The Corpus of Hittite Divinatory Texts (HDivT)

Digital Edition and Cultural Historical Analysis

Birgit Christiansen (ed.)

Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: HDivT Transliterations KBo 34.139 (2023-11-02)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

Vs. I 1′ ]x


Vs. I 2′ ]x-ru 2 Zeilen soweit erhalten unbeschrieben


Vs. I x+3 ]-an a-ši(übrig) bleiben:2SG.IMP;
Schmach(?):D/L.SG;
jener:{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C};
Awarna:{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
UN-ašMenschheit:GEN.SG;
Mensch:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Menschheit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Mensch:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
IŠ-TU ZISeele:{ABL, INS} LÚ.U₁₉.LU-UT-TIMenschheit:{(UNM)}

a-šiUN-ašIŠ-TU ZILÚ.U₁₉.LU-UT-TI
(übrig) bleiben
2SG.IMP
Schmach(?)
D/L.SG
jener
{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C}
Awarna
{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Menschheit
GEN.SG
Mensch
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Menschheit
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Mensch
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Seele
{ABL, INS}
Menschheit
{(UNM)}

Vs. I 4′ ]x NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP DINGIR.MAḪMuttergöttin:{(UNM)} GUB-išto rise:3SG.PST ŠA DINGIRMEŠGöttlichkeit:{GEN.SG, GEN.PL};
Gottheit:{GEN.SG, GEN.PL};
begeistert:{GEN.SG, GEN.PL};
Gott:{GEN.SG, GEN.PL}

NU.SIG₅-duDINGIR.MAḪGUB-išŠA DINGIRMEŠ
to become unfavourable
3SG.IMP
Muttergöttin
{(UNM)}
to rise
3SG.PST
Göttlichkeit
{GEN.SG, GEN.PL}
Gottheit
{GEN.SG, GEN.PL}
begeistert
{GEN.SG, GEN.PL}
Gott
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. I 5′ ]x-an SUM-an-te-ešgeben:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}


SUM-an-te-ešNU.SIG₅
geben
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
ungünstig
3SG.PRS
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig
{(UNM)}

Vs. I 6′ ]x ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
GÙB-la-aḫ-zi-pátungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.IMPF

ar-ḫaGÙB-la-aḫ-zi-pát
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig werden
3SG.PRS.IMPF

Vs. I 7′ ]Ú-ULnot:NEG ku-it-kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie:
nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(Fleisch-)Vorzeichen:{(UNM)};
Fleisch:{(UNM)}
SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP ni(Orakelterminus):{(ABBR)};
Ni:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ši(u. B.):D/L.SG;
(Orakelterminus):{(ABBR)};
Wasser:{HURR.ABS.SG, STF}
ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}

]Ú-ULku-it-kinuSUMEŠSIG₅-runišita
not
NEG
irgendein
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
irgendwie
CONNnSubartu
{GN(UNM)}
(Fleisch-)Vorzeichen
{(UNM)}
Fleisch
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP
(Orakelterminus)
{(ABBR)}
Ni
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
(u. B.)
D/L.SG
(Orakelterminus)
{(ABBR)}
Wasser
{HURR.ABS.SG, STF}

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}

Vs. I 8′ ]x 10?Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
zehn:
ŠÀDIRDarmwindungen:{(UNM)} SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS


10?ŠÀDIRSIG₅
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
zehn
Darmwindungen
{(UNM)}
gut
{(UNM)}
(niederer) Offizier
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS

Vs. I 9′ K]INWerk:{(UNM)};
Sichel:{(UNM)};
erarbeiten:3SG.PRS
SIG₅-ruin Ordnung bringen; gut werden:3SG.IMP.MP 2 Zeilen soweit erhalten unbeschrieben


K]INSIG₅-ru
Werk
{(UNM)}
Sichel
{(UNM)}
erarbeiten
3SG.PRS
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.IMP.MP

Vs. I 10′ ]x ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
Dḫi-iš-ḫu-ra-azḪišḫura:DN.ABL;
Ḫišḫura:{DN(UNM)};
Ḫišḫura:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
MUŠSchlange:{(UNM)} ŠA[des/der:{GEN.SG, GEN.PL}

ku-itDḫi-iš-ḫu-ra-azMUŠŠA[
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
Ḫišḫura
DN.ABL
Ḫišḫura
{DN(UNM)}
Ḫišḫura
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Schlange
{(UNM)}
des/der
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. I 11′ ]-ma ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
i-ši-ia-aḫ-taankündigen:{2SG.PST, 3SG.PST};
ankündigen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
ma-a-anwie:

ku-iti-ši-ia-aḫ-tama-a-an
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
ankündigen
{2SG.PST, 3SG.PST}
ankündigen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
wie

Vs. I 12′ i]-ši-ia-aḫ-taankündigen:{2SG.PST, 3SG.PST};
ankündigen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
nuCONNn IGI-zi-išvorderer:{FNL(zi).NOM.SG.C, FNL(zi).VOC.SG} UDU-i[šSchaf:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

i]-ši-ia-aḫ-tanuIGI-zi-išUDU-i[š
ankündigen
{2SG.PST, 3SG.PST}
ankündigen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
CONNnvorderer
{FNL(zi).NOM.SG.C, FNL(zi).VOC.SG}
Schaf
{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

Vs. I 13′ ]UDU-išSchaf:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} IGI-zi(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)):{(ABBR)};
sehen:;
sehen:3SG.PRS;
sehen:3PL.PRS;
vorderer:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
ḫa-a-li(Körperteil):D/L.SG;
(Brot oder Gebäck):{D/L.SG, STF};
Mauer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Nachtwache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
niederknien:2SG.IMP
[

]UDU-išIGI-ziḫa-a-li
Schaf
{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-))
{(ABBR)}
sehen

sehen
3SG.PRS
sehen
3PL.PRS
vorderer
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
(Körperteil)
D/L.SG
(Brot oder Gebäck)
{D/L.SG, STF}
Mauer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Nachtwache
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
niederknien
2SG.IMP

Vs. I 14′ x ZAG-na-anrechts:{FNL(a).ACC.SG.C, FNL(a).NOM.SG.N, FNL(a).ACC.SG.N, FNL(a).ADV};
Richtigkeit:{(UNM)};
Grenze:ACC.SG.C;
Schulter:{ACC.SG.C, GEN.PL}
ḫu-u-x x


Vs. I bricht ab

ZAG-na-an
rechts
{FNL(a).ACC.SG.C, FNL(a).NOM.SG.N, FNL(a).ACC.SG.N, FNL(a).ADV}
Richtigkeit
{(UNM)}
Grenze
ACC.SG.C
Schulter
{ACC.SG.C, GEN.PL}

Rs. 1′ ]x x [

1 Zeile soweit erhalten unbeschrieben

Rs. 2′ ]x x NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP NU.SIG₅-[


NU.SIG₅-du
to become unfavourable
3SG.IMP

Rs. 3′ n]am-ma-manoch:;
dann:
KI.MINditto:ADV nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIHöhlenente:{(UNM)} x [


n]am-ma-maKI.MINnuMUŠEN˽ḪUR-RI
noch

dann
ditto
ADV
CONNnHöhlenente
{(UNM)}

Rs. 4′ ] x GIGAbgeschnittenes:{(UNM)};
krank:{(UNM)};
Kranke:{(UNM)};
Kranker:{(UNM)};
Krankheit:{(UNM)};
krank sein:3SG.PRS;
krank sein:3SG.PRS.MP;
Krankheit/Kranker:{(UNM)}
še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
x [

GIGše-er
Abgeschnittenes
{(UNM)}
krank
{(UNM)}
Kranke
{(UNM)}
Kranker
{(UNM)}
Krankheit
{(UNM)}
krank sein
3SG.PRS
krank sein
3SG.PRS.MP
Krankheit/Kranker
{(UNM)}
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}

Rs. 5′ ] x x-pát

Rs. 6′ ]TUKU-u-an-za[zornig:{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
zürnen:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
zornig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}

]TUKU-u-an-za[
zornig
{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG}
zürnen
FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
zornig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}

Rs. 7′ ] x-ik-ku-x [

Rs. 8′ ] x [

Rs. 9′ ] x x x [

Rs. bricht ab