia-ši
cloak
ACC.SG.C
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
not
NEG
dann

noch
irgendein
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
irgendwie
ziehen
3SG.PRS
leer
{(UNM)}
ziehen
PTCP.NOM.SG.C
ziehen
3SG.PRS.MP
ziehen
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) rev. IV


(Frg. 1) rev. IV 1 nuCONNn IGI-zi-išfront:NOM.SG.C MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:NOM.SG(UNM) SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP EGIR-malast:NOM.SG(UNM)=CNJctr NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP

nuIGI-zi-išMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ruEGIR-maNU.SIG₅-du
CONNnfront
NOM.SG.C
cave duck
NOM.SG(UNM)
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
last
NOM.SG(UNM)=CNJctr
to become unfavourable
3SG.IMP

(Frg. 1) rev. IV 2 IGI-zi-išfront:NOM.SG.C MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:NOM.SG(UNM) SIG₅well:NOM.SG(UNM) EGIRlast:NOM.SG(UNM) NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):NOM.SG(UNM)


IGI-zi-išMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅EGIRNU.SIG₅
front
NOM.SG.C
cave duck
NOM.SG(UNM)
well
NOM.SG(UNM)
last
NOM.SG(UNM)
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) rev. IV 3 IGI-an-daopposite:ADV SUMEŠ(flesh) portents:NOM.SG(UNM) ER-u-ento request:1PL.PST nuCONNn SUMEŠ(flesh) portents:NOM.SG(UNM) SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP ni(oracle term and divine epithet):NOM.SG(ABBR) ši(oracle term and divine epithet):NOM.SG(ABBR) kewell-being:NOM.SG(ABBR) GÙB-zato the left:ADV an-ša-anto wipe off:PTCP.NOM.SG.N

IGI-an-daSUMEŠER-u-ennuSUMEŠSIG₅-runišikeGÙB-zaan-ša-an
opposite
ADV
(flesh) portents
NOM.SG(UNM)
to request
1PL.PST
CONNn(flesh) portents
NOM.SG(UNM)
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
(oracle term and divine epithet)
NOM.SG(ABBR)
(oracle term and divine epithet)
NOM.SG(ABBR)
well-being
NOM.SG(ABBR)
to the left
ADV
to wipe off
PTCP.NOM.SG.N

(Frg. 1) rev. IV 4 10ten:QUANcar ŠÀDIRcoils of the intestines:NOM.SG(UNM) SIG₅well:NOM.SG(UNM)


10ŠÀDIRSIG₅
ten
QUANcar
coils of the intestines
NOM.SG(UNM)
well
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) rev. IV 5 IŠ-TU MUNUSŠU.GIold woman:ABL ER-TUMoracle question:NOM.SG(UNM) QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn KINwork:NOM.SG(UNM) SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP

IŠ-TU MUNUSŠU.GIER-TUMQA-TAM-MA-pátnuKINSIG₅-ru
old woman
ABL
oracle question
NOM.SG(UNM)
likewise
ADV=FOC
CONNnwork
NOM.SG(UNM)
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP

(Frg. 1) rev. IV 6 LUGAL-uš-zaking:NOM.SG.C=REFL ZAG-tarrightness:ACC.SG.N ŠA DINGIRMEŠgodGEN.PL mi-nu-marḪI.Aflattery:VBN.NOM.SG.N ME-ašto take:3SG.PST na-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC DINGIR.MAḪ-nimother goddess:D/L.SG pa-išto give:3SG.PST

LUGAL-uš-zaZAG-tarŠA DINGIRMEŠmi-nu-marḪI.AME-ašna-ašDINGIR.MAḪ-nipa-iš
king
NOM.SG.C=REFL
rightness
ACC.SG.N
godGEN.PLflattery
VBN.NOM.SG.N
to take
3SG.PST
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCmother goddess
D/L.SG
to give
3SG.PST

(Frg. 1) rev. IV 7 INA UDdayD/L.SG 2KAMtwo:QUANcar DINGIR-LUM-zagod:NOM.SG(UNM)=REFL da-pí-anentire:QUANall.ACC.SG.C ZI-ansoul:ACC.SG.C TI-tar-ralife:ACC.SG.N=CNJadd ME-ašto take:3SG.PST

INA UD2KAMDINGIR-LUM-zada-pí-anZI-anTI-tar-raME-aš
dayD/L.SGtwo
QUANcar
god
NOM.SG(UNM)=REFL
entire
QUANall.ACC.SG.C
soul
ACC.SG.C
life
ACC.SG.N=CNJadd
to take
3SG.PST

(Frg. 1) rev. IV 8 na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC D10-niStorm-god:DN.HITT.D/L.SG pa-išto give:3SG.PST INA UDdayD/L.SG 3KAMthree:QUANcar IŠ-TU MUḪI.Ayear; belonging to the yearABL GÍD.DAlong:GEN.PL(UNM) ŠA DINGIRMEŠenthusiasticGEN.PL

na-atD10-nipa-išINA UD3KAMIŠ-TU MUḪI.AGÍD.DAŠA DINGIRMEŠ
CONNn=PPRO.3PL.N.ACCStorm-god
DN.HITT.D/L.SG
to give
3SG.PST
dayD/L.SGthree
QUANcar
year
belonging to the yearABL
long
GEN.PL(UNM)
enthusiasticGEN.PL

(Frg. 1) rev. IV 9 mi-nu-ma[r]I.Aflattery:STF ME-an-te-ešto take:PTCP.NOM.PL.C na-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM DINGIR.MAḪ-nimother goddess:D/L.SG SUM-an-te-ešto give:PTCP.NOM.PL.C SIG₅well:NOM.SG(UNM)


mi-nu-ma[r]I.AME-an-te-ešna-atDINGIR.MAḪ-niSUM-an-te-ešSIG₅
flattery
STF
to take
PTCP.NOM.PL.C
CONNn=PPRO.3PL.C.NOMmother goddess
D/L.SG
to give
PTCP.NOM.PL.C
well
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) rev. IV 10 IŠ-TU IGI.MUŠENbird obseverABL ER-TUMoracle question:NOM.SG(UNM) QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn MUŠENḪI.Abird:NOM.PL(UNM) SI×SÁ-an-duto arrange:3PL.IMP

IŠ-TU IGI.MUŠENER-TUMQA-TAM-MA-pátnuMUŠENḪI.ASI×SÁ-an-du
bird obseverABLoracle question
NOM.SG(UNM)
likewise
ADV=FOC
CONNnbird
NOM.PL(UNM)
to arrange
3PL.IMP

(Frg. 1) rev. IV 11 šu-lu-pí-in(oracle bird):ACC.SG.C tar-li₁₂-an(oracle term and divine epithet):ADV(ABBR) NI-MURto see:1PL.PST na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé-anin front of:ADV(ABBR) ar-ḫaaway from:PREV pa-itto go:3SG.PST

šu-lu-pí-intar-li₁₂-anNI-MURna-aš-kánpé-anar-ḫapa-it
(oracle bird)
ACC.SG.C
(oracle term and divine epithet)
ADV(ABBR)
to see
1PL.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkin front of
ADV(ABBR)
away from
PREV
to go
3SG.PST

(Frg. 1) rev. IV 12 TI₈MUŠEN-ma-káneagle:NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk EGIRagain:ADV GAMlow:ADV ku-ušunfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):LUW.A/I(ABBR);
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):ABL(ABBR)
ú-etto come:3SG.PST nu-zaCONNn=REFL GAMlow:ADV ḫa-aš-ta-pí-in(oracle bird):ACC.SG.C

TI₈MUŠEN-ma-kánEGIRGAMku-ušú-etnu-zaGAMḫa-aš-ta-pí-in
eagle
NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk
again
ADV
low
ADV
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
LUW.A/I(ABBR)
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
ABL(ABBR)
to come
3SG.PST
CONNn=REFLlow
ADV
(oracle bird)
ACC.SG.C

(Frg. 1) rev. IV 13 GUN-liš(oracle term and divine epithet):NOM.SG.C IK-ŠU-UDto reach:3SG.PST na-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM an-datherein:ADV e-re-erto arrive at:3PL.PST na-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM 2-antogether:ADV

GUN-lišIK-ŠU-UDna-atan-dae-re-erna-at2-an
(oracle term and divine epithet)
NOM.SG.C
to reach
3SG.PST
CONNn=PPRO.3PL.C.NOMtherein
ADV
to arrive at
3PL.PST
CONNn=PPRO.3PL.C.NOMtogether
ADV

(Frg. 1) rev. IV 14 ar-ḫaaway from:PREV pa-a-erto go:3PL.PST a-al-li-ia-aš-ma-kán(kind of oracle bird):NOM.SG.C=CNJctr=OBPk pé-anin front of:ADV(ABBR) ku-ušunfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):LUW.A/I(ABBR);
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):ABL(ABBR)
ú-etto come:3SG.PST

ar-ḫapa-a-era-al-li-ia-aš-ma-kánpé-anku-ušú-et
away from
PREV
to go
3PL.PST
(kind of oracle bird)
NOM.SG.C=CNJctr=OBPk
in front of
ADV(ABBR)
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
LUW.A/I(ABBR)
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
ABL(ABBR)
to come
3SG.PST

(Frg. 1) rev. IV 15 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé-anin front of:ADV(ABBR) ar-ḫaaway from:PREV pa-itto go:3SG.PST EGIRbehindD/L_hinter:POSP KASKAL-NIway:D/L.SG(UNM) a-li-li-iš(kind of oracle bird):NOM.SG.C zi-anfrom this side:ADV(ABBR)

na-aš-kánpé-anar-ḫapa-itEGIRKASKAL-NIa-li-li-išzi-an
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkin front of
ADV(ABBR)
away from
PREV
to go
3SG.PST
behindD/L_hinter
POSP
way
D/L.SG(UNM)
(kind of oracle bird)
NOM.SG.C
from this side
ADV(ABBR)

(Frg. 1) rev. IV 16 ku-ušunfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):LUW.A/I(ABBR);
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):ABL(ABBR)
ú-etto come:3SG.PST UM-MAthus:ADV Mkur-ša-DKALKuršakurunta:PNm.NOM.SG(UNM) ar-ḫa-waaway from:PREV=QUOT pé-eš-šerto throw:3PL.PST


ku-ušú-etUM-MAMkur-ša-DKALar-ḫa-wapé-eš-šer
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
LUW.A/I(ABBR)
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
ABL(ABBR)
to come
3SG.PST
thus
ADV
Kuršakurunta
PNm.NOM.SG(UNM)
away from
PREV=QUOT
to throw
3PL.PST

(Frg. 1) rev. IV 17 IGI-an-daopposite:ADV m.DGE₆-Armaziti:PNm.NOM.SG(UNM) a-uš-tato see:3SG.PST nuCONNn MUŠENḪI.Abird:NOM.PL(UNM) SI×SÁ-an-duto arrange:3PL.IMP

IGI-an-dam.DGE₆-a-uš-tanuMUŠENḪI.ASI×SÁ-an-du
opposite
ADV
Armaziti
PNm.NOM.SG(UNM)
to see
3SG.PST
CONNnbird
NOM.PL(UNM)
to arrange
3PL.IMP

(Frg. 1) rev. IV 18 TI₈MUŠEN-*〈〈aš〉〉* tar-liš(oracle term and divine epithet):NOM.SG.C(ABBR) pa-anfrom/on the opposite side (auspicium term):ADV(ABBR) pa-itto go:3SG.PST ḫar-ra-ni-eš-ma-kán(oracle bird):LUW||HITT.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk pé-anin front of:ADV(ABBR) SIG₅-zawell:ABL(UNM)=REFL ú-etto come:3SG.PST

tar-lišpa-anpa-itḫar-ra-ni-eš-ma-kánpé-anSIG₅-zaú-et
(oracle term and divine epithet)
NOM.SG.C(ABBR)
from/on the opposite side (auspicium term)
ADV(ABBR)
to go
3SG.PST
(oracle bird)
LUW||HITT.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk
in front of
ADV(ABBR)
well
ABL(UNM)=REFL
to come
3SG.PST

(Frg. 1) rev. IV 19 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM 2-antogether:ADV ar-ḫaaway from:PREV pa-itto go:3SG.PST ḫa-[aš-t]a-pí-iš-ma-kán(oracle bird):NOM.SG.C=CNJctr=OBPk EGIRagain:ADV UGUup:ADV SIG₅-zaright:HITT.ABL

na-aš2-anar-ḫapa-itḫa-[aš-t]a-pí-iš-ma-kánEGIRUGUSIG₅-za
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMtogether
ADV
away from
PREV
to go
3SG.PST
(oracle bird)
NOM.SG.C=CNJctr=OBPk
again
ADV
up
ADV
right
HITT.ABL

(Frg. 1) rev. IV 20 ú-etto come:3SG.PST na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé-anin front of:ADV(ABBR) ar-ḫaaway from:PREV pa-itto go:3SG.PST EGIRbehindD/L_hinter:POSP KASKAL-NIway:D/L.SG(UNM) ḫal-wa-aš-ši-iš-kán(oracle bird):LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C=OBPk

ú-etna-aš-kánpé-anar-ḫapa-itEGIRKASKAL-NIḫal-wa-aš-ši-iš-kán
to come
3SG.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkin front of
ADV(ABBR)
away from
PREV
to go
3SG.PST
behindD/L_hinter
POSP
way
D/L.SG(UNM)
(oracle bird)
LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C=OBPk

(Frg. 1) rev. IV 21 EGIRagain:ADV UGUup:ADV SIG₅-zaright:HITT.ABL ú-etto come:3SG.PST na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé-anin front of:ADV(ABBR) ar-ḫaaway from:PREV pa-itto go:3SG.PST

EGIRUGUSIG₅-zaú-etna-aš-kánpé-anar-ḫapa-it
again
ADV
up
ADV
right
HITT.ABL
to come
3SG.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkin front of
ADV(ABBR)
away from
PREV
to go
3SG.PST

(Frg. 1) rev. IV 22 i-pár-wa-aš-ši-iš-ma-kánwest(ern)(?):LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk TI₈MUŠENeagle:NOM.SG(UNM) DUTU-unSolar deity:DN.HITT.ACC.SG.C GUN-liš(oracle term and divine epithet):NOM.SG.C zi-anfrom this side:ADV(ABBR) ú-etto come:3SG.PST

i-pár-wa-aš-ši-iš-ma-kánTI₈MUŠENDUTU-unGUN-lišzi-anú-et
west(ern)(?)
LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk
eagle
NOM.SG(UNM)
Solar deity
DN.HITT.ACC.SG.C
(oracle term and divine epithet)
NOM.SG.C
from this side
ADV(ABBR)
to come
3SG.PST

(Frg. 1) rev. IV 23 UM-MAthus:ADV m.DGE₆-Armaziti:PNm.NOM.SG(UNM) SI×SÁ-at-wato arrange:3SG.PST=QUOT


UM-MAm.DGE₆-SI×SÁ-at-wa
thus
ADV
Armaziti
PNm.NOM.SG(UNM)
to arrange
3SG.PST=QUOT

(Frg. 1) rev. IV ca. 8 blank lines

(Frg. 1) rev. IV 24 ŠA m.D30-D10ArmadattaGEN.SG Ùand:CNJadd ŠA f.DIŠTAR-at-tiŠauškattiGEN.SG

ŠA m.D30-D10ÙŠA f.DIŠTAR-at-ti
ArmadattaGEN.SGand
CNJadd
ŠauškattiGEN.SG

(Frg. 1) rev. IV 25 a-ri-ia-še-šaroracle:NOM.SG.N

a-ri-ia-še-šar
oracle
NOM.SG.N

(Frg. 1) rev. IV ca. 10 blank lines

(Frg. 1) rev. IV 26 DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) 5KAMfünf:QUANcar Ú-ULnot:NEG QA-TIcompleted:NOM.SG(UNM)

DUB5KAMÚ-ULQA-TI
clay tablet
NOM.SG(UNM)
fünf
QUANcar
not
NEG
completed
NOM.SG(UNM)
For this reading against the handcopy of Figulla H.H. 1922a, 33 (KBo 2.6) see also Walther A. 1927a, 40 ("Verbesserungen zu KBo II.6).
Or ú-e-r[i-ia-an-zi? Cf. the similar passage of KUB 50.6+ rev. III 8.
Text na-an.
Text GIG-i.
BAL written over an emendation.
Text ME-ni.